唐姬

时间:2023-11-01 07:35:58编辑:奇闻君
唐姬——弘农怀王刘辩的妃子

诗女史纂记载

原文

《诗女史纂》(明)处囊斋主人 辑

唐姬者,汉废帝弘农王妃也。汉灵帝崩,子辩立,董卓废之,置于阁上,使郎中令李儒进鸩。王曰:“是欲杀我耳。”不肯饮。强之,乃与姬及宫人饮宴别。酒行,王悲歌曰:

“天道易兮我何艰,弃万乘兮退守藩。逆臣见迫兮命不延,逝将去汝兮适幽玄。”

因令姬起舞,姬抗袖而歌曰:

“皇天崩兮后土颓,身为帝兮命夭摧。死生异路兮从此乖,奈何茕独兮心中哀。”

歌竟,泣下呜咽,坐者皆欷。王谓姬曰:“卿王者妃,势不复为吏民妻,幸自爱!从此长辞。”遂饮鸩死,时年十四。姬归颍川。父会稽太守瑁欲嫁之,姬誓不许。及李傕破长安,钞关东,得姬,欲妻之,固不听,而终不自明。尚书贾诩知之,白汉献帝。帝感怆,迎姬置园中。使侍中持节,拜为弘农王妃。

译文

唐姬是东汉废帝(此处指东汉后少帝)弘农怀王刘辩的妃子。汉灵帝驾崩,皇子刘辩继位,后来被董卓所废,拘禁在小楼上。董卓让中书令官名李儒进献毒酒,弘农王说:“这是要杀我啊。”于是不肯喝。李儒强迫弘农王喝,弘农王就与唐姬和宫女行酒令、宴会作别。酒令行到弘农王处,弘农王悲切地唱道:

“天道无常,如今即将改变,我的生活何其艰辛;我放弃了帝王的万乘之尊,退守到地方,只能做一介藩王;我被造反的臣子逼迫,性命不久;即将离开人世,要和你们阴阳两隔。”

于是让唐姬起身伴舞,唐姬拂袖,翩翩而起,和着弘农王的歌,唱道:

“刘汉的天下分崩离析,被各路豪杰割据一空;我身为皇帝的宠妃,而性命危在旦夕;如此孤独,我心中泛起无限的哀伤。”

唱完后,唐姬流泪呜咽,在座的诸位无不感伤。弘农王对唐姬说:“你是帝王家的妃子,必然不会成为官吏、百姓的妻子;你如果能够洁身自好,我也会感到幸福。我们从今以后就阴阳两隔,再也见不到了。”说完,就喝毒酒而死,死时年仅14岁。唐姬回到故乡颍川,父亲会稽太守唐瑁想要把她嫁出去,唐姬宁可死也不同意。等到李傕攻破长安,抄没关东地区,得到唐姬,想要娶她,唐姬就是不从,李傕最终没有和唐姬成婚。尚书贾诩听说此事后,把事情原原本本地告诉了汉献帝刘协。汉献帝感到悲怆,把唐姬迎接到宫里的后花园中,让当朝侍中带着节(一种官凭)拜她为弘农王妃。

后汉书记载

《后汉书·卷十下·皇后纪第十下》:

唐姬,颍川人也。王薨,归乡里。父会稽太守瑁欲嫁之,姬誓不许。及李傕破长安,遣兵抄关东,略得姬。傕因欲妻之,固不听,而终不自名。尚书贾诩知之,以状白献帝。帝闻感怆,乃下诏迎姬,置园中,使侍中持节拜为弘农王妃。

初平元年二月,葬弘农王于故中常侍赵忠成圹中,谥曰怀王。

帝求母王美人兄斌,斌将妻子诣长安,赐第宅田业,拜奉车都尉。

兴平元年,帝加元服。有司奏立长秋宫。诏曰:“朕禀受不弘,遭值祸乱,未能绍先,以光故典。皇母前薨,未卜宅兆,礼章有阙,中心如结。三岁之戚,盖不言吉,且须其后。”于是有司乃奏追尊王美人为灵怀皇后,改葬文昭陵,仪比敬、恭二陵,使光禄大夫持节行司空事奉玺绶,斌与河南尹骆业复土。

斌还,迁执金吾,封都亭侯,食邑五百户。病卒,赠前将军印绶,谒者监护丧事。长子端袭爵。

上一篇:采薇是什么意思

下一篇:钅这个偏旁怎么读