「应该、应当」的英文要怎么说呢?常见的说法有should、ought to,跟be supposed to,这三个词的意思都有「应该」的意思。但是它们之间用法有些不一样,要特别注意喔。
下面教学should、ought to,跟be supposed to,这三个「应该」有什么不同。
1.should 应该
Should 是口语里面最常见的表达「应该」的说法。
例: We should go. 我们该怎走了。
例: You shouldn’t do that. 你不该做那件事。
2.ought to 应该、应当
ought to 的意思跟should 很像,表达应当、应该的意思。而ought to相比于should,语气会稍微更强烈一点,表示某人应该去做某件事,做那件事情是正确的。
例: You ought to be kinder to him. 你应该对他好一点。
例: You ought to work harder. 你应该工作努力点。
3.be supposed to 应该
be supposed to 同样在口语里面也很常见,be supposed to 比较常用来强调按照传统,或是一般预期来说,应该去做或不应该去做某件事。
例: What am I supposed to do now? 我现在应该做什么?
例: You’re not supposed to park here. 你不能把车停在这里。
总结来说,在这三组表达「应该」的英文常见说法里,should 最常用,ought to 语气稍微强烈一点,而be supposed to 表达的是按照传统或者预期,应该或不应该去做某件事。
be supposed to, be supposed to 中文, be supposed to 意思, be supposed to 用法, ought to, ought to 中文, ought to 意思, ought to 用法, should, should 中文, should 意思, should 用法, 应当 英文, 应该 英文