法语歌曲《Je t'aime Moi non plus 》的歌名到底是什么意思
这首歌名目前有几种译法,如:《我不再爱你》《我爱你!我不!》《我爱你! 我也爱你!》《我不能不爱你》《无法再更爱你》……
一首歌由于各人理解的不同,歌名可有多种译法很正常。关键在于歌名是否表达了歌中需要表达的思想和情感;如果仅凭字面的文字排列,和语法书中的基本语法是很难理解生活俚语化的语言,尤其对语法十分严谨的法语来说更是如此。这里的歌名来自恋人的对话,在歌中多次出现,翻译成一句话肯定是不合适的。对于喜爱浪漫的法国人来说,说大话,说过头话是拿手好戏。在相悦时分,用美丽的词藻刺激对方更是不惜用词。《Je t'aime moi non plus 》, 由于是题目,一般不用标点,法国人是不会来理解错的,这就像中国人理解体育报道时常用的一句话:“中国队大胜美国队”和“中国队大败美国队”意思都一样。理解这句歌名时,就要考虑这句话是用在什么场合的。
作为一句话理解:《Je t'aime moi non plus》这里有“moi ”和“non plus”使用上的不妥。
a. 第一句:"Je t'aime!" (我爱你!)理解没问题。
b. 如理解为 "Je t'aime moi" :“moi ”作为重读人称代词,口语中一般放在句首或句尾,在以我为中心的法国,更喜欢用这样的句子“Moi, je t'aime ”, 如果把“moi ”放在句尾,说话的口气要弱的多。如果强调爱对方,喜欢用“C'est toi que j'aime !”(我只爱你! )
c. “Je t'aime moi non” 这在语法上分析不通, 除非理解为“Je t'aime ? Moi, non!”(“我爱你?我才不呢!”)
d. “Je t'aime moi non plus”。“non plus” 一般用在回答对方是否定疑问句或陈述句时,表示同意对方的否定含义时用,而不是否定对方的话。即使把这句话当成一句话理解,把“moi”作为插入成分起强调作用, 这个题目就理解为 “Je ne t'aime moi non plus !”( 我呀, 再也不爱你啦!”就成为了否定句。这显然不是歌中要表达的爱意。
e. 作为两句话理解 “Je t'aime!”“Moi,non plus !”
由于第一句不是否定疑问句或陈述句,回答或对话时只有两种回答方式:“Moi aussi! ”(我也爱你!)“Moi non !”(我不爱你!)。什么情况下用“Moi,non plus !”呢?当对方说“Je ne t'aime pas!”(否定陈述句)(我不爱你!)。回答“Moi,non plus !”(我也不爱你!)。这样的对话即使是一对法国人,吵翻了天,在分手时也不会说的。(在歌中所渲染的环境中不会说,更不要理解为打情骂俏的反话。)法国有首歌曲《分手何须说清》很能说明法国人在表达不愉快时的含蓄。
f. “Je t'aime !”,“ Moi! Non...! Plus...!’” 这里的“Plus”作为比较副词,代替一句比较的话。第二句可理解为“我呀!只说’我爱你’还不够,我爱你比你爱我还要爱!”这样去理解还可以,译成文字就不叫翻译,因此我倾向把歌名译成《我爱你! 我更爱你!》。
je t'aime moi non plus歌词的翻译
Je t'aime Je t'aime我爱你我爱你
oh, oui je t'aime! 噢yes我爱你
moi non plus 我并不
oh, mon amour... 噢我的爱
comme la vague irresolu像进退的浪潮一样
tu va tu va et tu viens你来来去去
entre mes reins在我的腰间
tu vas et tu viens你来来去去
et je me retiens 然后我,撑住
entre mes reins在我的腰间
je t'aime je t'aime 我爱你我爱你
oh, oui je t'aime !噢yes我爱你
moi non plus我并不
oh mon amour...噢我的爱
tu es la vague, moi l'ile nue你是浪潮,我是赤裸的岛
tu va tu va et tu viens你来来去去
entre mes reins在我的腰间
tu vas et tu viens你来来去去
entre mes reins在我的腰间
et je te rejoins然后我与你交接
je t'aime je t'aime我爱你我爱你
oh, oui je t'aime!噢yes我爱你
moi non plus 我并不
oh, mon amour...噢我的爱
comme la vague irresolu像进退的浪潮一样
je vais je vais et je viens我来来去去
entre tes reins在你的腰间
je vais je vais et je viens你来来去去
entre mes reins在我的腰间
et je me retiens 然后我,撑住
oh```oh```
oh...
tu vas et tu viens你来来去去
entre mes reins在我的腰间
et je te rejoins 然后我与你交接
tu vas et tu viens你来来去去
entre mes reins在我的腰间
je t'aime je t'aime 我爱你我爱你
oh, oui je t'aime ! 噢yes我爱你
moi non plus 我并不
oh mon amour... 噢我的爱
l'amour physique est sans issue肉体的爱没有出路
je vais je vais et je viens 我来来去去
entre tes reins 在你的腰间
je vais et je viens 我来来去去
et je me retiens 然后我,撑住
non ! maintenant 不,就是现在
Viens !来吧!
oh...
oh...
亲,求采纳,谢谢
Je T'Aime Moi Non Plus 歌词
歌曲名:Je T'Aime Moi Non Plus歌手:Serge Gainsbourg专辑:Gainsbourg...ForeverJe T'aime...Moi non plus作词:Serge Gainsbourg作曲:Serge Gainsbourg编曲:羽毛田丈史歌:春野寿美礼编辑:MEIKOHAMASAKIJe t'aime Je t'aimeoh, oui je t'aime!moi non plusoh, mon amour...comme la vague irresoluje vais je vais et je viensentre tes reinsje vais je vais et je viensentre tes reinset je me retiensje t'aime je t'aimeoh, oui je t'aime!moi non plusoh mon amour...tu es la vague, moi l'ile nuetu va tu va et tu viensentre mes reinstu vas et tu viensentre mes reinset je te rejoinsje t'aime je t'aimeoh, oui je t'aime!moi non plusoh, mon amour...comme la vague irresoluje vais je vais et je viensentre tes reinsje vais je vais et je viensentre tes reinset je me retienstu va tu va et tu viensentre mes reinstu vas et tu viensentre mes reinset je te rejoinsje t'aime je t'aimeoh, oui je t'aime!moi non plusoh mon amour...l'amour physique est sans issueje vais je vais et je viensentre tes reinsje vais et je vienset je me retiensnon! maintenantViens!终わりhttp://music.baidu.com/song/54877364
求法文歌je t'aime moi non plus的歌词
Je t'aime Je t'aime我爱你我爱你
oh, oui je t'aime! 噢yes我爱你
moi non plus 我并不
oh, mon amour... 噢我的爱
comme la vague irresolu像进退的浪潮一样
tu va tu va et tu viens你来来去去
entre mes reins在我的腰间
tu vas et tu viens你来来去去
et je me retiens 然后我,撑住
entre mes reins在我的腰间
je t'aime je t'aime 我爱你我爱你
oh, oui je t'aime !噢yes我爱你
moi non plus我并不
oh mon amour...噢我的爱
tu es la vague, moi l'ile nue你是浪潮,我是赤裸的岛
tu va tu va et tu viens你来来去去
entre mes reins在我的腰间
tu vas et tu viens你来来去去
entre mes reins在我的腰间
et je te rejoins然后我与你交接
je t'aime je t'aime我爱你我爱你
oh, oui je t'aime!噢yes我爱你
moi non plus 我并不
oh, mon amour...噢我的爱
comme la vague irresolu像进退的浪潮一样
je vais je vais et je viens我来来去去
entre tes reins在你的腰间
je vais je vais et je viens你来来去去
entre mes reins在我的腰间
et je me retiens 然后我,撑住
oh```oh```
oh...
tu vas et tu viens你来来去去
entre mes reins在我的腰间
et je te rejoins 然后我与你交接
tu vas et tu viens你来来去去
entre mes reins在我的腰间
je t'aime je t'aime 我爱你我爱你
oh, oui je t'aime ! 噢yes我爱你
moi non plus 我并不
oh mon amour... 噢我的爱
l'amour physique est sans issue肉体的爱没有出路
je vais je vais et je viens 我来来去去
entre tes reins 在你的腰间
je vais et je viens 我来来去去
et je me retiens 然后我,撑住
non ! maintenant 不,就是现在
Viens !来吧!
oh...
oh...
迪奥香水广告近几年歌曲名
1、2009年的《Moi je joue》 是Britte Bardot的音乐 这个歌手的音乐性感到不行。2、2011年 发行的《Je T' Aime Moi Non Plus》作品,创作来自Jane Birkin & Serge Gainsbourg ,这首歌第一次是50年代由Serge Gainsbourg与其女友Britte Bardot合作演唱,当时因歌内“莺声燕语伤风化”而遭禁,而到了60年代Serge Gainsbourg与Jane Birkin合作,唱法稍有收敛。就是现在Natalie Portman 演绎的miss dior的广告背景乐。3、《under water》 是Lily Donaldson拍摄Miss Dior Chérie时的背景乐发行于2008年。
迪奥真我香水广告歌曲叫什么?
《Heavy Cross》,来自美国摇滚乐队The Gossip。乐队主音Beth Ditto的声音极具爆发力,由于深受爵士乐的影响,使得Gossip在喧闹的朋克之下,还有着唯美之感。Dior真我香水广告,由好莱坞美艳女王Charlize Theron主演。取景于凡尔赛宫,让人惊喜的是,法国导演Jean Jacques Annaud (让·雅克·阿诺)用CG技术“唤醒”了Grace Kelly, Marlene Dietrich, 和Marilyn Monroe三位已故女星,还伴有动态表情、动作。扩展资料:Dior迪奥真我香水由1999年诞生至今,十年芳华,氤氲流金,以花漾艺术演绎女性气质,为世间女子带来最纯粹、最优雅、最愉悦的奢华馥郁享受。修长瓶颈、奢璨金环的圆瓶柔中带刚,别具妙致,个中飘扬出的香氛交响乐,以纯美的沙巴茉莉、大马士革玫瑰和依兰来倾诉女人特质,融入晚香玉、蜜李的果香调丰美柔情,再来檀木与香根草来体现女人情感,一点一滴是优雅本质的追求与赞美。参考资料:百度百科-迪奥真我香水