皮格马力翁效应 的定义
皮格马力翁效应
皮格马利翁是古希腊神话中的塞浦路斯国王。相传,他性情孤僻,一人独居,擅长雕刻。他用象牙雕刻了一座表现他的理想中的女性的美女像,并取名叫加勒提亚。他和雕像久久依伴,把全部热情和希望放在自己雕刻的少女雕像身上,加勒提亚被他的爱感动,从架子上走下来,变成了真人。皮格马利翁娶她为妻,他们的女儿帕福斯是塞浦路斯南部海岸同名城市的始祖。后来,心理学家罗森塔尔和雅各布森L F.Jacobson称之为“皮格马利翁效应”。
在我们的日常管理工作过程中,管理者对员工的期许(皮格马利翁效应)对员工的表现起着非常大的作用。在这种效应的影响下,员工可能会给予管理者积极的反馈,按照领导的期望行事并最终达到成功。但是,皮格马利翁效应也有负面反应。举例来说,当管理者对某个员工的表扬和鼓励少于对其他员工的表扬,却没有明确指出为何而受表扬的细节,那么,管理者对员工的期许就不会那么见效,可能还会起反作用。
皮格马力翁效应
皮格马力翁效应 皮格马利翁效应又称罗森塔尔效应或期待效应。 皮格马利翁是古希腊神话中的塞浦路斯国王。相传,他性情孤僻,一人独居,擅长雕刻。他用象牙雕刻了一座表现他的理想中的女性的美女像,并取名叫加勒提亚。他和雕像久久依伴,把全部热情和希望放在自己雕刻的少女雕像身上,加勒提亚被他的爱感动,从架子上走下来,变成了真人。皮格马利翁娶她为妻,他们的女儿帕福斯是塞浦路斯南部海岸同名城市的始祖。后来,心理学家罗森塔尔和雅各布森L F.Jacobson称之为“皮格马利翁效应”。 老公,是不是宝宝想着一定要和你结婚,并努力好好爱你,付出所有,我的这个愿望就一定会实现呢?嘿嘿,你是有灵魂的“恶魔”,将宝宝紧紧套牢,爱你鼎。。。
萧伯纳写的皮格马利翁的结局是什么?(要原著的)
1.萧伯纳版的皮格马利翁叫做《卖花女》,原著中的结局里,萧伯纳本人并没有让这对奇异师生陷入爱河的初衷。在他的附录中,女主人公是嫁了出去,并开了一家花店。但是她对教授的敌意没有丝毫的减低。不过,对于这段情节的描述,萧大师没有加入任何人物对白。2.《卖花女》通过描写教授如何训练一名贫苦卖花女并最终成功被上流社会所认可的故事,抨击当时英国的腐朽保守的等级意识。而后来的好莱坞据此翻拍的《窈窕淑女》,则被普遍认为没有很好的表现出原著中的讽刺元素。3.《窈窕淑女》(My Fair Lady)改编自萧伯纳的戏剧剧作《卖花女》(Pygmalion),该影片由华纳兄弟影业于1964年出品,乔治·库克执导,奥黛丽·赫本、雷克斯·哈里森、杰瑞米·布雷特等主演。影片讲述下层阶级卖花女(赫本饰)被中产阶层语言学教授Higgins改造成优雅贵妇的故事,从头至尾洋溢着幽默和雅趣,片中有大量经典歌曲,奥黛丽·赫本的表演令影片闪耀特别的光彩。
皮格马利翁(卖花女)的英文简介
Pygmalion (1913) is a play by George Bernard Shaw loosely inspired by the Greek myth of the same name. It tells the story of Henry Higgins, a professor of phonetics who makes a bet with his friend Colonel Pickering that he can successfully pass off a Cockney flower girl, Eliza Doolittle, as a refined society lady by teaching her how to speak with an upper class accent and training her in etiquette. In the process, Higgins and Eliza grow close, but she ultimately rejects his domineering ways and declares she will marry Freddy Eynsford-Hill – a young, poor, gentleman.
Shaw wrote the lead role of Eliza Doolittle for Mrs Patrick Campbell (though at 49 she was considered by some to be too old for the role). Owing to delays in mounting a London production and Mrs. Campbell's injury in a car accident, the first English presentation did not take place until some time after Pygmalion premiered at the Hofburg Theatre in Vienna on October 16, 1913, in a German translation by Shaw. The first production in English finally opened at His Majesty's Theatre, London on April 11, 1914 and starred Mrs Campbell as Eliza and Sir Herbert Beerbohm Tree as Henry Higgins; it was directed by Shaw himself.
The Pygmalion myth was a popular subject for Victorian era English playwrights, including one of Shaw's influences, W. S. Gilbert, who wrote a successful play based on the story in 1871, called Pygmalion and Galatea. Shaw also would have been familiar with the burlesque version, Galatea, or Pygmalion Reversed.
求萧伯那的《窈窕淑女》故事梗概
、《窈窕淑女》本片改编自英国名作家萧伯的舞台剧代表作《茶花女》,导演选用了女主角奥黛丽·赫本。故事梗概:语音学家希金斯在街上发现一个卖花女,她操着怪异的英语口音而且行为粗鄙,穿梭于人群中。希金斯于是准备进行一个很好的科学实验,最终他将一个卖花姑娘改造成了一个光彩照人,以美貌和高雅大方的仪态出入于上流社会的淑女,茶花女最后想变回原来的自己都已经不可能,于是最终她嫁给了希金斯。观后感:任何生物都是与生俱来而独一无二的,我们存在就有我们存在的价值,尝试一下展翅高飞,你会发现自己并不是一只丑小鸭,而是美丽的白天鹅。
电影窈窕淑女的英文翻译是什么?
My Fair Lady.《窈窕淑女》是改编自萧伯纳的戏剧剧作《卖花女》,该影片由华纳兄弟影业于1964年出品,乔治·库克执导,奥黛丽·赫本、雷克斯·哈里森、杰瑞米·布雷特主演的歌舞片。影片讲述下层卖花女被语言学教授改造成优雅贵妇的故事,从头至尾洋溢着幽默和雅趣,片中有大量经典歌曲,奥黛丽·赫本的表演令影片闪耀特别的光彩。对于英语学习很有帮助的。
萧伯纳的“皮格马利翁”和希腊神话的皮格马利翁有什么不一样
我简单说下:首先神话中的 皮格马利翁是塞浦路斯王,他不爱凡间女子所以用自己高超的雕刻技艺雕刻了一个美女雕像,并爱上了她,他的执着最后打动了神,所以结局是美好的,爱神赐予了雕像生命,让他们结为夫妻但是萧伯纳的“皮格马利翁”是现实的,是为了讽刺英国社会的。所以作为一个教授的“皮格马利翁”他培养的是一个卖花女,其目的也是要让这个贫贱女被上层社会所认可,而结局是困惑的。卖花女出走了一个是美好的结局的童话,另一个是为了讽刺现实。就这点区别
皮格马利翁为什么会有2个故事?一个是皮格马利翁雕刻了一个女的雕像
皮格马利翁(Pygmalion)是希腊神话中的塞浦路斯国王,善雕刻。他不喜欢塞浦路斯的凡间女子,决定永不结婚。他用神奇的技艺雕刻了一座美丽的象牙少女像,在夜以继日的工作中,皮格马利翁把全部的精力、全部的热情、全部的爱恋都赋予了这座雕像。他像对待自己的妻子那样抚爱她,装扮她,为她起名加拉泰亚,并向神乞求让她成为自己的妻子。爱神阿芙洛狄忒被他打动,赐予雕像生命,并让他们结为夫妻。“皮格马利翁效应”成为一个人只要对艺术对象有着执着的追求精神,便会发生艺术感应的代名词。
百万英镑的故事发生在什么时期
《百万英镑》的故事发生在18世纪中期,那时候的美国发生了南北战争,开始了重建时期,逐步废除奴隶制,南部进行民主重建,制订了民主的进步法令。小说《百万英镑》中的那个年轻人,恰是马克·吐温的真实写照,他在美国内华达州“淘金热”股票泡沫中的经历,堪称屡战屡败,屡炒屡输,最终只能“不做那没影儿的发财梦,死心塌地奔自己的前程”。作品主题思想作者用漫画笔法勾勒了不同人物在“百万英镑”面前的种种丑态,幽默滑稽,就如同一幅世态讽刺画,生动的表现了小市民的见闻,令人忍俊不禁。这部小说有一个很明显的主题即对拜金主义的批判,此外作者还揭露了当时存在于英国社会中的种种滑稽荒诞的现象。有评论者认为《百万英镑》不过两万来字,但作者将上至王公贵族、下至平民百姓,在金钱面前的丑态刻画得惟妙惟肖;把金钱对资本主义社会的污染乃至人性的歪曲勾勒得入木三分。
1964年《窈窕淑女》赫本演的,剧情介绍
我看过小说,还不错,但电影说实话,因为时代太久远了再加上点文化差异,个人觉得感觉一般,没什么特震撼的感觉。如果你喜欢赫本的话,我还是觉得他的《罗马假日》最经典~~剧情简单,人物描述细腻,超赞!!
剧情介绍:
卖花女伊莉莎.杜利特尔,长得眉清目秀,聪明乖巧,但出身寒微,家境贫寒。她每天到街头叫卖鲜花,赚点钱补贴家用。一天,伊莉莎低俗的嗓音引起了语言学家希金斯教授的注意,教授夸口只要经过他的训练,卖花女也可以成为贵夫人。伊莉莎觉得教授说的话对她是一个机会,就主动上门请求教授训练她。教授的朋友皮克林和他打赌,如果让伊莉莎以贵夫人的身份出席6个月后将举办的大使游园会而不被人识破真相,那么皮克林愿意承担一切试验费用和伊莉莎的学费,这激起了教授的斗志,希金斯欣然接受了挑战。他是不甘示弱的,他从最基本的字母发音开始教起。希金斯是个精力旺盛和讲究科学的学者,对每一感兴趣件事都能废寝忘食。他胸怀坦荡、丝毫不怀任何恶意,但他又象孩子一样,毫不顾及他人的感情,对伊莉莎严加训练。
有一次,希金斯带伊莉莎去参加母亲的家宴时,年轻的绅士弗雷迪被伊莉莎的美貌和谈吐自若的神情深深打动,一见倾心,竟然丝毫也认不出她就是曾经在雨中向他叫卖的肮脏的卖花姑娘不。希金斯已经40多岁,还未结婚,他从来看不上年轻姑娘,可现在在生活上竟然离不开伊莉莎了。他的衣服饮食和约会安排,全凭伊莉莎照料。
然而使伊莉莎气恼的是希金斯简单粗暴的脾气。他教她温文尔雅的用语,却从不用温文尔雅的态度对待她。
6个月后,希金斯满怀信心地带伊莉莎和皮克林一起出席希腊大使举办的招待会。伊莉莎是以皮克林上校的养女的身份参加这次大使的招待会的,她全力以赴,谈笑自若,风度翩翩,光彩照人。当她出现在大家面前时,人们停止了交谈,欣赏着她令人倾倒的仪态。她的待人接物圆熟而老练,而又恰到好处,希金斯的第一个学生尼波姆克用尽看家本领与伊莉莎周旋,却被伊莉莎弄得晕头转向,失败而归,希金斯成功了。
但当回到家里后,由于希金斯无视疲惫不堪的伊莉莎的存在,而是只顾和朋友庆祝打赌的成功,伊莉莎自尊心受到了伤害,委屈之下,愤然离开了希金斯的家。她在门口遇到了痴情的弗雷迪-他每天晚上都来到伊莉莎窗下徘徊,默默地关注着伊莉莎,伊莉莎为他的痴心感动。
虽然希金斯态度暴躁,然而却是真情实意地对待伊莉莎,在伊莉莎赌气出走之后因此而十分苦闷,他到母亲家找她,两人却又吵了一架。伊莉莎表示要嫁给弗雷迪,希金斯既惊讶又生气,愤然离去。但是回家途中却又不可抑制地想起伊莉莎,当他一人在家中听着当初伊莉莎的录音时,伊莉莎回来了!她还是爱着希金斯!
求部电影名字
中文名: 战略特勤组
外文名: Unthinkable
其它译名: 不可思议
导演: 格雷格·乔丹 Gregor Jordan
编剧: Peter Woodward
主演: 麦克·辛 , 塞缪尔·杰克逊 , 凯瑞-安·莫斯, 布兰登·罗斯
类型: 剧情,惊悚
片长: 97分钟
上映时间: 美国2010.6.15 ,大陆2011.7.10
imdb编码: tt0914863
剧情简介
前美军特种部队炸弹专家史蒂芬·阿瑟·杨格( 麦克·辛 MichaelSheen 饰)正走向一条危险之途,作为穆斯林他不满美国对待阿拉伯国家的政策,于是策划发动恐怖袭击。他宣称在三个城市中分别安放了三颗小型原子弹,美国本土危在旦夕。FBI反恐部门女探员海伦·布洛迪(凯瑞-安·莫斯 Carrie-Anne Moss 饰)负责调查此案,却在紧要关头发现军方以及一个神秘部门介入其中。她的小队连同极度危险的谈判专家亨利·汉弗莱斯( 塞缪尔·杰克逊 Samuel L. Jackson 饰)受命审讯史蒂芬。绰号H的亨利手段残忍严酷,加上政府高层的纵容他愈加有恃无恐。海伦反感这样惨无人道的非法手段,她想尽办法争取史蒂芬的信任,终于让他说出其中一颗炸弹的安放地点。
然而,一切并非如此简单,死亡与阴谋的狂潮随即袭来。在这场丧失人性的角力战中,注定没有胜利者……