酒吧分为几种?
1)主酒吧
主酒吧是以供应各类烈性酒、鸡尾酒和混合饮料为主。其特点是客人坐在吧台前的高椅上,面对调酒师并欣赏调酒师的操作技艺。
(2)酒廊
酒廊以供应各种冷热饮品为主,同时也提供各种酒类及小吃,但不提供主食。这类酒吧的台前有一些吧椅,但是客人一般不喜欢坐上去,而是坐在小圆桌旁。
(3)服务酒吧
服务酒吧是指设在中、西餐厅内的酒吧,调酒师不直接与客人打交道,而是通过餐厅服务员按点酒单为客人提供酒水服务。
(4)宴会酒吧
宴会酒吧是指根据宴会的场地、性质和参加宴会的人数临时摆设的酒吧,其特点是营业时间较短,营业量大,服务速度快。
宴会酒吧的营业方式常见的有:
①外卖酒吧
外卖酒吧是宴会酒吧中一种特殊形式,为外卖酒会设置。
②现金酒吧
现金酒吧是指参加宴会的客人取用酒水时须随取随付现金,宴会举办者不负责客人在酒吧取用酒水的费用。
③一次性结账酒吧
一次性结账酒吧是指客人在宴会上可随意取用酒水,所用费用在宴会结束后由宴会举办者向总台结账。
有没有英语专四的呢?能做翻译的那种,不懂的别乱答。
翻译如下,供参考,另外关于文中提到一点,我觉得很重要,就是翻译文章,不要逐字逐句翻译,要意译,只要意思,符合我们的汉语逻辑就行了:
准确地把英语翻译成汉语并不是每一个人都可以做到的事情。甚至严肃的政府部门也常常弄出笑话。毕竟,中国有1000多种方言,在这其中,关于“you”的对应翻译有多余85种方式。如果用错一个字,整个句子的意思就会完全不同。
事实上,关于翻译的笑话每年都会一直在网上传播。
每年有3万多人阅读我的翻译,同时我也把2位好莱坞明星的twitter同步到中国的微信上。
我和其他人不同的原因是因为,我提供的不是“文字翻译”,而是“意译”。并不是每一个美国人都能写出“飘”(Gone with the wind是部小说,中文翻译是“飘”),同时并不是每一个中国人都能准确使用汉语。
例如:美国人说,你像驴一样蠢,这样翻译成汉语的时候,需要改成,你像猪一样蠢。
求英语专四达人和托福雅思牛人翻译文秘的工作!拒绝谷歌等一切在线翻译!情况紧急!
一、在办公室主任领导下做好办公室日常行政事务及文秘工作。 1. under the guidance of the office manager to carry out daily offiice and and secretarial duties. 二、负责各种文件的起草、装订及传递工作;做好文秘档案收集管理及保密工作。 2.responsible for documents drafting ,compiling,and delivery. 三、做好各种会议的记录。 3.to properly keeping record of minutes of meetings四、办理本单位人员的招聘录用、培训教育、薪资福利、各类保险、统计报表等。 4.to execute duties covering staff recruiting , staff traing , salary adjustments and benefits, all kinds of insurance ,statistical reports etc. 六、做好来访接待工作。 6. to perform reception and hospitality duties.七、做好联网微机管理工作,每天定时开机接收文件;做好信息收集及报送工作。7.to manage computer networks ,daily turn-on computer and mail sending/receiving duties八、负责本单位办公用品的采购和供应工作。 8.responsible for purchasing and distribution of office stationery.九、完成领导交办的其它任务和各种应急事务的处理。