Joan Of Arc 歌词
歌曲名:Joan Of Arc歌手:Orchestral Manoeuvres In The Dark专辑:The Very Best Of Pop Music 1980-81Little catholic girl is fallin' in loveA face on a page, a gift from aboveShe should've known better than to give her heartShe should've known better than to ever part without me, without meI gave her everything that I ever ownedOrchestral Manoeuvres In The DarkI think she understood it but she never spokeShe shouldn't oughta try to be that wayShe shouldn't have to go there every day without me, without meNow listen to us good and listen wellListen to the song and everything we tellWe should've known better than to give her awayWe should've known better to this very day, without me, without meListen, , all you gotta doSay the right words and I'll be coming throughHold you in my arms and take you right awayNow she's turned away to another landWe never understood it why she gave her handShe shouldn't oughta promise, 'cos it's just pretendI know she doesn't mean it and she'll leave again without me, without meWithout me, without mehttp://music.baidu.com/song/59055019
Joan of Arc 歌词
歌曲名:Joan of Arc歌手:Orchestral Manoeuvres In The Dark专辑:The OMD SinglesArtist:Jennifer WarnesAlbum:Famous Blue RaincoatTitle:Joan of ArcEditby:Simon ZhangNow the flames they followed Joan of Arcas she came riding through the darkno moon to keep her armour brightno man to get her through this dark and smoky night.She said I'm tired of the warI want kind of work I had beforea wedding dress or something whiteto wear upon my swollen appetite.La...Well, I'm glad to hear you talk this wayI've watched you riding every dayand something in me yearns to winsuch a cold and lonesome heroine.And who are you? she sternly spoketo the one beneath the smoke.Why, I'm fire, he repliedAnd I love your solitude, I love your pride.La...Well then fire, make your body coldI'm gonna give you mine to holdAnd saying this she climbed insideto be his one, to be his only bride.Been deep into his fiery hearthe took the dust of Joan of Arcand high above all these wedding guestshe hung the ashes of her lovely wedding dress.La...It was deep into his fiery hearthe took the dust of Joan of Arcand then she clearly understoodif he was fire, oh she must be wood.I saw her wince, I saw her cryI saw the glory in her eye.Myself I long for love and lightbut must it come so cruel, must it be so brave?La...~Wish you happy! --enjoy100~http://music.baidu.com/song/2674071
法国民族英雄贞德被称为“奥尔良姑娘"么
圣女贞德(法:Jeanne d'Arc或Jeanne la Pucelle,英:Joan of Arc,1412年1月6日-1431年5月30日),被称为「奥尔良的少女」,是法国的民族英雄、军事家,天主教会的圣女。英法百年战争(1337年-1453年)时她带领法国军队对抗英军的入侵,支持法查理七世加冕,为法国胜利做出贡献。后为勃艮第公国所俘,宗教裁判所以异端和女巫罪判处她火刑。
时代及背景
[编辑本段]
词条显示图片为收藏于法国鲁昂贞德纪念馆(贞德殉难前被关押处)内的照片,照片右侧为贞德肖像和贞德的签名。据说贞德是不识字的,这个签名中"n"被写错为'm"。1430年3月28日贞德(Jeanne d'Arc),根据宗教裁判审判证言; 贞德出生于法国香槟-阿登大区和洛林大区边界一个叫做栋雷米的农村,父亲为雅克·达克(Jacques d'Arc),母亲为伊莎贝拉·达克(Isabelle Romée),有三个哥哥和一姐姐,村中的教会拥有圣凯瑟琳的雕像。
她的双亲拥有大约50英亩的土地,并经营一座农场,同时她的父亲也担任了村庄里不太重要的的官员职务,负责收集税金并领导看守村庄的工作。这个村庄属于法国东北部仍然忠诚于法国王室的一小块孤立地区之一,周遭都被勃艮第人的领土所包围了。在贞德的童年中,村庄遭受了几次袭击,其中一次甚至使村庄起了大火。
那时法国北边(诺曼底)的一大片领土被英国军队所占据,而且这些地区很可能就要被以“第二王国”的名义永久成为英国领土了。当时的法国国王为查理六世,查理六世于1412年发疯,导致他完全无法处理政事。国王的两个亲戚,勃艮第公爵无畏的约翰与奥尔良公爵路易,经常为了摄政的权力与王室成员的监护权而争吵不休。而当伊莎贝拉王后(Isabeau of Bavaria)的婚外情绯闻传出后两派的斗争急剧升高,各自开始绑架王室的成员,斗争在1407年达到最高潮,无畏的约翰策划刺杀了路易公爵。这两人的支持者各自被称为勃艮第派(约翰)与阿马尼亚克派(路易)。
英格兰国王亨利五世借着这场政争的混乱入侵法国,在1415年的阿金库尔战役中获得戏剧性的胜利,并接著占领了法国北部的城镇。未来的法国国王,查理七世,在他4个年长的哥哥都去世后,于14岁时承担起了王储的头衔。他第一项重大的行动是于1419年和无畏的约翰缔结和平协议,但这次谈判却变成一场大灾难,查理事先保证会保护约翰的安全,但在谈判中约翰却被阿马尼亚克派刺杀了。继任勃艮第公爵的是菲利普三世于是改与英格兰结盟,大片的法国领土都被英格兰和勃艮第人占领了。
1420年,伊莎贝拉王后签下了《特鲁瓦条约》(Treaty of Troyes),条约中规定“英格兰的亨利五世和他的继承人来继承法国王室,但亨利六世须与查理六世女儿凯瑟林公主结婚,查理六世死后,王位将被他们的孩子继承,并合并英法两国。”条约还引起了关于王储其实是王后与奥尔良公爵的私生子、而不是国王查理所亲生,剥夺了王储查理的继承权,这受到法贵族的强烈反对。而英格兰亨利六世也由于年幼所以并没有正式加冕 ,在名义上成为了英法两国共同的国王。这一切为查理七世的反对提供了有利条件。
到了1429年,几乎法国的整个北部,以及西南方的一部分,都在外国的控制下。英格兰占领了巴黎,而勃艮第人则占有兰斯。兰斯的重要性在于,它一直是法国国王进行加冕典礼和祝圣仪式的传统地点,尤其是这时主张拥有王位的法国王室成员都还没有进行过加冕。英格兰这时展开了对奥尔良的攻势,奥尔良处在卢瓦尔河(Loire River)上,它成为了最后一个能阻挡英军长驱直入剩余法国领土的战略要地。法兰西民族的存亡面临了空前危机,依据现代历史学家的说法“整个王国的命运都系在奥尔良上了”。但当时却没有多少人对奥尔良的未来感到乐观。
启示和使命
[编辑本段]
根据宗教裁判的答辩,贞德在1425年她十六岁时的一日,在村后的大树下遇见天使圣米迦勒、圣玛嘉烈和圣凯瑟琳,听到“声音”,而得到“神的启示”。要求她带兵收复当时由英格兰人占领的法国,并带领王储至兰斯进行加冕典礼。贞德遵从“声音”在1428年5月她请求她的亲戚杜兰德·拉苏瓦(Durand Lassois)带她前往附近的沃库勒尔访问当地的驻防部队指挥官博垂科特(Robert de Baudricourt)并说明来意,希望能带她前往王储的所在地—希农。博垂科特只是嘲笑了她一番,让她离开。
贞德在第二年的一月再次前来,随同的还有两个支持她的士兵(Jean de Metz和Bertrand de Poulegny)在他们的支持下她获得第二次接见,在谈话中她并说出了一些神奇的战情预报,预言奥尔良附近的法军将会战败(也就是鲱鱼战役〈Battle of the Herrings〉)。在前线传来的消息证实了贞德的预言后,博垂科特终于同意护送她前往希农。听了消息的查理七世接见了贞德。在接待王宫里贞德并没有同身穿太子服饰的人行礼,而是找到了混没于亲信中的查理七世,说出了查理同幕僚们的秘谈。但这段资料由于宗教裁判的删除,内容的真假也无法证实。会面后她给了查理极为深刻的印象,查理接着指示在普瓦捷对贞德进行背景的调查和神学上的检验以证实她的道德。在这个时候,查理的岳母约兰德(Yolande of Aragon)筹措了资金以发起一场解救奥尔良的远征。贞德请求参与这次远征,并穿上了骑士的装备,由于她没有自己的资金,她的盔甲、马匹、剑、旗帜与随从花费都是他人捐赠的。历史学家Stephen W. Richey对于贞德为何能受到任用提出了这样的解释:
“在战场一年接着一年的可耻失败,法国政府在军队和人民的领导地位上已经士气低落而名声败坏。当查理王储同意由贞德来领导他的军队并准备战争时,他一定是已经试过几乎所有正规、理性的策略选择而却皆告失败。只有一个已经到达了存亡最后关头、却全然无计可施的政权,才会在绝望下去相信一个自称受到上帝指示的农村文盲女孩,让她指挥国家的军队。”
1429年4月,贞德从奥尔良出发同与英格兰军作战。贞德的军队在1429年4月29日到达战场,但当时的法军指挥官迪努瓦公爵(Jean de Dunois)和其他将领自行拟定了作战计划,在没有告知贞德的情况下展开作战。贞德察觉后对此大发雷霆,无视于其他经验丰富的指挥官计划先补给奥尔良的判断,贞德主张直接攻击英格兰,她投入了每一场小规模战斗中,身处战斗的最前线,并随身带着她那明显的旗帜。
贞德非常轻视法军将领们一向谨慎行动的战略,在战场上她采用正面的猛烈攻势来进攻那些英军堡垒。在攻陷了几个堡垒后,英军开始放弃其他木制的防御建筑,并集中剩余的兵力,以防守一座控制了奥尔良联外桥梁的石制堡垒——土列尔堡垒(les Tourelles)。在5月7日,法军开始进攻土列尔,贞德在交战中被一支箭射中肩膀而被士兵们抬离前线,但她很快把箭拔了出来,负伤重返战场以领导最终的攻势。但她事后还是不安的哭了出来,才让人们感觉到她还是个小女孩,一个普通的农家少女,为了使命而战斗!一个为了民族的少女!
在奥尔良的迅速胜利,使法军开始计划进一步的攻势。英国人预期法军的下一个目标会是巴黎或诺曼底;迪努瓦公爵后来证实这的确是原本计划的目标,但贞德坚持应该朝兰斯进攻。在一系列突如其来的胜利后,贞德说服查理授与她和阿朗松公爵(John II of Alençon)全权指挥军队,并获得允许进攻罗尔河附近的桥梁,以作为稍后进攻兰斯的序幕。这是一个相当大胆的提议,因为兰斯的距离是巴黎的两倍,而且已经深入敌军领土。
法军在6月12日攻下了雅尔若,6月15日攻下卢瓦尔河畔默恩,接着在6月17日攻下博让西,阿朗松公爵完全支持贞德所做的决定。其他的将领,包括迪努瓦公爵,也对贞德在奥尔良的胜利印象深刻,而都转为贞德的忠诚支持者。贞德还在札若的战斗中,警告阿朗松闪避来袭的火炮而救了他一命。在同一场战役中,她也在攀爬攻城梯时遭到石头击中头盔,但她仍继续战斗。在6月18日,预料中的英国援军到达,英军指挥官为约翰·法斯托夫(John Fastolf),这场帕提战役(Patay)可以看作是阿金库尔战役的逆转:法军先锋部队在英军长弓兵的阵势准备完成前便发动突袭,在接下来的战斗里歼灭或俘虏了大批的英军,并俘虏了英军指挥官,与一小批士兵逃出的法斯托夫则成为英国可耻战败的替罪羔羊。法军在战役中只承受了极小的伤亡。
法军于6月29日开始从罗亚尔河畔默恩进攻兰斯,并于7月3日在与勃艮第城市欧塞尔的谈判中使奥塞尔保持中立,法军于是得以通过,其他途中路经的城镇也都毫无抵抗的重归法国一方。而之前签定了《特鲁瓦条约》的特鲁瓦,也在四天的围城后不流一滴血的投降了。军队到达特鲁瓦后面临粮食供应不足的问题,传说此时贞德结识了一位名为“兄弟理查”(Brother Richard)的修道士,兄弟理查长期以来在特鲁瓦宣扬世界末日将近的警告,而使当地的农民改种植豆类—能够早熟的作物,军队到达时豆实刚好成熟,于是便解决了粮食问题。这个传说被历史学家路希•史密斯(Edward Lucie-Smith)所引用,他以此主张贞德扮演的其实是神圣化的角色、而不是实际的一些能力。
贞德认为人没有杀死人的理由,她注重她的军旗、而不是她的剑。最近学者在审判证词的解读上则较常指出,跟随她的军官们将她视为一个足智多谋的战术家和成功的战略家。“她持续领导着军队进行了一系列不可思议的胜利,扭转了整场战争的局面。”1429年7月英格兰的包围土崩瓦解,法军在她的领导下创造非凡的胜利。
兰斯城在7月16日打开了大门,1429年7月17日查理七世在兰斯的大教堂举行加冕式,成为了正式的法国国王。加冕式时查理七世的顾问官们,已经开始外交政策的考虑,虽然贞德和阿朗松极力主张进攻巴黎。勃艮第的菲利普公爵于是利用谈判来作为缓兵计的策略手段,在谈判的同时暗中增援巴黎的防御。法军继续往巴黎前进,途中获得更多城镇和平的投降。由英国贝德福公爵率领的英军与法军在8月15日相遇,双方打成平手。法军接着在9月8日进攻巴黎,尽管贞德在战斗中被石弩击伤腿部,她仍然继续指挥军队直到当天的战斗结束。隔天早上,她便接到王室的命令下令法军撤退。许多历史学家将这次撤退归咎于法国大臣拉特雷穆瓦耶公爵(Georges de la Trémoille)所犯下的政治大错。
贞德于1430年在贡比涅一次小冲突中为勃艮第公国所俘,不久为英国17岁时便成为了闻名法国的女英雄,但在3年后的20岁便遭处死。20年后英国人被彻底逐出法国时,贞德年老的母亲说服教宗卡利克斯特三世重新审判贞德的案子,最终于1456年为她平反。之后并于1920年5月16日由教宗本笃十五世封圣。
神风怪盗贞德
女主角是
日下部玛伦(台译-日下部栗) (漫画版-日下部麻吕)
生日:5月30日
年龄:17岁
星座:双子座
身高:154cm
体重:43kg
血型:A型
专长:韵律体操
兴趣:运动
座右铭:越困难的事,我越是要去完成它!
父母在她出生后,就因非常忙于工作而很少回家!老是让玛伦一个人度过寂寞的夜晚。经常无法碰面的两人,在玛伦十岁的时候,各自到外国去!玛伦每天放学都在信箱前守望,但都没有她的想要的信,于是她为了使自己变坚强,借准天使妃茵的力量,变成神风怪盗贞德。
男主是
名古屋稚空
生日:9月27日
星座:天秤座
身高:175cm
体重:55kg
血型:A型
专长:踢足球
兴趣:读书
年龄:17岁
座右铭:越是困难的事,我越是要去完成它!
母亲在他五岁时生病过世后,父亲就不停再婚,父亲这么做是为了需要母亲的稚空,稚空却以为他不珍惜母亲,而一再地排斥父亲。由黑天使亚克瑟斯的力量,变身成怪盗辛巴达,妨碍贞德封印恶魔,他是喜欢栗的.
怪盗辛巴达
台词:海洋的定律,是我的宿命!怪盗辛巴达!参上!
使命是让贞德不当怪盗!回收恶魔不是主要目的,但却
被身为贞德的玛伦吸引。被为了讨好玛伦的大和追捕。
武器是一把回旋镖。
萧伯纳的作品有哪些
主要作品1886年,中文名:《卡希尔·拜伦的职业》英文名: Cashel Byron's Profession 1894年 ,中文名:《念珠菌》 英文名: Candida 1894年,中文名:《武器和人》 英文名: Arms and the Man 1892年 ,中文名:《鳏夫的房产》 英文名: Widowers' Houses 1897年 ,中文名:《你永远无法告诉》 英文名: You Never Can Tell 1923年,中文名:《圣女贞德》 英文名:Saint Joan 1912年,中文名:《卖花女》(《皮格马利翁》) 英文名: Pygmalion 1896年,中文名:《魔鬼的门徒》 英文名:The Devil's Disciple 1903年,中文名:《人与超人》 英文名: Man and Superman 1919年,中文名:《伤心之家》 英文名: Heartbreak House 1893年 ,中文名:《华伦夫人的职业》 英文名: Mrs.Warren's Profession 1905年,中文名:《巴巴拉少校》 英文名: Major Barbara 1929年 ,中文名:《苹果车》 英文名:The Apple Cart 1906年,中文名:《医生的两难选择》 英文名: The Doctor's Dilemma 1921年,中文名:《长生》(《千岁人》) 英文名: Back to Methuselah 1898年,中文名:《凯撒和克娄巴特拉》 英文名: Caesar and Cleopatra 扩展资料:人物影响萧伯纳是西欧批判现实主义文学最杰出的代表之一,是现代英国最伟大的戏剧家和批评家,是18世纪以来英国最重要的散文作家,现代最优秀的戏剧评论家,音乐评论家,政治、经济、社会学等方面的卓越的演说家和论文作家。在他60多年的创作生涯中,除了5部长篇小说和大量评论文章外,一共创作了52个剧本。其中《卖花女》在1964年改编成电影《窈窕淑女》,当年获奥斯卡最佳影片、最佳导演、最佳改编音乐等八座小金人。他于1925年获得了诺贝尔文学奖。他的戏剧在世界范围内广泛传播,并且跨越时间的长河,具有极强的生命力。参考资料来源:百度百科—萧伯纳
joan of arc英文简介60个单词左右
there are six people in my family.my grandparent,my parent ,my sister and i .we are a family of six.we usually talk to each other about what happened today at dinner.although my sister and i aften fight in words,in fact,our relationship is very good.i love my family very much.i hope my family can live happily forever. nothing is more important than my family.