我想问问《close to you》这首歌曲的中文翻译的歌词
close to you
歌手:莫文蔚
why to birds suddenly appear
every time you are near
just like me ,they long to be
close to you
why to stars fall down from the sky
every time you walk by
just like me ,they long to be
close to you
on the day that you were born
the angels got together
and decided to create a dream come
so they sprinkled moon dust
in you hair of gold
and starlight in your eyes of blue
that is why all the girls in town
follow you all around
just like me ,they long to be
close to you
just like me ,they long to be
close to you
中文翻译
为什么对鸟突然出现在你是近象我时候
长期他们是紧挨
你为什么星跌倒从天空在你行走象我时候
长期他们是紧挨你在天
你出生天使聚会并且决定创造梦想来
如此他们洒月亮尘土在你金子
starlight 的头发在是蓝色的你的眼睛
为什么所有女孩在镇里跟随你所有环绕象我,
长期长期他们是紧挨你象我
他们是紧挨你
谁有莫文蔚的close to you 歌词的中文翻译
靠近你
为什么鸟儿突然出现。
每当你靠近。
就像我一样,他们渴望与你亲近。
为什么星星会从天空坠落。
每当你走了。
就像我一样,
它们早就想接近你。
你出世的那天。
天使们聚在一起。
决定创造一个梦想成真。
所以他们把你头发sprinked月亮。
在你蓝色的眼睛里黄金和星光。
这就是为什么在镇上所有的女孩。
都环绕着你。
就像我一样,
它们早就想接近你。
你出世的那天。
天使们聚在一起。
决定创造一个梦想成真。
所以他们把你头发sprinked月亮。
在你蓝色的眼睛里黄金和星光。
这就是为什么在镇上所有的女孩。
都环绕着你。
就像我一样,他们渴望与你亲近。
就像我一样,他们渴望与你亲近。
靠近你。
靠近你。
靠近你。
望采纳
close to you (卡朋特)的中文歌词
《close to you 》演唱:卡朋特兄妹作词:卡朋特兄妹作曲:卡朋特兄妹Why do birds suddenly appear为什么鸟儿忽然出现Every time you are near每一次你靠近时Just like me, they long to be就像我一样,它们一直盼望着Close to you靠近你Why do stars fall down from the sky为什么星星从夜空坠落Every time you walk by每一次你走过时Just like me, they long to be就像我一样,它们一直盼望着Close to you靠近你On the day that you were born你出生的那一天The angels got together天使们聚集在一起And decided to create a dream come true决定创造一个成真的美梦So they sprinkled moon dust所以他们喷洒月亮的纤尘In your hair of gold于你金色的头发上And starlight in your eyes of blue于你澈蓝的眼眸中 点缀了星辉That is why all the girls in town这就是为什么镇上所有的女孩Follow you all around都环绕着你Just like me, they long to be就像我一样,她们一直盼望着Close to you靠近你On the day that you were born在你出生的那一天The angels got together天使们聚集在一起And decided to create a dream come true决定创造一个成真的美梦So they sprinkled moon dust所以他们喷洒月亮的纤尘In your hair of gold于你金色的头发上And starlight in your eyes of blue于你澈蓝的眼眸中 点缀了星辉That is why all the girls in town这就是为什么镇上所有的女孩Follow you all around都环绕着你Just like me, they long to be就像我一样,她们一直盼望着Close to you靠近你Just like me, they long to be就像我一样,她们一直盼望着Close to you靠近你扩展资料:1969年卡朋特兄妹正式以“Carpenters”为名推出了他们的首张专辑《Offering》,其中一首Beatles的老歌“Ticket to Ride”在经过他们的翻唱之后大受欢迎,也因此打开了他们的知名度,各地的电台也纷纷播出全新版本的Ticket to Ride。1970年6月,“Carpenters”的第二张专辑“Close To You”上市并且发行,没过多长时间主打单曲“Close To You”就登上了排行榜的冠军宝座,还蝉联了四个星期。鉴于在这张专辑中的突出表现,卡朋特兄妹因此获得了该年度格莱美“最佳新人”、“最佳流行合唱团体”两项大奖。
我想问问各位大神,有没有日本歌手仓木麻衣的【花舞之街】这首歌的中文意思?就是翻译这首歌。拜谢!悬赏
Time After Time (樱花飞舞的街) 日文歌词 もしも君に巡り逢えたら 二度と君の手を离さない 春の终り告げる花実と霞む花一片 苏る想い出の歌 この胸に今も优しく Time after time 君と出逢った奇迹 缓やかな风吹く街で そっと手を繋ぎ 歩いた坂道 今も忘れない约束风に君の声が闻こえる 薄氷 冴え返る远い记忆伤つく怖さを知らず誓った いつかまたこの场所で 巡り逢おう薄红色の季节が来る日に笑颜で Time after time 一人花舞う街で 散らざる时は戻らないけれど あの日と同じ変わらない景色に 涙ひらり舞っていたよ 风舞う花びらが水面を抚でるように 大切に想うほど切なく 人は皆孤独というけれど 探さずにはいられない 谁かを 儚く壊れやすいものばかり 追い求めてしまう Time after time 君と色付く街で出逢えたらもう约束はいらない 谁よりもずっと伤つきやすい君の傍にいたい 今度はきっと 中文歌词 如果还能再次与你相遇 绝对不再放开你的手 告知春天将尽 花与果实 以及雾花一片 在我心中苏醒而忆起的歌曲 现在依然是如此的优美 Time after time 与你相遇的奇迹 在那微风缓缓吹过的街道 悄悄的牵着手 一起走过的坡道 直到如今也没有忘记的约定 风中可以听到你的声音 如薄冰般寒冷遥远的记忆 曾经发誓过决不知晓受伤的恐怖 何时还能再一次 在这同样的地方 在薄红色季节的日子来临的时候 带着笑容再一次相遇吧 Time after time 一个人在花瓣漫舞的街道 虽然散落之时无法再次挽回 与那一天同样不曾改变的景致 泪水也轻轻的落下喔 如随风飘舞的花瓣抚平水面一般 珍贵的回忆是如此的难过 虽说人都是孤独的 因此而不找寻想念的某个人 我不要这样 净是追求虚幻但容易毁坏的东西 Time after time 如果在樱花染粉的街道再次与你相遇 再也不要任何约定 这一次一定要 陪在比谁都容易受伤的你身边 发音 Time after time ~hanamau machi de~ moshimo kimi ni meguri ae tara nido to kimi no te wo hanasa nai haru no owari tuskeru hana nido kasumu hana hitohira yomigaeru omoide no uta kono mune ni imamo yasashiku time after time kimi to deatta kiseki yuruya kana kaze fuku machi de sotto te wo tusnagi arui ta sakamichi ima mo wasurenai yakusoku kaze ni kimi no koe ga kikoeru usura saekaeru tooi kioku kizutusku kowasa wo shirazu chikatta ituska mata kono bashyo de meguri aou usubeniiro no kisetus ga kuru hi ni egao de time after time hitori hanamau machi de chirazaru toki ha modora nai keredo anohi to onaji kawara nai keshiki ni namida hirari matte ita yo kaze wa fuu hanabira ga mina mo naderu youni taisetus ni omou hodo setusnaku hito wa mina kodoku to iu keredo sagasazuni wa irarenai dareka wo hakanaku koware yasui mono bakari oimotomete shimau time after time kimi to irozuku machi de deae tara mou yakusoku wa iranai dareyorimo zutto kizutuske esuri kimi no sobani itai kondo wa kitt
夕阳天使插曲《close to you》的中文意思
Close to you(靠近你)
Why do birds suddenly apear everytime you are near
为什么每一次你的出现,鸟儿都会突然涌现?
just like me,they long to be close to you
他们都和我一样渴望靠近你;
Why do star fall down from the sky everytime you walk by
为什么每一次当你路过,星星会从天空坠落?
just like me,they long to be close to you
他们都和我一样渴望靠近你;
On the day thay you were born
在你出生的那一天,
the angles got together
天使们齐聚一堂,
And decided to create a dream come true
他们决定创造一个梦并将这个梦实现,
So they sprinkled moon dust in your hair of gold
因此他们用月光装饰你的金发,
And starlight in your eyes of blue
用星光装饰你兰色的双眼。
That is why all the girl in town
这就是为什么这里所有的女孩,
follow you all around
总是跟在你左右,
just like me
和我一样,
they long to be close to you
她们渴望靠近你。
close to you 歌词中文翻译!
Why do birds suddenly appear
Every time you are near
Just like me, they long to be
Close to you
Why do stars fall down from the sky
Every time you walk by
Just like me, they long to be
Close to you
On the day that you were born
And the angels got to gether
And decided to create a dream come true
So they sprinkled moon dust
In your hair of gold
And starlight in your eyes of blue
That is why all the girls in town
Follow you all around
Just like me, they long to be
Close to you
③
②
①
On the day that you were born
And the angels got to gether
And decided to create a dream come true
So they sprinkled moon dust
In your hair of gold
And starlight in your eyes of blue
That is why all the girls in town
Follow you all around
Just like me, they long to be
Close to you
Just like me, they long to be
Close to you...为什么鸟儿突然出现
每当你靠近
我一样,他们渴望
你身边
为什么星级摔倒从天空
每次你走了
我一样,他们渴望
你身边
当日,你出生
和天使得gether
并决定建立一个梦想成真
因此,他们散布月球尘埃
在你的头发的黄金
和星光在你的眼睛是蓝色
这就是为什么所有的女孩在城里
跟着你周围
我一样,他们渴望
你身边
当日,你出生
和天使得gether
并决定建立一个梦想成真
因此,他们散布月球尘埃
在你的头发的黄金
和星光在你的眼睛是蓝色
这就是为什么所有的女孩在城里
跟着你周围
我一样,他们渴望
你身边
我一样,他们渴望
你身边? ...
we will rock you 的歌词及中文翻译
We're causin nutter devastation 我们要进行疯狂破坏
When we step in to the place 当我们踏进这个世界
And better believe that you can see 相信你会看到
We're gonna rock and never stop 我们要摇滚不停歇
And here we go again 就让我们再来一次
Hit you with the flow again 再次用声音震撼你
Kick it up the second time around 让你再次疯狂起来
We'll bring it on again 让你再次成长
Shout it out 大声吼出来
Buddy, you're a boy 伙计,你是一个小男孩
Make a big noise playing in the street 大声嚷嚷的在街头鬼混
Gonna be a big man some day 希望有一天能成为大人物
You got blood on your face 你脸上流着鲜血
You big disgrace 颜面尽失
Kicking your can all over the place 把铁罐到处踢来踢去
Singing we will, we will rock you (ha ha) 唱吧,我们要让你摇滚起来
We will, we will rock you 我们要让你又摇又滚
How about a little something 怎么能让那些琐碎小事
Get you in the mood 影戏你的心情
Know what I mean知道我的意思吗
Watch your back 叫你当心
We got Queen on this track 天后也与我们为伴
Bring the feedback and let it drop 激情互动,顺其自然
As long as Five bring the fun 只要我们让你快乐
Queen bring the rock 天后来让你摇滚
And they don't stop 大家都不停歇
Buddy, you're a young man 老兄,你是个年轻人
Hard man selling in the street 是一条硬汉,在街头叫嚣
Gonna take on thw rodl some day 总有一天要接管这个世界
You got blood on your face 你脸上流着鲜血
You big disgrace 颜面尽失
Waving your banner all over the place 到处挥舞著旗帜
Singing we will, we will rock you 唱吧,我们要让你摇滚起来
We're gonna rock, we're gonna rock you, baby 我们要摇滚,摇滚你一下,宝贝
we will, we will rock you 我们要你摇滚起来
We're gonna rock, we're gonna rock ya 我们要摇滚,摇滚你一下
we will, we will rock you 我们要你摇滚起来
We're gonna rock, we're gonna rock you, baby 我们要摇滚,摇滚你一下,宝贝
we will, we will rock you 我们要你摇滚起来
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go
Buddy, you're an old man 老兄,你老了
Poor man pleading with your eyes 穷光蛋一个,眼里祈求著宽恕
Gonna make you something some day 总有一天可以使你得到平静
You got mud on your face 你搞得灰头土脸
You big disgrace 狼狈至极
Somebody better put you back in your place 最好有人能把你赶回老家去
《夕阳天使》里那首英文歌叫什么啊?
《夕阳天使》英文翻译《So Close》
Close to you
词:Hal David 曲:Burt Bacharach
Why do birds suddenly appear
Every time you are near
Just like me, they long to be
Close to you
Why do stars fall down from the sky
Every time you walk by
Just like me, they long to be
Close to you
Onthe day that you were born
And the angels got together
And decided to create a dream come true
So they sprinkled moon dust
In your hair of gold
And starlight in your eyes of blue
That is why all the girls in town
Follow you all around
Just like me, they long to be
Close to you
Just like me, they long to be
Close to you
下载
http://www.cjh.com.cn/doc/yysla/03-11-18-16921220117614/carpenter_close_to_you.mp3
电影《夕阳天使》里面的那首英文歌叫什么?
夕阳天使插曲Close To You,原唱Carpenters,电影里的是莫文尉唱的。
why do birds suddenly appear
every time you are near?
just like me, they long to be
close to you.
why do stars fall down from the sky
every time you walk by?
just like me, they long to be
close to you.
on the day that you were born
the angels got together
and decided to create a dream come true
so they sprinkled moon dust in your hair of gold
and starlight in your eyes of blue.
that is why all the girls in town
follow you all around.
just like me, they long to be
close to you.
on the day that you were born
the angels got together
and decided to create a dream come true
so they sprinkled moon dust in your hair of gold
and starlight in your eyes of blue.
that is why all the girls in town
follow you all around.
just like me, they long to be
close to you.
just like me (just like me)
they long to be
close to you.
wahhhhhhhhhhh, close to you.
wahhhhhhhhhhh, close to you.
hahhhhhhhhhhh, close to you.
lahhhhhhhhhhh, close to you
close to you的原唱到底是谁
《(They Long To Be) Close To You》
Carpenters的成名曲。Carpenters不是这首歌的原唱,Dionne Warwick和Dusty Springfield都演唱过这首歌,但始终没有走红。 Richard舒缓的改编突出了温暖的 小号独奏和柔润的加利福尼亚式和声的渲染。原作者Burt Bacharach说:“我认为理查德真正抓住了这首歌的精华。”事实证明了这一点:在过去40年所有发行过的Bacharach 歌曲几百个版本中,唯有这一首取得冠军宝座。 《Close To You》为Carpenters赢得两项格莱美奖:最佳年度新人奖和最佳时代组合歌手奖。
更详细的资料:
1969年,木匠兄妹推出首张专辑“Offering”,其中翻唱的披头四老歌“Ticket?to?Ride”大受欢迎,因此随即把专辑标题改为“Ticket?to?Ride”,为他们奠定了知名度。有一天,作曲大师Burt?Bacharach/柏特拜克拉前去拜访A&M的另外一位老板Jerry?Moss/杰瑞摩斯,提起自己在广播中听到了木匠兄妹演唱的“Ticket?to?Ride”,非常喜欢。杰瑞摩斯告诉他,这对兄妹已经是该公司旗下的艺人了,因此柏特拜克拉就要求杰瑞摩斯帮忙,设法安排木匠兄妹为他替某家医院的慈善义演暖场,并且希望理查能够把一些拜克拉名曲改编成一段混和曲。
这个机会,对于木匠兄妹来说,当然是求之不得的,于是立刻进行编曲的工作。这时,赫伯亚柏特前来找理查,建议他采用柏特拜克拉发表于1963年的一首“They?Long?to?Be?Close?to?You”。柏特拜克拉曾经希望他录制这首歌曲,不过赫伯亚柏特觉得歌词当中的某一句对他自己而言,似乎显得太“年轻”了一点,所以始终没有予以灌录。他并且提到,Dionne?Warwick/狄昂华薇克曾经录制过这首歌曲,但是他希望理查暂时不要理会别人是怎么唱的,等到他想好自己要如何的诠释,再去听华薇克当初的录音版本。 虽然这首歌由于和理查已经挑好的其他作品不太搭得上,所以最后他的混和曲里面并没有采用这首歌曲。但是,理查却爱上了它,对于它的旋律始终念念不忘,于是当木匠兄妹进行第二张专辑的时候,他就拉着妹妹,一起进入录音室,灌录了这首歌。而由于他觉得原来的歌名“They?Long?to?Be?Close?to?You”太长了,所以他就予以简化,把前面的四个单字加上括弧,简称为“Close?to?You”。录音完成之后,赫伯亚柏特问理查,自己认为市场对这首歌会有什么样的反应。理查的回答是,如果它没有得到冠军,也将是A&M成立以来最畅销的作品。
1970年六月,木匠兄妹的“Close?to?You”和同名的专辑上市发行,很快的就打进排行榜。五个星期后,果然和理查的预言一样,这首歌在七月二十五日登上了冠军宝座,蝉联四个星期,也让木匠兄妹夺得“年度最佳新进艺人”和“年度最佳流行合唱团体”两项葛莱美奖,为流行音乐史揭开了新的一页。
《Close To You 》的原唱是谁?
《Close To You》
Sung By "Carpenters"卡朋特
Why do birds suddenly appear
Every time you are near?
Just like me, they long to be
Close to you.
Why do stars fall down from the sky
Every time you walk by?
Just like me, they long to be
Close to you.
On the day that you were born
The angels got together
And decided to create a dream come true
So they sprinkled moon dust in your hair of gold
And starlight in your eyes of blue.
That is why all the girls in town
Follow you all around.
Just like me, they long to be
Close to you.
On the day that you were born
The angels got together
And decided to create a dream come true
So they sprinkled moon dust in your hair of gold
And starlight in your eyes of blue.
That is why all the girls in town
Follow you all around.
Just like me, they long to be
Close to you.
Just like me (Just like me)
They long to be
Close to you.
Wahhhhhhhhhhh, close to you.
Wahhhhhhhhhhh, close to you.
Hahhhhhhhhhhh, close to you.
Lahhhhhhhhhhh, close to you.
莫文蔚、舒琪、赵薇一起拍的一部电影中有首英文歌?
她们仨演的夕阳天使吧 赵薇带耳机是听到的 原唱是卡朋特 叫CLOSE TO YOU
Why do birds suddenly appear
Every time you are near?
Just like me, they long to be
Close to you.
Why do stars fall down from the sky
Every time you walk by?
Just like me, they long to be
Close to you.
On the day that you were born
The angels got together
And decided to create a dream come true
So they sprinkled moon dust in your hair of gold
And starlight in your eyes of blue.
That is why all the girls in town
Follow you all around.
Just like me, they long to be
Close to you.
On the day that you were born
The angels got together
And decided to create a dream come true
So they sprinkled moon dust in your hair of gold
And starlight in your eyes of blue.
That is why all the girls in town
Follow you all around.
Just like me, they long to be
Close to you.
Just like me (Just like me)
They long to be
Close to you.
Wahhhhhhhhhhh, close to you.
Wahhhhhhhhhhh, close to you.
Hahhhhhhhhhhh, close to you.
Lahhhhhhhhhhh, close to you.