现代大学英语阅读2课文翻译
Tell you about a failure when I was a teacher. It was January 1940, shortly after I graduated from graduate school, I began my first semester of teaching at Kansas City University. A tall, thin, hairy beancurd like student walked into my classroom, sat down, put his arms across his chest, looked at me as if he was saying, "OK, teach me something."给你们讲讲我刚当老师时候的一次失败经历吧。那是1940年的1月,我从研究生院毕业不久,在堪萨斯城大学开始第一学期的教学工作。一个瘦高,长得就像顶.上有毛的豆角架-样的男学生走进我的课堂,坐下,双臂交叉放在胸前,看着我,好像在说:好吧,教我一些东西。”Two weeks later, we began to learn Hamlet. Three weeks later, he walked into my office with his hands on his hips. "Look," he said, "I'm here to study as a pharmacist. Why do I have to read this? "Because he didn't take his own book with him, he pointed to my book on the table.两周后我们开始学习《哈姆雷特》。三周后他双手叉腰走进我的办公室,“看, ”他说,“ 我来这是学习当药剂师的。我为什么必须读这个?”由于没有随身带着自己的书,他就指着桌子上放着的我的那本。Although I'm a new teacher, I could have told this guy a lot. I could have pointed out that he was admitted not to a pharmaceutical technician training school but to a university, and that he should have graduated with a Bachelor of Science degree rather than a "qualified Grinder".虽然我是位新老师,我本来可以告诉这个家伙许多事情的。我本来可以指出,他考入的不是制药技工培训学校而是大学,而且他在毕业时,应该得到一张写有理学学士而不是“合格的磨药工”的学位证书。This certificate will prove that he majored in pharmaceutics, but it can further prove that he has been exposed to some ideas in the history of human development. In other words, he went to a university instead of a skill training school, where students need both training and education.这证书会证明他专修过药剂学,但它还能进一-步证明他曾经接触过一些人类发展史上产生的思想。换句话说,他上的不是技能培训学校而是大学,在大学里学生既要得到培训又要接受教育。I could have told him all this, but it's clear that he won't stay for a long time and it's useless to say it. But since I was young and responsible at the time, I tried to put it this way: "for the rest of your life," I said, "on average about 24 hours a day.我本来可以把这些话都告诉他,但是很明显,他不会待很长时间,说了也没用。但是,由于我当时很年轻而且责任感也很强,我尽量把我的意思这样表达出来:“在你的余生中,”我说,“平均每天24小时左右。When you are in love, you will think it is a little short. When you are lovelorn, you will think it is a little long. But on average, it stays the same 24 hours a day. For the remaining eight hours or so, you will be asleep.谈恋爱时,你会觉得它有点短,失恋时,你会觉得它有点长。但平均每天24小时会保持不变。在其余的大约8个小时的时间里,你会处于睡眠状态。扩展资料这部分内容主要介绍的是宾语补足语的知识点:在英语中有些及物动词,接了宾语意义仍不完整,还需要有一个其他的句子成分,来补充说明宾语的意义、状态等,简称宾补。宾语和它的补足语构成复合宾语。而复合宾语的第一部分通常由名词或代词充当,第二部分表示第一部分的名词或代词发出的动作或身份、特征等,称为宾语补足语,简称宾补。句子中的the desk是宾语。一般来说,一个句子由“主谓宾”结构组成——也即是说,上面这个句子如果是I'm going to paint the desk. 也是完全正确的。(我 主语) (涂色 谓语) (桌子 宾语)主谓宾结构最简单的例子,就是“我爱你”。一个句子只要像“我爱你”这句话一样有主谓宾就是正确的。那为什么the desk后面还要加一个pink呢?因为我想补充说明我想把桌子涂成什么样的。我将要做的不只是要涂桌子,而是把桌子涂成粉红色。“pink” 是句子中的宾语补足语,pink阐述了the desk的状态,让句子意思更加完整。“pink”是形容词做宾语补足语。能够充当宾补的还有:不定式,现在分词,过去分词,副词,介宾短语。一般情况下,宾补通常紧跟在宾语之后。
[create_time]2020-06-13 21:39:07[/create_time]2013-07-11 10:26:34[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]贝贝爱教育[uname]https://iknow-pic.cdn.bcebos.com/dbb44aed2e738bd4f10c3852b18b87d6277ff9a0?x-bce-process%3Dimage%2Fresize%2Cm_lfit%2Cw_450%2Ch_600%2Climit_1%2Fquality%2Cq_85[avatar]分享教育知识,爱己之心爱人,律人之心律己[slogan]分享教育知识,爱己之心爱人,律人之心律己[intro]2057[view_count]现代大学英语精读1第二版unit12课文翻译
1、他忽然完全醒过来。那是凌晨四点钟,这个点父亲通常会叫他起床帮忙挤奶。奇怪的是,这个年幼时的习惯被坚持到现在。他的父亲已经去世四十年了,但他仍然每天早晨四点钟醒来。由于今天是圣诞节,所以他早晨醒来后没有试着再次入睡。2、然而现在的圣诞节有什么吸引力呢?他的童年和青年时代都已远去,他自己的孩子也长大成人。3、昨天他的妻子还说,“这不值得,也许——”4、他说,“是的,爱丽丝,即使只有我们两个,我们也要过圣诞节。”5、然后她又说,我们明天再修剪圣诞树吧。罗伯特,我累了。”6、他同意了。树一直放在后门的外面。7、他躺在了自己的床上。她的房门关了,因为她是个浅睡者。几年前他们决定分房睡,但是两个人都没有以前一起睡的时候睡得好。他们已经结婚很久了,没有什么能够真正把他们分开。8、为何今晚全无睡意?因为那是一个平静的夜晚,繁星点点。没有月亮,但星星太棒了!他想起,每年圣诞节的黎明前,星星总是又大又明亮。9、他回想起了过去,他总是自然而然地便回忆往事。那年他15岁,仍然在父亲的农场干活。他爱他的父亲。直到圣诞节前几天的某一天他无意中听到了父亲对母亲说的话,才意识到这一点。
[create_time]2022-09-30 14:55:50[/create_time]2022-10-15 14:55:50[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]OfferComing留学[uname]https://pic.rmb.bdstatic.com/bjh/user/30b319a5d7b8e046f2178b0aa0b750bb.jpeg[avatar]OfferComing一站式留学攻略[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]284[view_count]现代大学英语精读1的课文翻译
解答:
第一课textA半天我走我的父亲一起抓住他的右手。我所有的衣服都是新:黑鞋,绿色校服,红色帽子。他们没有让我高兴,不过,因为这一天,我是被纳入学校抛出首次。我的母亲站在窗口看着我们的进步,我转向她时,希望她能够帮助。我们沿着同一条街道两旁的花园,与农作物种植领域:梨,椰枣.~~~~~~
[create_time]2020-05-08 23:53:25[/create_time]2019-05-11 19:30:44[finished_time]3[reply_count]4[alue_good]仆淑善咸[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.b5139a2.SdawHmfaP6vkW1_nzrlCOg.jpg?time=10584&tieba_portrait_time=10584[avatar]TA获得超过3万个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]256[view_count]
大学英语精读第一册第1课内容讲解
大学英语精读第一册第1课内容讲解 导语:《大学英语精读》选材力求题材、体裁多样,内容丰富有趣并有定的启发性。下面我分享大学英语精读中的一篇课文及笔记,欢迎参考! Unit One: How to Improve Your Study Habits TEXT Want to know how to improve your grades without having to spend more time studying? Sounds too good to be true? Well, read on... How to Improve Your Study Habits Terhaps you are an average student with average intelligence. You do well enough in school, but you probably think you will never be a top student. This is not necessarily the case, however. You can receive better grades if you want to. Yes, even students of average intelligence can be top students without additional work. Here's how: 1. Plan your time carefully. Make a list of your weekly tasks. Then make a schedule or chart of your time. Fill in committed time such as eating, sleeping, meetings, classes, etc. Then decide on good, regular times for studying. Be sure to set aside enough time to complete your normal reading and work assignments. Of course, studying shouldn't occupy all of the free time on the schedule. It's important to set aside time for relaxation, hobbies, and entertainment as well. This weekly schedule may not solve all of your problems, but it will make you more aware of how you spend your time. Furthermore, it will enable you to plan your activities so that you have adequate time for both work and play. 2. Find a good place to study. Choose one place for your study area. It may be a desk or a chair at home or in the school library, but it should be comfortable, and it should not have distractions. When you begin to work, you should be able to concentrate on the subject. 3. Skim before you read. This means looking over a passage quickly before you begin to read it more carefully. As you preview the material, you get some idea of the content and how it is organized. Later when you begin to read you will recognize less important material and you may skip some of these portions. Skimming helps double your reading speed and improves your comprehension as well. 4. Make good use of your time in class. Listening to what the teacher says in class means less work later. Sit where you can see and hear well. Take notes to help you remember what the teacher says. 5. Study regularly. Go over your notes as soon as you can after class. Review important points mentioned in class as well as points you remain confused about. Read about these points in your textbook. If you know what the teacher will discuss the next day, skim and read that material too. This will help you understand the next class. If you review your notes and textbook regularly, the material will become more meaningful and you will remember it longer. Regular review leads to improved performance on test. 6. Develop a good attitude about tests. The purpose of a test is to show what you have learned about a subject. The world won't end if you don't pass a test, so don't worry excessively about a single test. Tests provide grades, but they also let you know what you need to spend more time studying, and they help make your knowledge permanent. There are other techniques that might help you with your studying. Only a few have been mentioned here. You will probably discover many others after you have tried these. Talk with your classmates about their study techniques. Share with them some of the techniques you have found to be helpful. Improving your study habits will improve your grades. NEW WORDS average n. ordinary 普通的;中等的 intelligence n. ability to learn and understand 智力 necessarily ad. inevitably 必定 case n. what has really happened; actual condition 实情 additional a. added 附加的,额外的 n. addition weekly a. done or happening every week 每周的;一周一次的` schedule n. timetable 时间表 chart n. (sheet of paper with) information written or drawn in the form of a picture 图(表) commit vt. 指定...用于 aside ad. to the side 在旁边;到(向)一边 etc (Latin, shortened form for et cetera) and other things 等等 normal a. usual 正常的 reading n. the act or practice of reading 阅读 assignment n. sth. given out as a task (布置的)作业 occupy n. take up 占用 relaxation n. (sth. done for) rest and amusement 休息,娱乐 relax v. hobby n. what one likes to do in one's free time 业余爱好 entertainment n. show, party, etc. that people enjoy 娱乐 entertain vt. solve vt. find an answer to (a problem) 解决(问题) aware a. having knowledge or understanding 知道的;意识到的 furthermore ad. moreover; in addition 而且;此外 enable vt. make (sb.) able (to do sth.) 使(某人)能(做某事) activity n. sth. (to be) done 活动 adequate a. as much as one needs; enough 充分的;足够的 distraction n. sth. that draws away the mind or attention 分心(或分散注意力)的事物 concentrate (on or upon) vi. pay close attention (to) 全神贯注(于) skim vt. read quickly to get the main ideas (of) 略读 preview vt. have a general view of (sth.) beforehand 预习 content n. what is written in a book, etc. 内容 organize vt. form into a whole 组织 later ad. 后来;以后 skip vt. pass over 略过 portion n. part; share 一部分;一份 double v. make or become twice as great or as many (使)增加一倍 comprehension n. the act of understanding or ability to understand 理解(力) mention vt. speak or write about (sth.) in a few words 提及 confused a. mixed up in one's mind 迷惑的,混淆的 confuse vt. textbook n. a standard book for the study of a subject 教科书;课本 performance n. achievement 成绩 meaningful a. having important meaning or value 富有意义的 attitude n. what one thinks about sth. 态度,看法 purpose n. aim 目的,意图 excessively ad. too much 过多地,过分地 excessive a. permanent a. lasting for a long time; never changing 持久的;永久的 technique n. way of doing sth. 技巧,方法 helpful a. useful; providing help or wiling to help 有益的;给予帮助的,肯帮忙的 PHRASES & EXPRSSIONS fill in write in 填写,填充 decide on make a choice or decision about 选定,决定 set aside save for a special purpose 留出 as well also; too; in addition 也,还;同样 be aware (of) know (sth.); know (what is happening) 知道,意识到 concentrate on direct one's attention, efforts, etc. to 全神贯注于 look over examine (quickly) 把...看一遍,过目 go over review 复习 lead to result in 导致 ;
[create_time]2022-06-08 00:18:59[/create_time]2022-06-21 21:06:42[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]远景教育17[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.449f9e5c.kcbVHe4AoW5N6vK2Xg2vpw.jpg?time=4747&tieba_portrait_time=4747[avatar]TA获得超过4223个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]32[view_count]
大学英语精读第一册第8课内容
大学英语精读第一册第8课内容 导语:大学英语精读内容丰富有趣并有定的启发性,下面我分享大学英语精读第一册第8课的内容,欢迎学习! TEXT A young boy faces the impossible task of trying to soften the blow of tragic mews. You Go Your Way, I'll Go Mine The messenger got off his bicycle in front of the house of Mrs. Rosa Sandoval. He went to the door and knocked gently. He knew almost immediately that someone was inside the house. He could not hear anything, but he was sure the knock was bringing someone to the door and he was most eager to see who this person would be -- his woman named Rosa Sandoval who was now to heat of murder in the world and to feel it in herself. The door was not a long time opening, but there was no hurry in the way it moved on its hinges. The movement of the door was as if, whoever she was, she and nothing in the world to fear. Then the door was open, and there she was. To Homer the Mexican woman was beautiful. He could see that she had been patient all her life, so that now, after years of it, her lips were set in a gentle and saintly smile. But like all people who never receive telegrams the appearance of a messenger at the front door is full of terrible implication. Homer knew that Mrs. Rosa Sandoval was shocked to see him. Her first word was the first word of all surprise. She said "Oh," as if instead of a messenger she had thought of opening the door to someone she had know a long time and would be pleased to sit down with. Before she spoke again she studied Homer's eyes and Homer Knew that she knew the message was not a welcome one. "You have a telegram?" she said. It wasn't Homer's fault. His work was to deliver telegrams. Even so, it seemed to him that he was part of the whole mistake. He felt awkward and almost as if he alone were responsible for what had happened. At the same time he wanted to come right out and say, "I'm only a messenger, Mrs. Sandoval, I'm very sorry I must bring you a telegram like this, but it is only because it is my work to do so." "Who is it for?" the Mexican woman said. "Mrs. Rosa Sandoval, 1129 G Street." Homer said. He extended the telegram to the Mexican woman, but she would not touch it. "Are you Mrs. Sandoval?" Homer said. "Please," the woman said. "Please come in. I cannot read English. I am Mexican. I read only La Prensa which comes from Mexico City." She paused a moment and looked at the boy standing awkwardly as near the door as he could be and still be inside the house. "Please," she said, "what does the telegram say?" "Mrs. Sandoval," the messenger said, "the telegram says --" But now the woman interrupted him. "But you must open the telegram and read it to me," she said. "You have not opened it." "Yes, ma'am," Homer said as if he were speaking to a school teacher who had just corrected him. He opened the telegram with nervous fingers. The Mexican woman stooped to pick up the torn envelope, and tried to smooth it out. As she did so she said, "Who sent the telegram -- my son Juan Domingo?" "No, ma'am." Homer said. "The telegram is from the War Department." "War Department?" the Mexican woman said. "Mrs. Sandoval," Homer said swiftly, "your son is dead. Maybe it's a mistake, Everybody makes a mistake, Mrs. Sandoval. Maybe it wasn't your son. Maybe it was somebody else. The telegram says it was Juan Domingo. But maybe the telegram is wrong," The Mexican woman pretended not to hear. "Oh, do not be afraid," she said. "Come inside. Come inside. I will bring you candy." She took the boy's arm and brought him to the table at the center of the room and there she made him sit. "All boys like candy," she said. "I will bring you candy." She went into another room and soon returned with an old chocolate candy box. She opened the box at the table and in it Homer saw a strange kind of candy. "Here," she said. "Eat this candy. All boys like candy." Homer took a piece of the candy from the box, put it into his mouth, and tried to chew. "You would not bring me a bad telegram," she said. "You are a good boy -- like my little Juanito when he was a little boy. Eat another piece." And she made the messenger take another piece of the candy. Homer sat chewing the dry candy while the Mexican woman talked. "It is our own candy," she said, "from cactus. I made it for my Juanito when he come home, but you eat it. You are my boy, too." Now suddenly she began to sob, holding herself in as if weeping were a disgrace. Homer wanted to get up and run, but he knew he would stay. He even thought he might stay the rest of his life. He just didn't know what else to do to try to make the woman less unhappy, and if she had asked him to take the place of her son, he would not have been able to refuse, because he would not have known how. He got to his feet, as if by standing he meant to begin correcting what could not be corrected and then he knew the foolishness of this intention and became more awkward than ever. In his heart he was saying over and over again, "What can I do? What the hell can I do? I'm only the messenger." NEW WORDS soften v. (cause to) become soft(er) or gentle (使)软化;(使)温和 tragic a. very sad, unfortunate; of or related to tragedy 悲惨的;悲剧的 messenger n. a person employed to deliver telegrams, letters or parcels 送信人,电报投递员 gently ad. softly 轻轻地 immediately a. at once immediate a. eager a. marked by strong interest or impatient desire 热切的,渴望的 hinge n. 铰链 whoever pron. no matter who 无论谁,不管谁 saintly a. like a saint; very holy 像圣徒一样的;圣洁的 implication n. 含义 imply vt. shock vt. cause unpleasant or angry surprise to (sb.) 使(某人)震惊 deliver vt. take (sth.) to the place where it esp. sth. bad 交付,递送 awkward a. uncomfortable 尴尬的` responsible a. having done or been the cause of esp. sth. bad(应)负责的 Mexican n & a. 墨西哥人;墨西哥(人)的 extend vt. hold out 伸出 pause vi. stop for a short time 暂停,中止 interrupt vt. stop (sb. speaking) by breaking in 打断(某人讲话) nervous a. 神经质的;紧张的 ma'am madam (used in direct address) 夫人,太太,小姐 smooth vt. make smooth or smoother 把...弄平 department n. 部门;系 swiftly ad. rapidly, quickly 快速地;敏捷地 swift a. chocolate n. 巧克力(糖) chew vt. crush (food) with the teeth 咀嚼 cactus n. 仙人掌 sob vi. cry with short, quick breaths 啜泣;呜咽 disgrace n. shame 耻辱;丢脸的人(或事) unhappy a. not happy hell n. 地狱 PHRASES & EXPRESSIONS hear of have knowledge of or receive information about 听到,听说 be responsible for be the cause of 应对...负责的 come out (with) speak out 大声地说,清楚地说 smooth out make smooth(er) hold oneself in control one's feelings take the place of act or be used instead of, replace 代替,取代 get to one's feel stand up over and over again very often, repeatedly 反复地,再三地 PROPER NAMES Rosa Sandoval 罗莎.桑多瓦尔 Homer 霍默 Mexico City 墨西哥城(墨西哥首都) Juan Domingo 胡安 多明哥 the War Department (美国)陆军部(旧称) Juanito 胡安尼特(Juan的昵称) ;
[create_time]2022-05-27 03:44:41[/create_time]2022-06-05 21:10:18[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]熊西向西BQ[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.fd5d0ef0.rNJPyVt5g9LXarIzm9S80Q.jpg?time=4732&tieba_portrait_time=4732[avatar]TA获得超过4452个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]47[view_count]
现代大学英语精读1第二版第六单元答案
作为大学生,这个要靠自己独立思考,自己独立完成。
根据一些同学的提问,我归纳了一下。新生入学报到时主要要准备如下东西、要注意如下事项:
1.相关证件。包括:身份证、录取通知书(入学通知书)、户口迁移证、党团组织关系证明(介绍信)、一寸登记照若干张(可以多带几张,以备它用),等等。这些很重要,一定不要忘记。另外,把父母、爷爷奶奶即各个近亲的姓名、出生年月、工作单位、职业和职务搞清楚,填下来,到学校要填各种表格,有的表格需要这些信息。
2.钱和卡。上学要交学费和住宿费(分别为每年4500-500元与1000元左右),合计要6000左右(个别专业可能要高些,如艺术类专业)。因为新生出门较少,没有什么旅途安全经验,建议少带现金(但千把块钱还是要带的,以备一些不时之需)。可以在家中先办一张信用卡或储值卡用于交学杂费等。有的学校会给你寄一张卡,让学生把钱存在其中,你可以用这张卡,也可以不用。如果家庭条件还可以,办一张信用卡,把它关联到父母亲的储值卡(如工资卡),每月刷卡后直接从父母亲的卡中扣款,这样的好处是方便、安全。但如果你不想让父母亲知道你的消费情况,可以自己在老家办一张储值卡(让父母亲往里冲钱),然后办一张信用卡与之关联。也可以到学校再办储值卡与信用卡,但这样你父母亲异地往你的储值卡打钱时要付手续费。
3.一般情况下,各个学校都要配发一些学习和日常生活用品,这些东西不是无偿给你的,都要你花钱购买。学校发的物品质量都很次而且贵,建议学校发的东西如果可以不要就尽量不要,能自己买的就别买学校发的,有些生活必需品则可以在离开家时先配好,免得到学校后由于人生地不熟不好买。
4.衣服被褥。你平常穿的衣服,春夏秋冬各季的,都要带,除非学校距你家乡很近或者父母亲有机会出差来学校给你带东西。内衣和袜子至少要两三套,各季的外衣至少也要两套。如果你现在生活的地方和要去上学的城市的地理气象与生活环境是否相似,那么准备的东西和在老家差不多;如果相差太大,就要带些那个城市需要的衣服(例如,如果你生活在北方,但上学的城市在南方,那么太厚的保暖内衣裤就可以不带了)。被褥也是这样,夏天去学校,可以带一床薄被(如毛巾被),厚被子可以自己带,也可以到学校后再买。席子可以到学校根据床宽购买合适的,床单和枕头(枕套)可以自己带也可以到学校再买。
5.洗漱生活用品。要带牙膏牙刷、毛巾、漱口杯、香皂肥皂、洗发水、梳子、手机(看家庭条件)等,以便在途中和到校后就能使用。男生要带剃须刀、女生要带各种女性用品和洗面奶等。至于洗脸盆、晒衣架、拖鞋、雨伞、水瓶、指甲剪、剪刀、小刀、台灯之类的东西就不一定要带了,有的学校会发,就算不发自己买也不贵(这些生活用品到了学校买也很方便,而且到时候和舍友一起去买还能快速缩短距离)。条件可以时,可以带个照相机,为自己和同学照照相,也是人际交流的一种很好方式。
6.学习用品。可以带几支水笔、本子、字典、词典(英汉汉英词典等,包括功能强大的电子词典)、书包(背包)。如果学校没有不允许,你家庭条件许可的话,可以带笔记本。但最好不要带,尤其是当你迷恋上网或者玩游戏的时候,带笔记本会影响你的学习和生活以及和同学的正常交往。另外,还可以预备一些生活中用到的药或创可贴之类,虽然不一定会用到它们,不过等需要的时候随手可以找到也很方便。
7.旅行箱。如果家庭条件不是特别好得钱花不了,不需要买太贵的,毕业后可以买更好的。箱子可以大一些,能装下自己的衣服及平常不是常用的生活用品和学习用品即可。但不要过分大,免得不好携带,到学校在宿舍也不好放。一般以80公分左右长、50-60公分宽为佳。
8. 如果可以的话,带点家乡的特产,不是一定要去给老师,而是给舍友或班上同学吃,毕竟你有四年的时间和他们在一起,越早熟悉越好。
10.如果坐火车的话,可以凭录取通知书(入学通知书)享受学生票优惠。
11.一点小建议:大学学习勇攀高峰,加入社团量力而行,大学社会实践多多益善,尊敬老师有难必问,同学相处宽容大度,大学恋爱不鼓励也不反对。
12.入学测试和体检。有的大学在新生报到后一段时间内,要组织几门文化课的新生入学测试,对考试成绩和高考成绩有较大出入者要进行重点核查。如果你考试没有作弊,不要有任何担心。考试范围和难度不会超过高考,考得好坏无所谓。体检也很容易过,除非你有不符合入学要求的重大疾病而且在高考体检时又使了花招,一般是不要紧的。只要你高考时正常体检、正常考试,这两项都没有问题,现在可以放心玩!
当然还有另一种入学考试,那是为各种分班做做准备的,比如英语成绩好的学生分到英语快班。
13.新生军训。大学新生要进行军训,军训一般只有两个星期。按照《国防教育法》的规定,组织学生进行军训,这是贯彻国防教育法的具体行动,是推进素质教育、为国家和军队培养造就高素质国防后备力量的重大举措。参加军训可以增进同学友情,应该积极参加。如果身体条件不许可,应该尽早跟辅导员或班主任讲清楚,以免发生意外。
14.宿舍是在你去之前就安排好的,这个不用担心。住宿条件有好有坏,不要太拘泥于这个,主要是要和同舍同学友好相处。不要以为住宿条件差就不能适应,人的适应性是非常强的,而且不太好的生活条件对你以后的成长和工作、生活很有好处,不管你的家庭是多么富有!
15.专业不理想,调换专业。一般学校进校一年后都可以调换专业。调换专业有两种情况,一种是因为在原专业很难学下去,学校会帮助你换一个好学一点的专业(但一般不是很好的专业,也不是热门专业);另一种是你想换一个你心仪的其它专业,这种时候一般都要由你要转入的专业所在院系进行资格考试,考试合格才能转入,有的学校还要交一笔费用。
[create_time]2015-12-15 14:35:34[/create_time]2015-12-24 22:05:09[finished_time]1[reply_count]2[alue_good]jssqnju[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.240cf795.HqLaKe0wW_DJXI4YVVmdpg.jpg?time=3200&tieba_portrait_time=3200[avatar]TA获得超过18万个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]1922[view_count]
现代大学英语精读1第二版参考答案
打开百度搜索引擎,然后找到百度文库,将问题输入进去,就可以找到答案。下面是节选:一个男子突然站了起来,用他的鞋子朝他扔过去。幸亏他及时低头躲了过去。我们在他回家之前把房间通通风吧。她虽然八十好几了,但还能穿针引线我们必须勇敢面对这个危险。总有人要在我们这里浑水摸鱼。她清楚地知道,如果她把那钱放进口袋,她就会倒大霉。
[create_time]2018-03-30 20:09:52[/create_time]2012-12-11 17:31:47[finished_time]3[reply_count]3[alue_good]三井兽[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.a3615939.WJzrTGCQEiXNbj1fWjE4cg.jpg?time=3436&tieba_portrait_time=3436[avatar]每个回答都超有意思的[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]45706[view_count]现代大学英语精读2第二版第九单元译文confessions
第八单元
爱莫能助
送电报的在罗莎·桑多瓦尔太太的房子前面下了自行车。他走到门前,轻轻敲了敲门。他几乎立即就觉察到房子里面有人。他听不到什么动静,但他肯定敲门声正在把一个人召唤到门口来,他很急切地想看看来者是什么人——这个就要听到人世间的残杀并将在内心感受到其痛苦的名叫罗莎·桑多瓦尔的妇人。不一会儿,门开了,但门在铰链上转动时慢慢悠悠,不慌不忙,门的转运似乎表明,不管来开门的是什么人,她在世界上没有什么可以怕的事情。接着门全部打开了,而她就站在那儿。
在霍默看来,这位墨西哥妇人是很美的。他看得出,她一生都很有耐心,经过多年的忍耐以后,现在她的嘴边总挂着一丝温柔、圣洁的微笑。但是正像所有从未收到过电报的人一样,送电报的人出现在前门,她便预感到凶多吉少。霍默知道,罗莎·桑多瓦尔太太看到他大吃了一惊。她说的第一个字就是人们在极度惊恐时首先出口的那个字。她“哦”了一声,仿佛她原以为开门迎接的不该是一个送电报的,而应该是她相识已久并愿与之促膝交谈的某个人。在她再次开口之前,她仔细观察了霍默的眼神。霍默知道,她已经明白,这份电报是份不受欢迎的电报。
“有电报?”她问。
这不是霍默的过错。他的工作就是送电报。即使这样,他还是觉得自己似乎也是整个错误的一部分。他感到很尴尬,仿佛唯独他要对发生的一切负责。同时,他想直截了当地说:“我只是个送电报的,桑多瓦尔太太。我很抱歉一定要把这样一份电报给你送来,但这只是因为我的工作就是送电报。”
“谁的电报?”墨西哥妇人问。
“G街1129号罗莎·桑多瓦尔太太的。”霍默说。他把电报递给墨西哥妇人,可她不肯接。
“您是桑多瓦尔太太吗?”霍默问。
“请进,”妇人说。“请进来。我不懂英文。我是墨西哥人。我只看从墨西哥城来的《新闻报》。她停了一会儿,看了看那个男孩,只见他尽量靠近门口站,但仍让自己立在房内,样子很尴尬。
“请问,”她说,“电报上说些什么?”
“桑多瓦尔太太,”送电报的说。“电报上说——”
但这时妇人打断了他的话。“但是你得拆开电报,念给我听,”她说。“你还没有拆开呢。”
“是的,太太,”霍默说。好像他是在对一位刚刚纠正了他的错误的老师讲话一样。
他用颤抖的手指拆开电报。墨西哥妇人弯腰抢起撕破的信封,想把它弄平整。她一边弄一边说,“是谁发来的电报——是我儿子胡安·多明戈吗?”
“不是,太太,”霍默说。“电报是陆军部发来的。”
“陆军部?”墨西哥妇人说。
“桑多瓦尔太太,”霍默很快地说,“您的儿子了。这也许是弄错了。谁都会出差错的,桑多瓦尔太太。也许不是您的儿子。也许是另一个人,电报上说是胡安·多明戈,不过也许是电报弄上错了。
墨西哥妇人假装没听见。
“哦,不要怕,”她说。“到里边来。到里边来。我去给你拿糖。”她拉着男孩的胳膊,把他带到屋子中间的桌子旁边,让他坐下。
“男孩子都喜欢糖,”她说。“我去给你拿糖。”她走进另外一间屋子,很快就拿着一个旧的巧克力糖盒子回来了。她在桌子上打开糖盒子,霍默看见里面有一种奇怪的糖。
“喏,”她说,“吃吃这种糖。男孩子都喜欢吃糖。”
霍默从盒子里拿了一块,放进嘴里,使劲咀嚼起来。
“你不会给我送来不吉利的电报的,”她说。“你是个好孩子——就像我的小胡安尼特小时候那样。再吃一块。”她让送电报的又拿了一块糖。
霍默坐在那儿一边嚼着干糖,一边听着墨西哥妇人讲话。“这是我们自己做的糖,”她说。“用仙人球做的。我做这些糖果等我的胡安尼特回家来吃的,不过你吃吧,你也是我的孩子。”
这时她突然抽噎起来,同时又尽量克制着自己,仿佛哭泣是件丢脸的事。霍默想起来跑掉,但他知道他会留下的。他甚至想到自己也许会一辈子留下不走了。他简直不知道还有什么别的办法可以减轻这位妇人的痛苦。如果她当时要求他代替他的儿子,他也许没法拒绝,因为他不知道该怎样拒绝。他站了起来,好像以此来表明他准备去挽回那无法挽回的事似的。接着他意识到自己的打算愚蠢可笑,变得更加尴尬了。他在心里一遍又一遍地说着:“我有什么办法?我能有什么办法呢?我只不过是个送电报的呀。”
第九单元
人脑
人类对于其身体中最有功效的,最为复杂的部位——人脑,仍有很多需要了解的东西。
在古代,人们并不认为人脑是智力活动的中心。古希腊哲学家亚里士多德认为思想寓于心脏这中。直到18世纪人类才认识到,整个人脑都卷入了思想活动。
在19世纪,科学家们发现,当人脑的某些部位受到损伤时,人们便失去了做某些事情的能力。于是,人们便认为,人脑的每一个部位都控制着一种不同的活动。但是现代的研究已经发现,事实并非如此。要确切地说出脑子的每一个部位起什么作用并不是一件容易的事情。
在过去50年中,对人脑所做的研究在数量上有了很大增长。化学家和生物学家已经发现,人脑的活动方式比他们原告所想的远为复杂。实际上,很多人相信,对于人脑活动的真相,我们只是现在才真正开始有所了解。科学家们发现的越多,他们无法回答的问题也就越多。例如,化学家们发现,在人脑中每秒要发生十万次以上的化学反应。试图利用计算机来复制人脑活动方式的数学家们发现,即使动用最先进的电子设备,他们也需要建造一台重一万公斤以上的计算机才行。某项新近的研究还表明,我们能够记住所有我们经历过的事情。我们也许不能回忆起这些信息,但它们却都贮存在我们的大脑里。
科学家们希望,如果我们能够发现人脑是怎样活动的,我们将能够更好地运用它。例如,我们是怎样学习语言的呢?人跟其他动物的最大区别就在于人能够学习并使用语言,跟一般的孩子相比,有些孩子很小就学会了说、读、写。但科学家们对于这种事情发生的原因却不太清楚。他们正在试图查明,在我们教孩子们学习语言的方法中是不是有什么东西实际上却妨碍了他们学得更快些。
早些时候的科学家们认为,在人的一生中,大脑的机能会逐渐减弱。但现在人们认为,情况并非如此。只要脑子得到充分运用,它就会保持其机能。人们发现,一个智力上一直活跃的老人,他的头脑比一个只干体力活的年轻人更敏捷。现在人们认为,我们让大脑工作得越多,它就能干更多的工作。
还有一些人现在相信,我们只利用了大脑全部潜在能力的百分之一。他们说,人脑机能的唯一限度是我们认为能办到哪些事情的限度。这很可能是我们小时候受教育的方式所造成的。当我们最初开始学着运用我们的头脑时,我们便被告知该做些什么,例如,该记住某些事实;但是却没有人告诉我们我们的记忆怎样动作以及怎样才能最好地运用它。别人叫我们记笔记,但却不告诉我们我们的脑子是怎样接受信息的,什么是对我们希望自己的大脑接受的信息加以条理化的最好方法。
本世纪人类已经对于宇宙,有了很多发现,——人体外部的世界,但是人类也已经开始研究其自身内部的另外一个宇宙的活动了,这另外一个宇宙就是——人脑。
第十单元
回家
他们要去洛德代尔堡——三个男孩子和三个女孩子。他们上了公共汽车,用纸袋带着夹心面包和葡萄酒。当纽约灰暗寒冷的春天他们身后消失时,他们正梦想着金色的海滩和大海的潮水。
公共汽车驶过新泽西时,他们开始注意到了文戈。他坐在他们前面,穿着一套不合身的便服,一动也不动。他风尘满面,让人看不出他有多大岁数。他不停地咬着嘴唇内侧,表情冷淡,默默无言。
深夜,公共汽车驶抵华盛顿郊外,停进了霍华德·约翰逊餐馆。所有人都下了车,只有文戈除外。他像生了根似地坐在座位上,几个年轻人开始诧异起来,试图象出他的身世。他或许是位商船船长,或是一个抛下妻子离家出走的人,再不就是一个解甲归田的老兵。当他们回到车上时,一个女孩子便坐在他身边,作了自我介绍。
“我们要到佛罗里达去,”她兴高采烈地说。“听说那儿的确很美。”
“是的。”他轻声说道,仿佛想起了一直起忘却的什么事情。
“想喝点酒吗?”她问。他徵微一笑,就着瓶子喝了一大口。他谢了谢她,又缩了回去一声不响了。过了一会儿,她回到自己一伙人身边,而文戈则打着盹睡着了。
第二天早上,他们醒来,车已停在另一家霍华德·约翰逊餐馆外面。这一次文戈进去了。那女孩一定要他跟他们坐在一起。他好像很害羞,要了杯不加牛奶的清咖啡,在年轻人喋喋不休地谈论着露宿沙滩的乐趣时,他却紧张不安。回到车上以后,那女孩又跟文戈坐在了一起。过了一会儿,他慢吞吞地,不胜辛酸地讲起了他的身世。他在纽约坐了四年牢,现在要回家了。
“你有太太吗?”
“不知道。”
“你不知道?”她问。
“是这样的,我在坐牢的时候曾写信给我妻子,”他说。“我告诉他我要离开很长一段时间,要是她受不了,要是孩子们老是问这问那,要是这事太让她伤心,那她可以干脆忘掉我。我会理解的。我说,再找个男人,她是个很好的女人,真的挺不错。忘掉我吧。我告诉她不必给我写信。她没有写。三年半没有给我写信。”
“你现在什么也不知道就这样回家?”
“嗯,”他难为情地说。“噢,上个礼拜,当我得知我的假释即将获准时,我又给她写了封信。我们过去一直住在布伦斯威克,克杰逊维尔前面一点,就在镇口有一棵大橡树。我告诉她,要是她没有别的男人,要是她还想让我回去,就在树上系一条黄手绢,我就会下车回家。要是她不要我,我当没这回事好了——不要系手绢,我就继续坐着汽车一直到终点站。”
“哇,”女孩子叫了起来。“哇。”
她告诉了别的人,很快大家全知道了,大家全都关注着布伦斯威克的到来。他们看着文戈拿给他们的几张照片,是他妻子和三个孩子的照片——从那几张触摸过多的快照上看,那女人自有一种朴实的美,孩子们还比较小。
现在他们离布伦斯威克只有20英里了,年轻人都坐了车右边靠窗的座位上,等待着那棵大橡树的出现。文戈不再张望,他绷紧脸,仿佛正在鼓足勇气准备经受另一次失望似的。
离布伦斯威克只有十英里了,只有五英里了。突然,所有的年轻人都从座位上站了起来,尖叫着,呼喊着,大声嚷嚷着,跳起了欢乐的舞蹈。只有文戈除外。
文戈坐在那儿望着橡树惊呆了。树上挂满了黄手绢——20条,30条,或许有几百条,一棵树立在那儿就像欢迎的旗帜在迎风招展。在年轻人的欢呼声中,这位刚从监狱释放的人慢吞吞地从座位上站起来,向车子前部走去,准备下车回家。
[create_time]2016-05-13 21:42:43[/create_time]2016-05-28 06:49:53[finished_time]1[reply_count]1[alue_good]全佳超市1[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.27f1fec7.AQzYIE3vte2anyE_B2X1HQ.jpg?time=6875&tieba_portrait_time=6875[avatar]TA获得超过8206个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]7004[view_count]