风生云起

时间:2024-06-02 00:04:03编辑:奇闻君

成语风起云什么

风起云涌
拼音
fēng qǐ yún yǒng
释义
涌:水腾跃。大风刮起来;乌云涌上来。比喻新生事物相继兴起;声势浩大”。也用以形容自然景象不断变化;雄伟壮观。
出处
汉·司马迁《史记·太史公自序》:“诸侯作难;风起云蒸。”
正音
涌;不能读作“tōnɡ”。
辨形
涌;不能写作“踊”或“勇”。
近义
风起潮涌、方兴未艾
反义
风流云散
用法
用于天气或事物的迅速发展。含褒义。一般可作谓语、定语、状语。
结构
联合式。


风生云起有这个成语吗,风生云起是什么意思

1.比喻事情做得特别好,一定的时间里就发展特别快,能迅速壮大起来。

2. 来源:民间有人传吃鱼生会带来好运,这道菜得以流传,名为“风生水起”。

3.这本来是一道菜名,现在比喻事情做得特别好,一定的时间里就发展特别快,能迅速壮大起来。

4.另外,也有用这个词来作为风水方面的解释。

5.还有就是关于“风生水起”书法作品。

6.书法家叶根友创作的书法作品《风生水起》,是一幅行书作品,整个作品字体苍劲有力,浑然天成,有行云流水之美感。


宋之问《嵩山天门歌》原文及翻译赏析

嵩山天门歌原文: 登天门兮坐盘石之嶙峋,前漎漎兮未半,下漠漠兮无垠。纷窈窕兮巖倚披以鹏翅,洞胶葛兮峰棱层以龙鳞。松移岫转,左变而右易。风生云起,出鬼而入神。吾亦不知其灵怪如此,愿游杳冥兮见羽人。重曰,天门兮穹崇,回合兮攒丛,松万接兮柱日,石千寻兮倚空。晚阴兮足风,夕阳兮赩红。试一望兮夺魄,况众妙之无穷。 诗词作品: 嵩山天门歌 诗词作者:【 唐代 】 宋之问


嵩山天门歌译文 | 注释 | 赏析

嵩山天门歌 [唐代] 宋之问 登天门兮坐盘石之嶙峋,前漎漎兮未半,下漠漠兮无垠。 纷窈窕兮岩倚披以鹏翅,洞胶葛兮峰棱层以龙鳞。 松移岫转,左变而右易。风生云起,出鬼而入神。 吾亦不知其灵怪如此,愿游杳冥兮见羽人。 重曰,天门兮穹崇,回合兮攒丛,松万接兮柱日, 石千寻兮倚空。晚阴兮足风,夕阳兮赩红。 试一望兮夺魄,况众妙之无穷。


嵩山天门歌原文|翻译|赏析_原文作者简介

嵩山天门歌 [作者] 宋之问 [朝代] 唐代 登天门兮坐盘石之嶙峋,前漎漎兮未半,下漠漠兮无垠。 纷窈窕兮岩倚披以鹏翅,洞胶葛兮峰棱层以龙鳞。 松移岫转,左变而右易。风生云起,出鬼而入神。 吾亦不知其灵怪如此,愿游杳冥兮见羽人。 重曰,天门兮穹崇,回合兮攒丛,松万接兮柱日, 石千寻兮倚空。晚阴兮足风,夕阳兮赩红。 试一望兮夺魄,况众妙之无穷。 《嵩山天门歌》作者宋之问简介 宋之问,字延清,一名少连,汉族,汾州(今山西汾阳市)人。一说虢州弘农(今河南灵宝县)人。初唐时期的著名诗人。 宋之问的其它作品 ○ 渡汉江 ○ 题大庾岭北驿 ○ 灵隐寺 ○ 苑中遇雪应制 ○ 度大庾岭 ○ 宋之问更多作品


关于“天门山”的古诗有哪些

《望天门山》是一首关于“天门山”的古诗,作品原文如下:望天门山李白〔唐代〕天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。--------作品翻译--------长江犹如巨斧,劈开天门雄峰,碧绿江水滚滚东流到这里,又回旋向北流去。两岸青山互相对峙美景难分高下,一只小船从西边落日的地方悠悠驶来。--------相关注释--------天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山(古代又称博望山)。两山隔江对峙,形同天设的门户,天门由此得名。中断:江水从中间隔断两山。楚江:即长江。因为古代长江中游地带属楚国,所以叫楚江。开:劈开,断开。至此:意为东流的江水在这转向北流。一作“直北”。回:回漩,回转。指这一段江水由于地势险峻方向有所改变,并更加汹涌。两岸青山:分别指东梁山和西梁山。出:突出,出现。日边来:指孤舟从天水相接处的远方驶来,远远望去,仿佛来自日边。--------创作背景--------《望天门山》是公元725年(开元十三年)李白初出巴蜀乘船赴江东经当涂(今属安徽)途中行至天门山,初次见到天门山时有感而作的。--------作品赏析--------这首诗写了碧水青山,白帆红日,交映成一幅色彩绚丽的画面。但这画面不是静止的,而是流动的。随着诗人行舟,山断江开,东流水回,青山相对迎出,孤帆日边驶来,景色由远及近再及远地展开。诗中用了六个动词“断、开、流、回、出、来”,山水景物呈现出跃跃欲出的动态,描绘了天门山一带的雄奇阔远。一、二句写出了天门山水雄奇险峻不可阻遏的气势,给人惊心动魄之感;三、四句写足也写活了浑阔茫远的水势。“天门中断楚江开,碧水东流至此回。”这两句写诗人远眺天门山夹江对峙,江水穿过天门山,水势湍急、激荡回旋的壮丽景象。第一句紧扣题目,总写天门山,着重写出浩荡东流的楚江冲破天门山奔腾而去的壮阔气势。它给人以丰富的联想:天门两山本来是一个整体,阻挡着汹涌的江流。由于楚江怒涛的冲击,才撞开了“天门”,使它中断而成为东西两山。这和作者在《西岳云台歌送丹丘子》中所描绘的情景颇为相似:“巨灵(河神)咆哮擘两山(指河西的华山与河东的首阳山),洪波喷流射东海。”不过前者隐后者显而已。在作者笔下,楚江仿佛成了有巨大生命力的事物,显示出冲决一切阻碍的神奇力量,而天门山也似乎默默地为它让出了一条通道。第二句写天门山下的江水,又反过来着重写夹江对峙的天门山对汹涌奔腾的楚江的约束力和反作用。由于两山夹峙,浩阔的长江流经两山间的狭窄通道时,激起回旋,形成波涛汹涌的奇观。如果说上一句是借山势写出水的汹涌,那么这一句则是借水势衬出山的奇险。有的本子“至此回”作“直北回”,解者以为指东流的长江在这一带回转向北。这也许称得上对长江流向的精细说明,但不是诗,更不能显现天门奇险的气势。可比较《西岳云台歌送丹丘子》:“西岳峥嵘何壮哉!黄河如丝天际来。黄河万里触山动,盘涡毂转秦地雷。”“盘涡毂转”也就是“碧水东流至此回”,同样是描绘万里江河受到峥嵘奇险的山峰阻遏时出现的情景,但作为一首七言古诗,写得淋漓尽致。从比较中就可以看出《望天门山》作为绝句的崇尚简省含蓄的特点。“两岸青山相对出,孤帆一片日边来。”这两句是一个不可分割的整体。第三句承前第一句写望中所见天门两山的雄姿;第四句承前第二句写长江江面的远景,点醒“望”的立脚点和表现诗人的淋漓兴会。诗人并不是站在岸上的某一个地方遥望天门山,他“望”的立脚点便是从“日边来”的“一片孤帆”。读这首诗的人大都赞赏“两岸青山相对出”的“出”字,因为它使本来静止不动的山带上了动态美,但却很少去考虑诗人何以有“相对出”的感受。如果是站在岸上某个固定的立脚点“望天门山”,那大概只会产生“两岸青山相对立”的静态感。反之,舟行江上,顺流而下,望着远处的天门两山扑进眼帘,显现出愈来愈清晰的身姿时,“两岸青山相对出”的感受就非常突出了。“出”字不但逼真地表现了在舟行过程中“望天门山”时天门山特有的姿态,而且寓含了舟中人的新鲜喜悦之感。夹江对峙的天门山,似乎正迎面向自己走来,表示它对江上来客的欢迎。青山既然对远客如此有情,则远客自当更加兴会淋漓。“孤帆一片日边来”,正传神地描绘出孤帆乘风破浪,越来越靠近天门山的情景,和诗人欣睹名山胜景、目接神驰的情状。由于末句在叙事中饱含诗人的激情,这首诗便在描绘出天门山雄伟景色的同时突出了诗人豪迈、奔放、自由洒脱、无拘无束的自我形象。这首诗意境开阔,气魄豪迈,音节和谐流畅,语言形象、生动,画面色彩鲜明。虽然只有短短的四句二十八个字,但它所构成的意境优美、壮阔,人们读了诗恍若置身其中。诗人将读者的视野沿着烟波浩渺的长江,引向无限宽广的天地里,使人顿时觉得心胸开阔、眼界扩大。从诗中可以看到诗人李白的豪放不羁的精神和不愿意把自己限在小天地里的广阔胸怀。--------作者简介--------李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

望天门山的诗句

望天门山的诗句可参考下方。1、《望天门山》天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。2、《望天门山》译文:长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此回旋澎湃。两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。3、《望天门山》赏析:这首诗写了碧水青山,白帆红日,交映成一幅色彩绚丽的画面。但这画面不是静止的,而是流动的。随着诗人行舟,山断江开,东流水回,青山相对迎出,孤帆日边驶来,景色由远及近再及远地展开。诗中用了六个动词“断、开、流、回、出、来”,山水景物呈现出跃跃欲出的动态,描绘了天门山一带的雄奇阔远。一、二句写出了天门山水雄奇险峻不可阻遏的气势,给人惊心动魄之感;三、四句写足也写活了浑阔茫远的水势。“天门中断楚江开,碧水东流至此回。”这两句写诗人远眺天门山夹江对峙,江水穿过天门山,水势湍急、激荡回旋的壮丽景象。李白简介:李白(701年2月28日—762年12月),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。《旧唐书》记载李白为山东人 ;《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝李暠九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等多首。李白所作词赋,宋人已有传记(如文莹《湘山野录》卷上),就其开创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位。

望天门山的古诗

唐代诗人李白所写的《望天门山》古诗如下:《望天门山》唐·李白天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。译文:长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此回旋澎湃。两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。注释:1、中断:江水从中间隔断两山。2、楚江:即长江。因为古代长江中游地带属楚国,所以叫楚江。3、开:劈开,断开。4、至此:意为东流的江水在这转向北流。5、回:回漩,回转。指这一段江水由于地势险峻方向有所改变,并更加汹涌。《望天门山》赏析此诗描写了诗人舟行江中顺流而下远望天门山的情景。前两句用铺叙的方法,描写天门山的雄奇壮观和江水浩荡奔流的气势;后两句描绘出从两岸青山夹缝中望过去的远景,显示了一种动态美。这首诗都用白描,紧扣题中“望”字,句句都是“望”中所得,但都不落“望”字,可见其构思高妙。全诗通过对天门山景象的描述,赞美了大自然的神奇壮丽,表达了作者初出巴蜀时乐观豪迈的感情,展示了作者自由洒脱、无拘无束的精神风貌。作品意境开阔,气象雄伟,动静虚实,相映成趣,并能化静为动,化动为静,表现出一种新鲜的意趣。以上内容参考百度百科-望天门山

献从叔当涂宰阳冰译文 | 注释 | 赏析

献从叔当涂宰阳冰 [唐代] 李白 金镜霾六国,亡新乱天经。焉知高光起,自有羽翼生?萧曹安屹屼,耿贾摧欃枪。吾家有季父,杰出圣代英。虽无三台位,不借四豪名。激昂风云气,终协龙虎精。弱冠燕赵来,贤彦多逢迎。鲁连善谈笑,季布折公卿。遥知礼数绝,常恐不合并。惕想结宵梦,素心久已冥。顾惭青云器,谬奉玉樽倾。山阳五百年,绿竹忽再荣。高歌振林木,大笑喧雷霆。落笔洒篆文,崩云使人惊。吐辞又炳焕,五色罗华星。秀句满江国,高才掞天庭。宰邑艰难时,浮云空古城。居人若薙草,扫地无纤茎。惠泽及飞走,农夫尽归耕。广汉水万里,长流玉琴声。雅颂播吴越,还如泰阶平。小子别金陵,来时白下亭。群凤怜客鸟,差池相哀鸣。各拔五色毛,意重泰山轻。赠微所费广,斗水浇长鲸。弹剑歌苦寒,严风起前楹。月衔天门晓,霜落牛渚清。长叹即归路,临川空屏营。 译文 显明的正道在海内已经昏暗,皇帝的废立已经不按天之常道。难道不知汉高祖和汉光武帝的崛起,是因为羽翼丰满的原因?萧何曹参安稳了摇摇欲坠的国家,耿弇和贾复摧毁了社会上的邪恶势力。你是我们家族的项梁季父,杰出的圣代英豪。现在虽无三台宰相高位,也不借取四豪孟尝君﹑平原君﹑信陵君﹑春申君的名义。激昂的精神风生云起,犹如龙虎神采奕奕。你二十来岁从燕赵来,德才俱佳的贤人对你逢迎有加。 你像鲁连善于谈笑,就像季布征服众多公卿。我知道现在很多人不讲究礼节了,常恐与他们不合群。梦里常有忧思,纯洁的心地也已经受到损伤。面对你这个青云人物,心有惭愧,又喝了你那么多美酒,真不好意思。五百年前的山阳嵇康﹑向秀等尝居此为竹林之游,如今山阳的绿竹又再次繁盛。高歌振动林木,笑声喧喧犹如雷霆。你挥笔拨洒古篆文,好像云崩天裂使人吃惊。你吐辞鲜明华丽,宛如五色的罗华星。


上一篇:山海宝贝

下一篇:zhoushiming