Rising Star 歌词
歌曲名:Rising Star歌手:Scandal专辑:QUEENS ARE TRUMPSRising StarSCANDAL作词:HARUNA,Tomohiro Okubo作曲:Tomohiro Okubo不安定な駆け引きがRising around the world戻れない今更イライラしてもギリギリをいつだって生きてるんだよ明日のことは谁もわからない爱する人よ君は今日も1人ぼっちで泣いてるのかい光の指す方へ彼方まで行けそうさこの声に飞び乗ってもっともっと君ももっとそばにおいで叶えたいモノなんて理屈じゃないいつだってここにいるからいつだってここにいるからムシャクシャした感情まるごとThrow awayグシャグシャに书き殴りゃいい気分さ裸足で歩くくらいどうってことないだろうガラスの破片はちょっと痛いけれど爱する人よ君はいつも颜色ばかり窥うのかい隠れていないで ねぇ彼方まで行けるんだ少しの勇気持ってもっともっと君はもっと辉けるさ叶わないモノなんてあるはずないいつだって祈ってるからいつだって祈ってるから大丈夫って嘘をついたり理由もないのに怒ってみたり何でもないって笑ってみせたり强がっちゃって後悔したり思い通りなんていく訳ないけど信じたいから 今を彼方まで行けそうさこの声に飞び乗ってもっともっと君ももっとそばにおいで叶えたいモノなんて理屈じゃないいつだってここにいるからいつだってここにいるからhttp://music.baidu.com/song/53446220
[create_time]2013-08-23 17:24:23[/create_time]2013-08-23 17:32:03[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]好友赝眯0[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.f646afd6.PxHr76UdC9_dRvD46b6AFg.jpg?time=3437&tieba_portrait_time=3437[avatar]超过54用户采纳过TA的回答[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]211[view_count]
raising star什么意思
应该是rising star
后起之秀;明日之星
例句
1.
This promises to be another difficult game for the Chinese rising star as O'Sullivan reached the last eight with an amazing maximum break of 147.
这就意味着这位中国的崛起之星将有另一场难打的战 –因为奥沙利文在八强赛中打出了令人惊叹的单杆147分的满分杆。
2.
Marion’s passion was writing and when she met the rising star Mary Pickford, the actress had played everything from Madame Butterfly to Cinderella.
当马里昂对写作充满热情之时,她遇到了演过从蝴蝶夫人到灰姑娘的一切角色的后起之秀玛丽.皮克福德。
[create_time]2017-10-15 23:54:43[/create_time]2015-12-30 14:52:51[finished_time]2[reply_count]2[alue_good]qzhanlu[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.3bd61aa3.2UmQs_XvzrCk_oJBvH-_qg.jpg?time=3653&tieba_portrait_time=3653[avatar]说的都是干货,快来关注[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]460[view_count]
Rising Star 歌词
歌曲名:Rising Star歌手:Dear Jane专辑:GammaRising Star - Dear Jane填词:周耀辉 编曲:Dear Jane越是挣扎越顽强 日日都市内打仗顺着天边的风 乾燥得心会发怒为何被消耗越是坚决越无言 用尽方法活一次望着急速的钟 闪烁间心会跳动踏前便宣布发誓到光荣中 去路要开得到那惧怕不成功 不可不进攻要活到光荣中 背上有千斤重推不跌大社会 撑得过时间 终於会得到别问身世问前途 若未经过未知道现在轻不轻松 请各位跟我发梦踏前便宣布发誓到光荣中 去路要开得到那惧怕不成功 不可不进攻要活到光荣中 背上有千斤重推不跌大社会 当现实残酷要发梦撑得过时间 终於会得到发誓到光荣中 去路要开得到那惧怕不成功 不可不进攻要活到光荣中 背上有千斤重撑得到人人有日触目光荣中 岁月更猜不到奏万次开场曲 星星升半空要活到光荣中 背上有千斤重推不跌大社会 撑得过时间 终於会得到http://music.baidu.com/song/13747559
[create_time]2013-08-21 15:55:15[/create_time]2013-08-21 16:01:23[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]伱胜妃3[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.b7f6aca7.ou2Xmsvlr8Je1v3qvj89OQ.jpg?time=3592&tieba_portrait_time=3592[avatar]超过61用户采纳过TA的回答[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]213[view_count]
幸运英语怎么写
问题一:幸运的英文 名词:luck
形容词:lucky
问题二:幸运英文怎么写
问题三:请问幸运的英文怎么说 lucky_百度翻译
lucky 英[?l?ki] 美[?l?ki]
adj. 运气好的,侥幸的; 兆头好的,吉祥的; 〈俚〉难得; 很恰当的;
[网络] 幸运的; 幸运儿; 幸运;
[例句]If you're lucky, the function's man page lists all of its possible return values and what they mean in the context of this particular function.
如果运气好的话,函数的手册页会列出其可能返回的所有值,以及它们在此特定函数的上下文中所指的含义。
[其他] 比较级:luckier 最高级:luckiest
问题四:幸运的英文怎么说? lucky
KK: []
DJ: []
a.
1. 幸运的,好运的[+to-v][+(that)]
A lucky person won the contest.
一个幸运儿赢了比赛。
You are lucky to be alive.
你活着算是幸运的了。
2. 碰巧的,侥幸的
a lucky escape from death
侥幸逃脱死亡
3. 带来幸运的,吉祥的
I always carry my lucky penny.
我的吉祥钱币时刻不离身。
luck
KK: []
DJ: []
n.[U]
1. 运气,命运
It's a matter of luck whether we are successful.
我们是否成功是碰运气的事。
2. 好运;幸运;侥幸
She had no luck finding a job.
她很不幸,找不到工作。
My luck's in.
我运气很好。
I wish you luck!
祝你好运!
3. 带来好运的东西;吉祥物
vi.
1. 走运;靠运气[(+out)]
Tom lost his job; but he lucked out, his friend offered him a much better one.
汤姆丢了工作;但他运气真好,他朋友给了他一份比原来好得多的差使。
2. 凑巧碰上;偶而发现[(+in/into/on/onto)]
问题五:幸运的是 用英语 【Luckily】/川Fortunately】
比如:Luckily, I took an umbrella when it was raining.
翻译:幸运的是,下雨的时候我带了把伞。
希望帮到你,祝学业进步!
若有疑问及时追问,满意敬请采纳,O(∩_∩)O谢谢~~
问题六:幸运得英文怎么写 luck 幸运,名词
lucky /fortunate幸运的,形容词
luckily /fortunately 幸运地,副词
问题七:幸运 的英文单词是什么。 名称lucky形容词lucky望采纳
问题八:幸运的英文 名词:luck
形容词:lucky
问题九:幸运英文怎么写
问题十:幸运英文怎么写 lucky 是“幸运的”意思,形容词。
lucky ['l?ki]
adj.幸运的, 带来好运的
例句:You lucky blighter! 你这幸运的家伙!That was a lucky miss. 幸免于难。You lucky beggar! 你这幸运的家伙!
luck 是“幸运”的意思,名词。
luck [l?k]
n.运气, 幸运, 侥幸
v.侥幸成功, 走运
例句:He came to Beijing to try his luck. 他来到北京,想碰碰运气。He had wonderful luck in all his ventures. 他干任何事情运气都好。You never know your luck. 你也许会走运的。
[create_time]2022-11-21 08:11:45[/create_time]2022-12-03 06:43:35[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]远景教育17[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.449f9e5c.kcbVHe4AoW5N6vK2Xg2vpw.jpg?time=4747&tieba_portrait_time=4747[avatar]TA获得超过4223个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]1128[view_count]
幸运的英文怎么写
一、英文 :lucky; fortunate; good fortune; good luck; felicity 二、双语例句: 1 我真幸运赶上了最后一班公共汽车。 I was lucky enough to catch the last bus. 2 有些人似乎从来都是幸运的。 Some people seem to be always lucky. 3 真幸运你来了。 It was lucky you came along. 4 我比大部分人幸运。我有份工作。 I am luckier than most. I have a job 5 你真是个幸运儿。 You are a lucky dog. 6 对我来说幸运的是,我的朋友发现了非常严重的错误。 Fortunately for me, my friend saw that something was seriously wrong 7 幸运的是,罗伯特碰巧遇到了理查德和朱莉娅,发现原来他们也碰到了类似的问题。 By happy coincidence, Robert met Richard and Julia and discovered they were experiencing similar problems. 8 我很幸运,因为我有4个姐姐。 I'm lucky in that I've got four sisters. 9 在我们中间有这样一个人是我们的幸运。 We're lucky to have such a man in our midst. 10 我认为自己是地球上最幸运的人。 I consider myself the luckiest man on the face of the Earth 11 我一向不喜欢和别人炫耀自己因为幸运而取得的那些成就。 I have always been against swanking about all the things I have been lucky enough to win. 12 幸运的是我注意到了你把车停在哪里。 Luckily, I'd noticed where you left the car 13 警察很幸运,比我先找到了他。不然我真会把他大卸八块的。 The police were lucky they found him before I did. I would have torn him limb from limb. 14 你们都很幸运,成长在和平富足的时代。 You are all fortunate to be growing up in a time of peace and plenty. 15 我经常想到那些没我这么幸运的人。 I often think about those less fortunate than me 幸运的英文怎么写
[create_time]2022-06-10 10:04:04[/create_time]2022-06-22 06:15:25[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]正香教育[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.73ba84a8.l92DY8hM0-a4DohyMkjxhA.jpg?time=675&tieba_portrait_time=675[avatar]TA获得超过4461个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]943[view_count]请问NIKE AIR Jordan 系列的篮球鞋都是采用的什么类型的气垫啊?
AIR Jordan 3是真正的第一代飞人气垫鞋,耐克第一次运用了可见气垫,位于此款鞋的后底。AIR Jordan 系列的篮球鞋采用气垫类型如下:AIR Jordan3-6用的是clear sole;AIR Jordan7-11用的是全掌air sole;AIR Jordan12-17用的是zoom air气垫;AIR Jordan18-19用的是全掌zoom air+后掌zoom air双层气垫AIR Jordan20用的是zoom air;AIR Jordan21-22用的是可更换air气垫,其中AJ22还赠送一副zoom air。扩展资料:AIR JORDAN Ⅲ: 1987年-1988年 (1988年2月)通过突破性的创新和完美的外观,Tinker Hatfield将他设计的第一款运动鞋奉献给大家。这款鞋拥有外露式的Nike Air以及极富装饰效果的合成大象皮革褶皱。另一个具有里程碑意义的设计元素是引入了经典的“飞人”标志。乔丹也凭借着自己的首个NBA最有价值球员、年度最佳防守球员,以及又一个扣篮比赛的冠军头衔而出尽风头。在《SLAM》杂志的一次采访中,乔丹将AJⅢ称作自己最钟爱的物品之一。并且根据ESPN电视台2005名观众的投票,这款鞋被评为史上最伟大的运动鞋。参考资料来源:百度百科-AIR JORDAN
[create_time]2019-05-24 13:53:53[/create_time]2013-12-31 14:56:24[finished_time]13[reply_count]3[alue_good]职场倾听晴天[uname]https://wyw-pic.cdn.bcebos.com/8601a18b87d6277f14337dae3a381f30e924fc07[avatar]人力资源管理[slogan]专业解答企业职场就业,社保公积金等问题。[intro]17543[view_count]英语短文a valentine story短文及翻译
A Valentine Story (Doug Bell)
John Blanchard stood up from the bench, straightened his Army
uniform, and studied the crowd of people making their way through
Grand Central Station.
He looked for the girl whose heart he knew, but whose face he
didn't, the girl with the rose. His interest in her had begun twelve months
before in a Florida library. Taking a book off the shelf he soon found
himself absorbed, not by the words of the book, but by the notes penciled
in the margin. The soft handwriting reflected a thoughtful soul and
insightful mind.
In the front of the book, he discovered the previous owner 's
name, Miss Hollis Meynell. With time and effort he located her address.
She lived in New York City. He wrote her a letter introducing himself
and inviting her to correspond. The next day he was shipped overseas for
service in World War II.
During the next year the two grew to know each other through
the mail. Each letter was a seed falling on a fertile heart. A romance was
budding. Blanchard requested a photograph, but she refused. She
explained:" If your feeling for me has any reality, any honest basis, what I
look like won't matter. Suppose I 'm beautiful. I 'd always be haunted by
the feeling that you had been taking a chance on just that, and that kind of
love would disgust me. Suppose I 'm plain (and you must admit that this
is more likely). Then I 'd always fear that you were going on writing to
me only because you were lonely and had no one else. No, don't ask for
my picture. When you come to New York, you shall see me and then you
shall make your decision. Remember, both of us are free to stop or to go
on after that
—whichever we choose … "
When the day finally came for him to return from Europe, they
scheduled their first meeting
—
7: 00 p.m. at Grand Central Station, New
York.
“You'll recognize me,” she wrote, “by the red rose I'll be wearing
on
my lapel.” So, at 7: 00 p.m. he was in the station looking for a girl
who had filled such a special place in his life for the past 12 months, a
girl he had never seen, yet whose written words had been with him and
sustained him unfailingly.
I'll let Mr. Blanchard tell you what happened:
A young woman was coming toward me, her figure long and
slim. Her golden hair lay back in curls from her delicate ears; her eyes
were blue as flowers. Her lips and chin had a gentle firmness, and in her
pale green suit she was like springtime come alive.
I started toward her, entirely forgetting to notice that she was not
wearing a rose.
As I moved, a small, provocative smile curved her lips. “
Going
my way, sailor?" she murmured. Almost uncontrollably I made one step
closer to her, and then I saw Hollis Meynell. She was standing almost
directly behind the girl. A woman well past 40, she had graying hair
pinned up under a worn hat.
She was more than a little overweight, her
thick-ankled feet thrust into low-heeled shoes.
The girl in the green suit was walking quickly away. I felt as
though I was split in two, so keen was my desire to follow her, and yet so
deep was my longing for the woman whose spirit had truly companioned
me and upheld my own.
And there she stood. Her pale, round face was gentle and sensible,
her gray eyes had a warm and kindly glow . I did not hesitate .
My fingers gripped the small worn blue leather copy of the book
that was to identify me to her. This would not be love, but it would be
something precious, something perhaps even better than love, a
friendship for which I had been and must ever be grateful .
I squared my shoulders and saluted and held out the book to the
woman, even though while I spoke I felt choked by the bitterness of my
disappointment. “I 'm Lieutenant John Blanchard, and you must be Miss
Me
ynell. I am so glad you could meet me; may I take you to dinner?”
The woman 's face broadened into a smile
. “I don't know what this
is about, son,” she answered, “but the young lady in the green suit who
just went by, she begged me to wear this rose on my coat. And she said if
you were to ask me out to dinner, I should go and tell you that she is
waiting for you in the big restaurant across the street. She said it was
some kind of test!”
It's not difficult to understand and admire Miss Meynell 's wisdom.
The true nature of a heart is seen in its response to the unattractive.
“Tell me whom you love," Houssaye wrote, “and I will tell you
who you are.”
译文)爱情故事
(A VALENTINE STORY) --
道格·贝尔
约翰·
布兰查德从长凳上站起身来,
整了整军装,
留意着格兰德中央车站进出的
人群。、
他在寻找一位姑娘,一位佩带玫瑰的姑娘。他知其心,但不知其貌。十二个
月前,
在佛罗里达州的一个图书馆,
他对她产生了兴趣。
他从书架上取下——本
书,很快便被吸引住了,不是被书的内容,而是被铅笔写的眉批。柔和的笔迹显
示出其人多思善虑的心灵和富有洞察力的头脑。
在书的前页,他找到了前一位拥有人的姓名,霍利斯·梅奈尔小姐。他花了
一番工夫和努力,
找到了她的地址。
她住在纽约市。
他给她写了一封信介绍自己,
并请她回复。第二天他被运往海外,参加第二次世界大战。
在接下来的一年当中,
两人通过信件来往增进了了解。
每—封信都如一颗种
子撒入肥沃的心灵之土。浪漫的爱情之花就要绽开。布兰查德提出要一张照片,
可她拒绝了。她解释道:
“如果你对我的感情是真实的,是诚心诚意的,那我的
相貌如何并不重要。
设想我美丽动人。
我将会一直深感不安,
惟恐你只是因为我
的容貌就贸然与我相爱,
而这种爱情令我憎恶。
设想本人相貌平平
(
你得承认,
这种可能性更大
)
。那我一直会担心,你和我保持通信仅仅是出于孤独寂寞,
无人交谈。不,别索要照片。等你到了纽约,你会见到我,到时你可再作定夺。
且记,见面后我俩都可以自由决定中止关系或继续交往——无论你怎么选
择
„
”
他从欧洲回国的日子终于到了。他们安排了两人的第一次见面——晚上七
点,纽约格兰德中央车站。
“你会认出我的,”她写道,“我会在衣襟上戴——朵红玫瑰。”于是,晚
上七点,
他候在车站,
寻找—位过去—年里在自己生活中占据了如此特殊地位的
姑娘,一位素未谋面,但其文字伴随着他、始终支撑着他精神的姑娘。
且让布兰查德先生告诉你接下来发生的事吧:
—位年轻的姑娘向我走来,
她身材颀长纤细。
一头卷曲的金发披在秀美的耳
后;眼睛碧蓝,如花似玉。她的双唇和下颌线条柔和,却又柔中见刚,她身穿浅
绿色套装,犹如春天一般生气盎然。
我朝她走去,完全忘了去看她有没有戴玫瑰花。
我走过去时,
她双唇绽开撩人的微笑。
“和我同路吗,
水兵
?
”
她小声问道。
我情不自禁,再向她走近一步。可就在这时,我看到了霍利斯·梅奈尔。她差不
多就站在姑娘的正后面,
早已年过四十,
灰白的头发用卡子向上别着,
头上带着
一顶旧帽子。
她体态臃肿,粗圆的脚髁上套着一双低跟鞋。
穿着绿色套装的姑娘快步走开了。
我觉得自己好像被分成了两半,
——方面
热切地想去追赶她,
但另一方面我又渴望那一位以其心灵真诚陪伴我并成为我的
精神支柱的女人。
她站在那儿,
苍白的圆脸显得温柔理智,
灰色的眼睛透出热情善良。
我没有
迟疑。
我手里紧握着那本小小的让她辨认我的蓝色羊皮面旧书。
这不会是爱情,
但
将是某种珍贵的、
或许比爱情更美妙的东西,
一种我曾经感激,
并将永远感激的
友情。
我挺胸站立,
敬了个礼,
并举起手中的书好让那位女士看。
不过在我开口说
话的时候,失望的痛苦几乎使我哽咽。
“我是约翰·布兰查德中尉,想必您就是
梅奈尔小姐。很高兴您来见我。可否请您赏光吃饭
?
”
妇女的脸上绽开了笑容。“我不知道是怎么回事,孩子,”她回答说,“可
是刚才走过去的那位穿绿色套装的姑娘,
她央求我把这支玫瑰插在衣服上。
她还
说,要是你请我吃饭的话,我就告诉你,她就在街对面那个大饭店里等你。她说
这是一种考验
!
”
梅奈尔小姐的智慧不难理解,
也令人称奇。
心灵的本质是从其对不美的事物
的态度中反映出来的。
“告诉我你所爱者是谁,”何赛写道,“我就知道你是什么样的人。”
[create_time]2017-05-19 10:16:30[/create_time]2014-11-17 14:02:52[finished_time]1[reply_count]123[alue_good]笔下的forever[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.56529dea.uFcvVsPu0Kl1QKXU84mQ5Q.jpg?time=5055&tieba_portrait_time=5055[avatar]TA获得超过303个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]14189[view_count]