大荒野

时间:2024-06-17 21:11:04编辑:奇闻君

渡荆门送别注释及译文

《渡荆门送别》原文及翻译、注释如下:1、《渡荆门送别》作者:唐代李白渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。2、译文:乘船远行,路过荆门一带来到楚国故地。青山渐渐消失,平野一望无边。长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。江面月影好似天上飞来的明镜,云层缔构幻出海市蜃楼。故乡之水恋恋不舍,不远万里送我行舟。3、注释荆门:山名,位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。远:远自。楚国:楚地,指湖北一带,春秋时期属楚国。平野:平坦广阔的原野。江:长江。赏析“渡远荆门外,来从楚国游”,指的就是这一壮游。这时候的青年诗人,兴致勃勃,坐在船上沿途纵情观赏巫山两岸高耸云霄的峻岭,一路看来,眼前景色逐渐变化,船过荆门一带,已是平原旷野,视域顿然开阔。“山随平野尽,江入大荒流”,描写了船渡过荆门进入楚地的壮阔景色,用流动的视角写景物的变化。蜀地至荆门两岸的地势由山脉过度到平原,山峦从视线中一点点地消失,气势磅礴的万里长江冲下山峦,向着广阔的原野奔腾而去。诗人用一个“随”字把“山”与“野”联结在一起,用“入”字把“江”与“荒”联结在一起,仅仅十个字,就把有着起伏的山岭、平坦的原野、奔流的长江、辽远的荒原的壮阔图画,徐徐展现在读者眼前。整首诗读来可以深切地感受到即将离家闯荡世界的李白,对故乡的那份深深的眷恋之情,更能感受到他仗剑天涯的豪情和对未来人生之路的期许。此时风华正茂的李白,以此诗与故乡作别,带着满腹才华和雄心壮志,踏上了伟大、传奇的人生征程。

[create_time]2022-11-17 02:33:13[/create_time]2022-12-01 12:43:26[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]阿木趣谈社会趣事[uname]https://pic.rmb.bdstatic.com/bjh/caed464125e8fca680a1dddfca8c896e4884.png[avatar]对着阳光,探索社会新事物![slogan]对着阳光,探索社会新事物![intro]413[view_count]

渡荆门送别原文及翻译注释

渡荆门送别原文及翻译注释如下:一、原文渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。二、翻译诗人乘舟顺流而下,经过漫长的水路,来到荆门之外。山已经到了尽头,江水就在这大荒野地上奔流,浩浩漫漫。皎洁的明月在空中流转,如同飞在空中的明镜。云气勃郁,在大江面上变幻莫测,如同海市蜃楼一般。虽然进入异地,我仍然依恋着故乡的水水山山,不远万里,一直伴着我这位游子。三、注释1.荆门:山名,位于今湖北省宜昌市宜都市西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。2.楚国:楚地,指湖北一带,春秋时期属楚国。3.平野:平坦广阔的原野。4.江:长江。5.大荒:广阔无际的田野。6.月下飞天镜:明月映入江水,如同飞下的天镜。下,移下。7.海楼:即海市蜃楼,这里形容江上云霞的美丽景象。仍依然。8.怜:怜爱。一本作“连”。9.故乡水:指从四川流来的长江水。因诗人从小生活在四川,把四川称作故乡。10.万里:喻行程之远。

[create_time]2022-12-28 18:48:50[/create_time]2022-12-15 15:11:58[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]跨山越岭的天钻[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.2d773967.Gx0FUeuhUw2tO6m6lO1O7A.jpg?time=838&tieba_portrait_time=838[avatar]TA获得超过115个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]293[view_count]

《山海经》原文译文——《大荒西经》

原文:

西北海之外,大荒之隅,有山而不合,名曰不周负子,有两黄兽守之。有水曰寒署之水。水西有湿山,水东有幕山。有禹攻共工国山。

有国名曰淑士,颛顼之子。

有神十人,名曰女娲之肠,化为神,处栗广之野;横道而处。

有人名曰石夷,来风曰韦,处西北隅以司日月之长短。

有五采之鸟,有冠,名曰狂鸟。

有大泽之长山。有白氏之国。

西北海之外,赤水东,有长胫之国。

有西周之国,姬姓,食谷。有人方耕,名曰叔均。帝俊生后稷,稷降以谷。稷之曰台玺,生叔均。叔均是代其父及稷播百谷,始作耕。有赤国妻氏。有双山。

西海之外,大荒之中,有方山者,上有青树,名曰柜格之松,日月所出入也。

西北海之外,赤水之西,有先民之国,食谷,使四鸟。

有北狄之国。黄帝之孙曰始均,始均生北狄。

有芒山。有桂山。有榣山,其上有人,号曰太子长琴。颛顼生老童,老童生祝融,祝融生太子长琴,是处榣山,始作乐风。

有五采鸟三名:一曰皇鸟,一曰鸾鸟,一曰凤鸟。

有虫状如菟,胸以后者裸不见,青如猨状。

大荒之中,有山名曰丰沮玉门,日月所入。

有灵山,巫咸、巫即、巫盼、巫彭、巫姑、巫真、巫礼、巫抵、巫谢、巫罗十巫,从此升降,百药爰在。

西有王母之山,壑山、海山。有沃之国,沃民是处。沃之野,凤鸟之卵是食,甘露是饮。凡其所欲其味尽存。爰有甘华、璇瑰、甘柤、瑶碧、白木、白柳、视肉、琅玕、白丹、青丹、多银铁。鸾凤自歌,凤鸟自舞,爰有百兽,相群是处,是谓沃之野。

有三青鸟,赤首黑目,一名曰大鵹,一曰少鵹,一名曰青鸟。

有轩辕之台,射者不敢西向射,畏轩辕之台。

大荒之中,有龙山,日月所入。

有三泽水,名曰三淖,昆吾之所食也。

有人衣青,以袂蔽面,名曰女丑之尸。

有女子之国。

有桃山。有虻山。有桂山。有于土山。

有丈夫之国。

有弇州之山,五采之鸟仰天,名曰鸣鸟。爰有百乐歌舞之凤。

有轩辕之国。江山之南栖为吉。不寿者乃八百岁。

西海郩中,有神,人面鸟身,珥两青蛇,践两赤蛇,名曰弇兹。

大荒之中,有山名曰日月山,天枢也。吴姖天门,日月所入。有神,人面无臂,两足反属于头山,名曰嘘。颛顼生老童,老童生重及黎,帝令重献上天,令黎邛下地。下地是生噎,处于西极,以行日月星辰之行次。

有人反臂,名曰天虞。

有女子方浴月。帝俊妻常羲,生月十有二,此始浴之。

有玄丹之山。有五色之鸟,人面有发。爰有青鴍、黄鷔、青鸟、黄鸟,其所集者其国亡。

有池,名孟翼之攻颛顼之池。

大荒之中,有山名曰鏖鏊钜,日月所入者。

有兽,左右有首,名曰屏蓬。

有巫山者。有壑山者。有金门之山,有人名曰黄姖之尸。有比翼之鸟。有白鸟,青翼,黄尾,玄喙。有赤犬,名曰天犬,其所下者有兵。

西海之南,流沙之滨,赤水之后,黑水之前,有大山,名曰昆仑之丘。有神,人面虎身,有文有尾,皆白,处之。其下有弱水之渊环之,其外有炎火之山,投物辄然。有人戴胜,虎齿,有豹尾,穴处,名曰西王母。此山万物尽有。

大荒之中,有山名曰常阳之山,日月所入。

有寒荒之国。有二人女祭、女薎。

有寿麻之国。南岳娶州山女,名曰女虔。女虔生季格,季格生寿麻。寿麻正立无景,疾呼无响。爰有大暑,不可以往。

有人无首,操戈盾立,名曰夏耕之尸。故成汤伐夏桀于章山,克之,斩耕厥前。耕既立,无首,走厥咎,乃降于巫山。

有人名曰吴回,奇左,是无右臂。

有盖山之国。有树,赤皮枝干,青叶,名曰朱木。

有一臂民。

大荒之中,有山,名曰大荒之山,日月所入。有人焉三面,是颛顼之子,三面一臂,三面之人不死。是谓大荒之野。

西南海之外,赤水之南,流沙之西,有人珥两青蛇,乘两龙,名曰夏后开。开上三嫔于天,得《九辩》与《九歌》以下。此天穆之野,高二千仞,开焉得始歌《九招》。

有(互)(氐)人之国。炎帝之孙名曰灵恝生百互人,是能上下于天。

有鱼偏枯,名曰鱼妇。颛顼死即复苏。风道北来,天及大水泉,蛇乃化为鱼,是为鱼妇。颛顼死即复苏。

有青鸟,身黄,赤足,六首,名曰鸀鸟。

有大巫山。有金之山。西南,大荒之中隅,有偏句、常羊之山。

译文:

山海经资料大全


[create_time]2022-07-11 01:38:44[/create_time]2022-07-25 17:52:14[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]刚阳文化[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.5a3002d3.quHGwluozlicJTypiQAQgw.jpg?time=689&tieba_portrait_time=689[avatar]TA获得超过8095个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]33[view_count]

《山海经》海经·大荒南经原文及翻译

  《山海经》海经·大荒南经   原文   南海之外,赤水之西,流沙之东,有兽,左右有首,名曰【足术】踢。有三青兽相并,名曰双双。   有阿山者。南海之中,有泛天之山,赤水穷焉。赤水之东,有苍梧之野,舜与叔均之所葬也。爰有文贝、离俞、【丘鸟】久、鹰、贾、委维、熊、罴、象、虎、豹、狼、视肉。   有荣山、荣水出焉。黑水之南,有玄蛇,食麈。   有巫山者,西行黄鸟。帝药,八斋。黄鸟于巫山,司此玄蛇。   大荒之中,有不庭之山,荣水穷焉。有人三身,帝俊妻娥皇,生此三身之国,姚姓,黍食,使四鸟。有渊四方,四隅皆送,北属黑水,南属大荒。北旁名曰少和之渊,南旁名曰从渊,舜之所浴也。   又有成山,甘水穷焉。有季禺之国,颛顼之子,食黍。有羽民之国,其民皆生毛羽。有卵之国,其民皆生卵。   大荒之中,有不姜之山,黑水穷焉。又有贾山,汔水出焉。又有言山。又有登备之山。有恝恝之山。又有蒲山,澧水出焉。又有隗山,其西有丹,其东有玉。又南有山,漂水出焉。有尾山。有翠山。   有盈民之国,於姓,黍食。又有人方食木叶。   有不死之国,阿姓,甘木是食。   大荒之中,有山名曰去痓。南极果,北不成,去痓果。   南海渚中,有神,人面,珥两青蛇,践两赤蛇,曰不廷胡余。   有神名曰因因乎--南方曰因乎,夸风曰乎民--处南极以出入风。   有襄山。又有重阴之山。有人食兽,曰季厘。帝俊生季厘,故曰季厘之国。有缗渊。少昊生倍伐降处缗渊。有水四方,名曰俊坛。   有臷民之国。帝舜生无淫,降臷处,是谓巫臷民。巫臷民盼姓,食谷,不绩不经,服也;不稼不穑,食也。爱歌舞之鸟,鸾鸟自歌,凤鸟自舞。爰有百兽,相群爰处。百谷所聚。   大荒之中,有山名曰融天,海水南入焉。   有人曰凿齿,有蜮山者,有蜮民之国,桑姓,食黍,射蜮是食。有人方扞弓射黄蛇,名曰蜮人。   有宋山者,有赤蛇,名曰育蛇。有木生山上,名曰枫木。枫木,蚩尤所弃其桎梏,是为枫木。   有人方齿虎尾,名曰祖状之尸。   有小人,名曰焦侥之国,几姓,嘉谷是食。   大荒之中,有山名【朽木换歹】涂之山,青水穷焉。有云雨之山,有木名曰栾。禹攻云雨。有赤石焉生栾,黄本,赤枝,青叶,群帝焉取药。   有国曰颛顼,生伯服,食黍。有鼬姓之国。有苕山。又有宗山。又有姓山,又有壑山。又有陈州山,又有东州山。又有白水山,白水出焉,而生白渊,昆吾之师所浴也。   有人名曰张宏,在海上捕鱼。海中有张宏之国,食鱼,使四鸟。   有人焉,鸟喙,有翼,方捕鱼于海。大荒之中,有人名曰驩头。鲧妻士敬,士敬子曰琰融,生驩头。头人面鸟喙,有翼,食海中鱼,杖翼而行。维宜芑苣,穋是食。有驩头之国。   帝尧、帝喾、帝舜葬于岳山。爰有文贝、离俞、【丘鸟】久、鹰、廷维、视肉、熊、罴、虎、豹;朱木、青华,玄实。有申山者。   大荒之中,有山名曰天台高山,海水入焉。   东南海之外,甘水之间,有羲和之国,有女子名曰羲和,方日浴于甘渊。羲和者,帝俊之妻,生十日。   有盖犹之山者,其上有甘柤,枝干皆赤,黄叶,白华,黑实。东又有甘华,枝干皆赤,黄叶。有青马,有赤马,名曰三骓。有视肉。   有小人,名曰菌人。   有南类之山。爰有遗玉、青马、三骓、视肉、甘华。百谷所在。   译文   在南海以外,赤水的西岸,流沙的东面,生长着一种野兽,左边右边都有一个头,名称是踢。还有三只青色的野兽交相合并着,名称是双双。有座山叫阿山。南海的当中,有一座氾天山,赤水最终流到这座山。在赤水的东岸,有个地方叫苍梧野,帝舜与叔均葬在那里。这里有花斑贝、离朱鸟、鹞鹰、老鹰、乌   鸦、两头蛇、熊、罴、大象、老虎、豹子、狼、视肉怪兽。有一座荣山,荣水就从这座山发源的。在黑水的南岸,有一条大黑蛇,正在吞食麈鹿。有一座山叫巫山,在巫山的西面有只黄鸟。天帝的神仙药,就藏在巫山的八个斋舍中。黄鸟在巫山上,监视着那条大黑蛇。   在大荒当中,有座不庭山,荣水最终流到这座山。这里有一种人长着三个身子。帝俊的妻子叫娥皇,这三身国的人就是他们的后代子孙。三身国的人姓姚,吃黄米饭,能驯化驱使四种野兽。这里有一个四方形的渊潭,四个角都能旁通,北边与黑水相连,南边和大荒相通。北侧的渊称作少和渊,南侧的渊称作从渊,是帝舜所洗澡的地方。又有一座成山,甘水最终流到这座山。有个国家叫季禺国,他们是帝颛顼的子孙后代,吃黄米饭。还有个国家叫羽民国,这里的人都长着羽毛。又有个国家叫卵民国,这里的人都产卵而又从卵中孵化生出。大荒之中,有座不姜山,黑水最终流到这座山。又有座贾山,汔水从这座山发源。又有座言山。又有座登备山。还有座恝恝山。又有座蒲山,澧水从这座山发源。又有座隗山,它的西面蕴藏有丹雘,它的东面蕴藏有玉石。又往南有座高山,漂水就是从这座山中发源的。又有座尾山。还有座翠山。有个国家叫盈民国,这里的人姓於,吃黄米饭。又有人正在吃树叶。有个国家叫不死国,这里的人姓阿,吃的是不死树。在大荒当中,有座山叫做去室山。南极果,北不成,去室果。   在南海的岛屿上,有一个神,是人的面孔,耳朵上穿挂着两条青色蛇,脚底下踩踏着两条红色蛇,这个神叫不廷胡余。有个神人名叫因乎,南方人单称他为因,从南方吹来的风称作民,他处在大地的南极主管风起风停。有座襄山。又有座重阴山。有人在吞食野兽肉,名叫季厘。帝俊生了季厘,所以称作季厘国。有一个缗渊。少昊生了倍伐,倍伐被贬住在缗渊。有一个水池是四方形的,名叫俊坛。有个国家叫臷民国。帝舜生了无淫,无淫被贬在臷这个地方居住,他的子孙后代就是所谓的巫臷民。巫臷民姓朌,吃五谷粮食,不从事纺织,自然有衣服穿;不从事耕种,自然有粮食吃。这里有能歌善舞的鸟,鸾鸟自由自在地歌唱,凤鸟自由自在地舞蹈。这里又有各种各样的野兽,群居相处。还是各种农作物汇聚的地方。   在大荒当中,有座山叫做融天山,海水从南面流进这座山。有一个神人叫凿齿,羿射死了他。有座山叫做蜮山,在这里有个蜮民国,这里的人姓桑,吃黄米饭,也把射死的蜮吃掉。有人正在拉弓射黄蛇,名叫蜮人。有座山叫做宋山,山中有一种红颜色的蛇,名叫育蛇。山上还有一种树,名叫枫木。枫木,原来是蚩尤死后所丢弃的手铐脚镣,这些刑具就化成了枫木。有个神人正咬着老虎的尾巴,名叫祖状尸。有一个由三尺高的小人组成的国家,名叫焦侥国,那里的人姓几,吃的是优良谷米。在大荒当中,有座山名叫涂山,青水最终流到这座山。还有座云雨山,山上有一棵树叫做栾。大禹在云雨山砍伐树木,发现红色岩石上忽然生出这棵栾树,黄色的茎干,红色的枝条,青色的叶子,诸帝就到这里来采药。有个国家叫伯服国,颛顼的后代组成伯服国,这里的人吃黄米饭。有个鼬姓国。有座苕山。又有座宗山。又有座姓山。又有座壑山。又有座陈州山。又有座东州山。还有座白水山,白水从这座山发源,然后流下来汇聚成为白渊,是昆吾的师傅洗澡的地方。有个人叫做张宏,正在海上捕鱼。海里的岛上有个张宏国,这里的人以鱼为食物,能驯化驱使四种野兽。有一种人,长着鸟的嘴,生有翅膀,正在海上捕鱼。   在大荒当中,有个人名叫驩头。鲧的妻子是士敬,士敬生个儿子叫炎融,炎融生了驩头。驩头长着人的面孔而鸟一样的嘴,生有翅膀,吃海中的鱼,凭借着翅膀行走。也把苣、穋、杨树叶做成食物吃。于是有了驩头国。帝尧、帝喾、帝舜都葬埋在岳山。这里有花斑贝、三足乌、鹞鹰、老鹰、乌鸦、两头蛇、视肉怪兽、熊、罴、老虎、豹子;还有朱木树,是红色的枝干、青色的花朵、黑色的果实。有座申山。   在大荒当中,有座山名叫天台山,海水从南边流进这座山中。在东海之外,甘水之间,有个羲和国。这里有个叫羲和的女子,正在甘渊中给太阳洗澡。羲和这个女子,是帝俊的妻子,生了十个太阳。有座山叫盖犹山,山上生长有甘柤树,枝条和茎干都是红的,叶子是黄的,花朵是白的,果实是黑的。在这座山的东端还生长有甘华树,枝条和茎干都是红色的,叶子是黄的。有青色马。还有红色马,名叫三骓。又有视肉怪兽。有一种十分矮小的人,名叫菌人。

[create_time]2022-12-08 13:57:03[/create_time]2022-12-22 12:40:17[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]哲哥聊历史2333[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.f2bc5058.uDLqq7qJv72XkTo3E4qqOA.jpg?time=6618&tieba_portrait_time=6618[avatar]TA获得超过2005个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]13[view_count]

送人之荆门原文_翻译及赏析

送人之荆门 浦源 (明) 长江风扬布帆轻,西入荆门感客情。 三国已亡遗旧垒,几家犹在住荒城。 云边路绕巴山色,树里河流汉水声。 此去郢中应有赋,千秋白雪待君赓。出处 《明清诗赏析》,这是一首七言律诗。译文 在长江上轻帆航行,向西进入荆门感客情 三个国家已遗亡旧垒,有几家还在住在荒城 云边路围绕巴山颜色,树里黄河支流汉水声 这里离郢中应该有赋,千秋白雪等你继续词解风扬:扬帆起航,乘风的意思。布帆:就是只船的帆布。三国:三国那个朝代。遗:遗留。垒:建筑。犹:仍然,还。路绕:围绕郢(yǐnɡ):春秋战国时楚国国都,此处借指朋友去的地方,即荆门。白雪:也称“阳春”“阳春 白雪”,古代楚国歌曲名,也用以比喻优秀的文学艺术作品。赓(ɡēnɡ):继续。作者简介 浦源(1344-1379)字长源,号东海生,无钖(今江苏无锡)人。举授晋府引礼舍人。工诗,与福建林鸿为诗友,号“十才子”。浦源钦慕林鸿声名才学,不远千里进城前来拜访,苦无缘由。一日,借收购书籍为由到林鸿处,拿出自己所写的诗给林鸿的弟子周玄、黄玄看,周、黄二位见浦源诗中:“云边路绕巴山色,树里河流汉水声”等句极似林鸿诗。林鸿也不禁击节叹赏,称之为“吾家诗”,并热情邀请浦源参加诗社,让出房子给浦源居住,浦源的名声也因此大振。浦源尤善画山水,为倪瓒(1301~1374)弟子。明顾起纶《国雅品》中论其诗“词采秀润”,有《浦舍文集》。赏析 这是一首送别诗。 长江风扬布帆轻,西入荆门感客情。这句说的是诗人乘船送友人到荆门这个地方,顺着长江一路走来,但是到了荆门这个地方了,快分别了,又不禁的伤感了起来,对友人舍不得了,舍不得他西去荆门。 三国已亡遗旧垒,几家犹在住荒城。一路上看到了汉末三国时期的旧城遗址,不禁感到了伤感,里面还寥寥的几户人家,说明这地方是多么的荒凉,注:古代的荆门是战场,至今仍存留有许多传说、遗物、遗迹,以及许多古地名、纪念场所。 云边路绕巴山色,树里河流汉水声。绵延起伏的大巴山笼罩在云雾之中,耳边不时长江的湍急之声,长江的两岸眼前是云雾笼罩、小径蜿蜒、巴山颠连的苍翠之色;耳边是林木耸聚、河流湍急、汉水奔腾的潺潺之声。二句意象迭出,互为补充,浑然流转,读来使人恍若身临其境,确是写景妙笔。这里写美景就是为了希望自己的友人在这样的美景中不孤单。 此去郢中应有赋,千秋白雪待君赓。楚国的都城就在荆州境内,那里有很多古迹,还有青山绿水,所以里此次前去要多写出《阳春白雪》这样高雅的曲子出来,这不但能让朋友们欣赏到里的佳作,还能排解心中的寂寞与孤独。到了这句就是对朋友的一个期盼了,来到这荒凉的地方想着友人将来可以写一些曲子排解忧愁,虽是期盼也是伤感。

[create_time]2022-08-18 17:09:35[/create_time]2022-06-02 17:19:41[finished_time]8[reply_count]6[alue_good]尔就是爱耍宝[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.cc386adc.98M9oecg7q-0kwrDfO9KFg.jpg?time=7185&tieba_portrait_time=7185[avatar]有什么不懂的尽管问我[slogan]人生如戏,全靠演技,演完谢幕,来世继续。[intro]17042[view_count]

送人之荆门翻译 送人之荆门原文

1、译文:

诗人乘舟顺流而下,经过漫长的水路,来到荆门之外。渡远荆门外,来从楚国游。山已经到了尽头,江水就在这大荒野地上奔流,浩浩漫漫。

山随平野尽,江入大荒流。皎洁的明月在空中流转,如同飞在空中的明镜。云气勃郁,在大江面上变幻莫测,如同海市蜃楼一般。月下飞天镜,云生结海楼。虽然进入异地,我仍然依恋着故乡的水水山山,不远万里,一直伴着我这位游子。仍怜故乡水,万里送行舟。

2、原文:

长江风扬布帆轻,西入荆门感客情。三国已亡遗旧垒,几家犹在住荒城。云边路绕巴山色,树里河流汉水声。此去郢中应有赋,千秋白雪待君赓。


[create_time]2022-07-11 01:49:10[/create_time]2022-07-22 09:02:13[finished_time]1[reply_count]1[alue_good]远景教育17[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.449f9e5c.kcbVHe4AoW5N6vK2Xg2vpw.jpg?time=4747&tieba_portrait_time=4747[avatar]TA获得超过4222个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]44[view_count]

《尼尔斯骑鹅旅行记》每章概括是什么?

《尼尔斯骑鹅旅行记》每章概括是如下:第一章:尼尔斯不爱学习,一看到书本就会犯困;不爱牧鹅放鸭,会经常捉弄家里饲养的小动物,以至于家禽看到他就会咬他。可是同住一个小村庄里的还有一群小精灵,尼尔斯有一天戏弄了一只小精灵,受到惩罚变成一个拇指大的小人。第二章、还没等他弄明白是怎么回事,他已经骑在家鹅马丁的脖子上,和一群野鹅飞上了天空。马丁决定和野鹅飞往北方,那是他向往已久的拉普兰。途中尼尔斯发挥人的聪明机智和狡猾的狐狸做斗争,不畏艰险和困难智取乌鸦山的盗贼。第三章、尼尔斯和野鹅群一起主持正义,扶危济困,在去往拉普兰的路上,结交了很多好朋友。正是这些经历使尼尔斯从一个顽皮捣蛋的孩子变成一名具有正义感、真诚、智慧、勇敢、善良的小英雄。第四章、尼尔斯最终变成善良懂事的小男孩,他变回原形,回到家生活在父母身边,从此也变成一名热爱学习的好学生。第五章、讲述了另一方面也是将他之前一贯喜欢虐待家里动物、厌恶学习、喜欢搞恶作剧的形象和变成小人经历多种困难挫折、变得有同情心、善良正直的形象形成对比,这一对比很明显地反映出小主人公在成长的过程中发生了变化。

[create_time]2022-03-15 18:45:58[/create_time]2022-03-23 18:38:10[finished_time]2[reply_count]58[alue_good]鲨鱼星小游戏[uname]https://pic.rmb.bdstatic.com/bjh/user/0771db3ca32eb1b531f4a1de2d92297a.jpeg[avatar]最爱分享有趣的游戏日常![slogan]最爱分享有趣的游戏日常![intro]29488[view_count]

尼尔斯骑鹅旅行记每章主要内容

您好,亲,尼尔斯骑鹅旅行记每章主要内容
。第一章 变成小人儿



第二章 智斗灰老鼠



第三章 遭遇大雨



第四章 两次遇险



第五章 青铜大汉



第六章 结识小灰雁



第七章 拯救羊群



第八章 海底城市



第九章 被乌鸦劫持



第十章 可怜的老农妇



第十一章 陶庚湖的经历



第十二章 卡尔和灰皮子的故事



第十三章 湖面解冻



第十四章 矿区的四只熊



第十五章 叶尔斯塔湾的天鹅



第十六章 狐狸落网



第十七章 解救巴塔基



第十八章 尼尔斯遇险



第十九章 巧遇老鹰



第二十章 千里寻父



第二十一章 三个民间故事



第二十二章 重新变人【摘要】
尼尔斯骑鹅旅行记每章主要内容【提问】
您好,亲,尼尔斯骑鹅旅行记每章主要内容
。第一章 变成小人儿



第二章 智斗灰老鼠



第三章 遭遇大雨



第四章 两次遇险



第五章 青铜大汉



第六章 结识小灰雁



第七章 拯救羊群



第八章 海底城市



第九章 被乌鸦劫持



第十章 可怜的老农妇



第十一章 陶庚湖的经历



第十二章 卡尔和灰皮子的故事



第十三章 湖面解冻



第十四章 矿区的四只熊



第十五章 叶尔斯塔湾的天鹅



第十六章 狐狸落网



第十七章 解救巴塔基



第十八章 尼尔斯遇险



第十九章 巧遇老鹰



第二十章 千里寻父



第二十一章 三个民间故事



第二十二章 重新变人【回答】
尼尔斯骑鹅旅行记1到18章主要内容五十字【提问】
您好,亲,第十八章:从塔山到胡斯克瓦尔那



尼尔斯坐在那里,几乎整夜没有睡觉,但是快到凌晨的时候,他睡着了,梦见了他的父亲和母亲【回答】
尼尔斯骑鹅旅行记第八章主要内容【提问】
您好,亲,第八章,尼尔斯和雁群一起来到一个小岛上,岛上有三只作恶多端的狐狸,它们以残害岛上的羊为乐,尼尔斯想出了好办法,让莫顿假装受伤飞不了引三只狐狸来到悬崖边,莫顿看好时机一飞,狐狸们扑了空,失足掉下悬崖摔死了【回答】
尼尔斯骑鹅旅行记第九章主要内容【提问】
您好,亲,尼尔斯骑鹅旅行记第九章主要内容。第九章讲述了因为狐狸斯密尔的不断侵扰,尼尔斯和大雁们深夜还在找降落地方,不知道是不是尼尔斯累了,他竟然把卡尔克鲁纳岛看成是一座有巨石,山妖,怪物的可怕岛屿了。来到这里大雁们降落在了两座教堂之间的钟楼上,也许这里让他想起了外公是一名海军舰队的老水手,并且外公还给他讲了很多海军舰队的事,出于好奇,他没睡多久就想去看外公讲过的修造军舰的船厂,他走到了卡尔克鲁纳广场,在空旷的广场不知道是真实还是做梦,让他遇到了青铜大汉卡尔十一世国王陛下和木头大汉鲁森布姆,机缘巧合下两位大汉带着尼尔斯去造船厂看了所有的军舰,鲁森布姆把造船厂的故事,驾驶人,将军,战事和军舰一一介绍了一遍。【回答】
尼尔斯骑鹅旅行记第十章主要内容【提问】
您好,亲,尼尔斯骑鹅旅行记第十章主要内容,骑鹅旅行记第10章概括:



去厄兰岛的途中。 大雁们来到一个小岛上觅食,在那里他们遇到了几只灰雁。灰雁们得知大雁被斯密尔追逐的情况后,建议他们飞往厄兰岛躲避狐狸斯密尔的追击。大雁们接受了灰雁的建议,灰雁告诉了他们路上的标记,他们开始飞往厄兰岛。



在飞行途中,他们遇到了大批过路的鸟群,紧接着听到了射击的枪声,可是飞在前面的鸟群没有及时发现,不幸被射中,落入了大海中。在阿卡的带领下,大雁们都以最快的速度飞走了。鸟群还惊魂未定时,一大团的白色雾气把它们包在了里面。这时,鸟们在云雾中做起了游戏,个个迂回旋转互相迷惑,他们都很清楚厄兰岛在哪里,但是依然极力互相迷惑【回答】
尼尔斯骑鹅旅行记第十一章主要内容五十字【提问】
您好,亲,经过大雾,尼尔斯家的大白鹅找不到了。大白鹅是尼尔斯变回人类的唯一条件,这让尼尔斯很焦急。不过功夫不负有心人,大白鹅很快就找到了。然而第二天大...
尼尔斯在大白鹅走后,治好了小灰雁,但也因为他的这一行动,小灰雁晕过去了。
尼尔斯以为她死了,就离开她,回到了大雁的身边。
大雁决定离开,大白鹅放不下小灰雁,中途还是回去探望。
他们发现了健康的小灰雁,而后者决定跟他们一起飞行。【回答】
尼尔斯骑鹅旅行记第十二章主要内容五十字【提问】
您好,亲,尼尔斯骑鹅旅行记第十二章主要内容五十字。老呆木是唯一一只救了尼尔斯的乌鸦。但坏家伙依然在身旁,狐狸又开始威胁到尼尔斯的生命安全。
尼尔斯接着目睹了老呆木被狐狸杀害,且有着使放鹅孩子的房子被他自己不小心烧掉的经历。
这一切使得他心里有了更多触动,他开始愧疚起来。
大雁们又启程了,飞行途中遇到了各类想要跟随它们脚步前行的人们。
男孩代为传话做了拒绝,听上去,它们要前往的地方是多么美好啊!【回答】


[create_time]2022-05-08 15:56:28[/create_time]2022-05-23 15:55:26[finished_time]1[reply_count]1[alue_good]林梦侃专职数码[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.e12c67db.VNZnJRLX2nfcrUHq5Gbs8g.jpg?time=12323&tieba_portrait_time=12323[avatar]TA获得超过339个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]4552[view_count]

送人之荆门翻译送人之荆门原文

1、译文:
诗人乘舟顺流而下,经过漫长的水路,来到荆门之外。渡远荆门外,来从楚国游。山已经到了尽头,江水就在这大荒野地上奔流,浩浩漫漫。
山随平野尽,江入大荒流。皎洁的明月在空中流转,如同飞在空中的明镜。云气勃郁,在大江面上变幻莫测,如同海市蜃楼一般。月下飞天镜,云生结海楼。虽然进入异地,我仍然依恋着故乡的水水山山,不远万里,一直伴着我这位游子。仍怜故乡水,万里送行舟。
2、原文:
长江风扬布帆轻,西入荆门感客情。三国已亡遗旧垒,几家犹在住荒城。云边路绕巴山色,树里河流汉水声。此去郢中应有赋,千秋白雪待君赓。


[create_time]2022-05-21 01:32:35[/create_time]2022-06-03 16:11:36[finished_time]1[reply_count]1[alue_good]清念景辰97[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.748dc957.Dhd5r3yWq5GQsW_Id3H0cQ.jpg?time=12648&tieba_portrait_time=12648[avatar]TA获得超过9357个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]2250[view_count]

送人之荆门译文及注释,送人之荆门赏析

送人之荆门原文_翻译及赏析
长江风飏布帆轻,西入荆门感客情。三国已亡遗旧垒,几家犹在住荒城。云边路绕巴山色,树里河流汉水声。若过旗亭多买醉,不须吊古漫题名。——明代·浦源《送人之荆门》送人之荆门长江风飏布帆轻,西入荆门感客情。
三国已亡遗旧垒,几家犹在住荒城。
云边路绕巴山色,树里河流汉水声。
若过旗亭多买醉,不须吊古漫题名。春风来过御儿溪,野雉低飞麦浪齐。一片桑麻天气绿,养蚕时节鹧鸪啼。——明代·沈明臣《语儿溪》语儿溪
春风来过御儿溪,野雉低飞麦浪齐。
一片桑麻天气绿,养蚕时节鹧鸪啼。不见妆台伫玉姿,春风何必到花枝。绣笼鹦鹉语,犹是儿家旧教诗。¤——明代·沈倩君《悼甥女叶琼章二首》悼甥女叶琼章二首
不见妆台伫玉姿,春风何必到花枝。
绣笼鹦鹉语,犹是儿家旧教诗。¤长江有鱼目,圆明映清秋。穿缀作环佩,映带珊瑚钩。北海波浩荡,风逆无行舟。鲛人数行泪,滴滴沉中流。¤——明代·桑悦《感怀诗(四十首。有序)》感怀诗(四十首。有序)
长江有鱼目,圆明映清秋。
穿缀作环佩,映带珊瑚钩。
北海波浩荡,风逆无行舟。
鲛人数行泪,滴滴沉中流。¤


[create_time]2023-05-06 12:20:43[/create_time]2023-05-19 19:14:48[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]清念景辰97[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.748dc957.Dhd5r3yWq5GQsW_Id3H0cQ.jpg?time=12648&tieba_portrait_time=12648[avatar]TA获得超过9357个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]17[view_count]

八上语文文言文翻译及原文

原文  自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。(阙通:缺;重岩 一作:重峦)  至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。(溯同:泝;暮到 一作:暮至)  春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。(巘一作:左山右献)  每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”译文  在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方。悬崖峭壁重峦叠嶂,遮挡了天空和太阳。如果不是正午,就看不见太阳;如果不是半夜,就看不见月亮。  等到夏天江水漫上山陵的时候,上行和下行船只的航路都被阻断,无法通行。有时皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,即使骑乘奔驰的快马,驾着风,也不如船快。   等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流,碧绿的潭水,回旋的清波,倒映着各种景物的影子。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的松柏,山峰间悬泉瀑布飞流冲荡。水清,树荣,山峻,草盛,确实趣味无穷。每逢初晴的日子或者下霜的早晨,树林和山涧就显出一片清凉和寂静,常常有猿猴在高处拉长声音鸣叫,声音持续不断,显得非常凄惨悲凉,在空荡的山谷里传来猿叫的回声悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡之中巫峡最长,猿猴鸣叫几声凄凉得令人眼泪打湿衣裳。”

[create_time]2022-09-30 09:43:10[/create_time]2022-09-29 17:54:18[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]壬皖清pg[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.573abc7a.7pYKxg4_SY6_x91ahAedMg.jpg?time=5374&tieba_portrait_time=5374[avatar]超过271用户采纳过TA的回答[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]9[view_count]

八上文言文及翻译

1. 八上文言文及翻译 第五单元21、桃花源记(陶渊明)晋太元中,武陵人捕鱼为业。 缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹(jiá)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。 渔人甚异之,复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。 便舍(shě)船,从口入。初极狭,才通人。 复行数十步,豁(huò)然开朗。土地平旷,屋舍(shè)俨(yǎn)然,有良田美池桑竹之属。 阡(qiān)陌(mò)交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着(zhuó),悉如外人。 黄发垂髫(tiáo),并怡(yí)然自乐。 见渔人,乃大惊,问所从来。 具答之。便要(yāo)还家,设酒杀鸡作食。 村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑(yì)人来此绝境,不复出焉,遂(suì)与外人间(jiàn)隔。 问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋(wǎn)。 余(yú)人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。 此中人语(yù)云:“不足为(wèi)外人道也。” 既出,得其船,便扶向路,处处志之。 及郡(jùn)下,诣(yì)太守,说如此。太守即遣(qiǎn)人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 南阳刘子骥(jì),高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。 后遂无问津者。东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生。 (一天)他顺着溪水划船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,生长在溪的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草遍地,鲜嫩而美丽,落花纷纷。 他非常诧异,继续往前走,想走到林子的尽头。桃林的尽头正是溪水的发源地,便出现一座山,山上有个小洞口,洞里仿佛有点光亮。 渔人于是下了船,从洞口进去。起初,洞口很狭窄,只容一个人通过。 又走了几十步,突然(变得)开阔敞亮了。(呈现在他眼前的是)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍,还有肥沃的田地、美丽的池沼、桑树、竹林之类。 田间小路纵横交错,四通八达,(村落间)鸡鸣狗叫之声都处处可以听到。人们在田野里来来往往,耕种劳作,男女的穿戴跟桃源外面的人完全一样。 老人和孩子们个个都安闲快乐。(那里的人)看见了渔人,感到非常惊讶,问他是从哪儿来的。 渔人详细地作了回答,(有人)就邀请他到自己家里去,摆了酒,又杀鸡做饭(来款待他)。村里的人听说来了这么一个人,(就)都来打听消息。 他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和乡邻们来到这个跟人世隔绝的地方,不再出去,因而跟外面的人断绝了来往。(他们)问现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,(至于)魏、晋两朝就更不用说了。 渔人把自己听到的事一一详细地告诉了他们。(听罢),他们都感叹起来。 其余的人各自又把渔人请到自己家中,都拿出酒饭(来款待他)。渔人逗留了几天后,向村里人告辞。 (临别时)村里人嘱咐他道:“(我们这个地方)不值得对外边的人说啊!”(渔人)出来以后,找到了他的船,就顺着来时的路划回去,处处都做了记号。到了郡城,去拜见太守,报告了这番经历。 太守立即派人跟着他去,寻找先前所做的记号,竟然迷失了方向,再也找不到(通往桃源的)路了。南阳人刘子骥是个志向高洁的隐士,听到这件事后,高高兴兴地打算前往,但未能实现。 不久,他因病去世。此后就再也没有人探寻(桃花源)了。 22、短文两篇陋室铭(刘禹锡)山不在⑴高,有仙则名⑵。水不在深,有龙则灵⑶。 斯是陋室⑷,惟吾德馨⑸。苔痕上⑹阶绿,草色入帘青。 谈笑有鸿儒⑺,往来无白丁⑻。可以调素琴⑼,阅金经⑽。 无丝竹⑾之⑿乱耳⒀,无案牍⒁之劳形⒂。南阳⒃诸葛庐,西蜀子云亭⒄。 孔子云:“何陋之有⒅?”爱莲说(周敦颐)水陆草木之花,可爱者甚蕃(fán)。晋陶渊明独爱菊。 自李唐来,世人甚(有的版本为盛)爱牡丹。予(yú)独爱莲之出淤(yū)泥而不染,濯(zhuó)清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵(xiè)玩焉。 予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫(yī)!菊之爱,陶后鲜(xiǎn)有闻;莲之爱,同予者何人? 牡丹之爱,宜乎众矣。 山不一定要高,有仙人(居住)就有名;水不一定要深,有龙(居住)就有灵气了。这间简陋的房子,好就好在主人有美好的德行。 苔藓给石阶铺上绿毯,芳草将帘内映得碧青。说说笑笑的是学问渊博者,来来往往的没有粗鄙的人。 可以弹奏素朴的古琴,浏览珍贵的佛经。没有(嘈杂的)音乐扰乱耳朵,没有(成堆的)公文劳累身心。 (它好比)南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬雄的玄亭。孔子说:有什么简陋的呢?水上、地上各种草木的花,可爱的很多。 晋朝的陶渊明唯独喜欢菊花。自唐朝以来,世人很喜欢牡丹。 我则惟独喜爱莲──莲从淤泥里生长出来,却不受泥的沾染;它经过清水洗涤,却不显得妖艳;(它的茎)内空外直,没有(缠绕的)蔓,(也)没有(旁逸的)枝;香气远播,更显得清芬;它笔直地洁净地立在水中,(只)可以从远处观赏,却不能贴近去玩弄啊。我认为,菊是花中的隐士,牡丹是花中的富贵者,莲是花中的君子。 唉!对于菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了。对于莲的爱好,。 2. 八上文言文原文及翻译 桃花源记 东晋太元年间,武陵郡有个人以打鱼为生。 (一天)他顺着溪水划船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草遍地,鲜嫩而美丽,落花纷纷。 他对此感到非常诧异。继续往前走,想走到林子的尽头。 桃林的尽头正是溪水的发源地,便看到一座山,山上有个小洞口,隐隐约约好像有光。渔人便下了他的船,从洞口进去。 起初洞口很狭窄,仅容一个人通过。又走了几十步,突然(变得)宽阔明亮了。 土地平坦宽广,房屋整整齐齐,有肥沃的土地,美丽的池沼,桑树竹林之类。田间小路交错相通,(村落间)能听到鸡鸣狗叫的声音。 人们在田野里来来往往,耕种劳作,男女的穿戴跟桃源外面的世人完全一样。老人和孩子们各个都安闲快乐,显得心满意足。 (那里的人)看见了渔人,都非常惊讶,问他是从哪儿来的。渔人详细地作了回答,(有人)就邀请他到自己家里去,摆了酒,又杀鸡做饭(来款待他)。 村里的人听说来了这么一个人,都来打听消息。他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和邻居们来到这个跟人世隔绝的地方,不再出去,因而跟外面的人断绝了来往。 (他们)问现在是什么朝代,竟然不知道有汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。渔人把自己听到的事一一详细地告诉了他们,他们都感叹惊讶起来。 其余的人各自又都把渔人请到自己家中,都拿出酒饭(来款待他)。渔人逗留了几天后,向村里人告辞。 村里人嘱咐他道:“(我们这个地方)不值得对外边的人说啊!” (渔人)出来以后,找到了他的船,就顺着来时的路划回去,处处都做了记号。到了郡下,去拜见太守,报告了这番经历。 太守立即派人跟着他去,寻找先前所做的记号,最终迷失了方向,再也找不到(通往桃源的)路了。 南阳人刘子骥是个志向高洁的隐士,听到这件事后,高高兴兴地打算前往。 但未能实现,不久,他因病去世。此后就再也没有人探寻(桃花源)了。 【对不起啊,我是天津的,教材和你不一样,这篇我学过,那两课你说一下题目可以吗?】 愚公移山 太行、王屋两座大山,四面各七百里,高达七八千丈。它们原来位于冀州的南部、黄河北岸的北边。 北山脚下有个叫愚公的人,年纪将近九十岁了,面对着山居住。愚公苦于山北面道路阻塞,进进出出曲折绕远。 于是愚公召集全家人来商量说:“我和你们用尽全力铲平险峻的大山,使它一直通到豫州南部,到达汉水南岸,好吗?”大家纷纷表示赞同他的意见。愚公的妻子提出疑问说:“凭您的力量,连魁父这座土山都削不平,又能把太行、王屋这两座山怎么样呢?况且把土石放到哪里去呢?”大家纷纷说:“把土石扔到渤海的边上,隐土的北面。” 愚公于是带领三个能挑担子的子孙,凿石头,挖泥土,用箕畚运送到渤海的边上。邻居姓京城的寡妇有个孤儿,刚七八岁,蹦蹦跳跳去帮助他们。 冬夏换季,才往返一次呢。 河曲的智叟讥笑着阻止愚公说:“你太不聪明了。 凭你的余年剩下的力气,连山上的一根草都不能毁掉,又能把泥土和石头怎么样?”北山愚公长叹一声说:“你思想顽固,顽固到不能改变的地步,还不如寡妇和弱小的孩子。即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙没有穷尽的,可是山不会增高加大,愁什么挖不平?”河曲智叟没有话来回答。 手持着条蛇的山神听说了这件事,怕他不停地挖下去,向天帝报告了这件事。天帝被他的诚心感动,命令夸娥氏的两个儿子背走了两座山。 一座放在朔方的东部,一座放在雍州的南面。从此,冀州的南部,汉水的南面,没有山岗阻隔了。 爱莲说 水面上和陆地上各种草木的花,可爱的有很多。晋朝的陶渊明唯独喜爱菊花;从唐朝以来,世人很喜爱牡丹;我唯独喜爱莲花从淤泥里长出来却不受污染,在清水里洗涤过却不显得妖媚,它的茎内空外直,不生枝蔓,不长枝节,香气远播,更显得清芬,笔直而洁净地立在那里,可以在远处观赏,却不能贴近去玩弄啊。 我认为菊是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。唉!对于菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听到了。 对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?对于牡丹的喜爱,人应该是很多了。 嗟来之食 齐大饥。 黔敖为食于路,以待饿者而食之。有饿者,蒙袂辑屦,贸贸然来。 黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟!来食!”扬其目而视之,曰:“予唯不食嗟来之食,以至于斯也!”从而谢焉,终不食而死。 曾子闻之,曰:“微与!其嗟也可去,其谢也可食。” 许仲平义不苟取 许衡字仲平,怀之河内人也.尝暑中过河阳,渴甚,道有梨,众争取啖之,衡独危坐树下自若.或问之,曰:"非其有而取之,不可也."人曰:"世乱,此无主."曰:"梨无主,吾心独无主乎 " 许衡字仲平,怀之河内人也.尝暑中过河阳,渴甚,道有梨,众争取啖之,衡独危坐树下自若.或问之,曰:"非其有而取之,不可也."人曰:"世乱,此无主."曰:"梨无主,吾心独无主乎 " 陋室铭 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。 斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入廉青。 谈笑有鸿。 3. 【八年级语文上册22课文文言文翻译】 《陋室铭》翻译山不一定要高,有了仙人居住就著名了.水不一定要深,有了龙居住就灵异了.这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了).青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中.与我谈笑的是博学的人,往来的没有不懂学问的人.可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经.没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心.它好比南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭.孔子说:“有什么简陋的呢?” 《爱莲说》翻译水上,陆上各种草和木的花,可爱的非常多.晋朝陶渊明唯独喜爱菊花.从唐朝以来世上的人们非常喜爱牡丹.我唯独喜爱莲花,它从污泥中长出来,却不受到污染,在清水里洗涤过,但是不显得妖媚,它的茎中间贯通,外形挺直,不牵牵连连,不枝枝节节的,香气远播,更加清香,笔直地洁净地立在那里,可以远远地观赏但是不能贴近去轻慢地玩弄啊.我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的宝贵者;莲花,是花中的君子.唉!对于菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了.对于莲花的爱好,像我一样的人还有什么人呢?对于牡丹的爱好,人数当然就很多了.。


[create_time]2022-11-24 12:38:40[/create_time]2022-12-05 10:59:13[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]达人方舟教育[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.152af923.N8WfeBIM4TX0VV_XJfyE6A.jpg?time=675&tieba_portrait_time=675[avatar]TA获得超过4127个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]3[view_count]

上一篇:大自然

下一篇:大话股神