北国之春的日语歌词。
北国の春白(しら)桦(かば) 青(あお)空(ぞら) (shi ra ka ba a o zo ra)南(みなみ)风(かぜ) (mi na mi ka ze)こぶし咲(さ)くあの丘(おか) (ko bu shi sa ku a no o ka) 北国(きたぐに)の (ki ta gu ni no) ああ,北国(きたぐに)の春(はる) (a a,ki ta gu ni no ha ru) 季(き)节(せつ)が都(と)会(かい)では ( ki se tsu ga to ka i de wa) 分(わ)からないだろうと (wa ka ra na i da ro u to)届(とど)いたおふくろの (to do i ta o fu ku ro no)小(ちい)さな包(つつ)み (chi i sa na tsu tsu mi)あの故郷(ふるさと)へ (a no fu ru sa to e)帰(かえ)ろかな (ka e ro ka na)帰(かえ)ろかな (ka e ro ka na)雪(ゆき)解(ど)け せせらぎ (yu ki do ke se se ra gi)丸(まる)木(き)桥(ばし) (ma ru ki ba shi)落叶松(からまつ)の芽(め)が吹く(ふく) (ka ra ma tsu no me ga fu ku)北国(きたぐに)の (ki ta gu ni no)ああ,北国(きたぐに)の春(はる) (a a,ki ta gu ni no ha ru)好(す)きだとおたがいに (su ki da to o ta ga yi ni)言(い)い出(だ)せないまま (i i da se na i ma ma)别(わか)れてもう五(ご)年(ねん) (wa ka re te mo u go ne n)あの娘(こ)はどうしてる (a no ko wa do wu shi te ru)あの故郷(ふるさと)へ (a no fu ru sa to he)帰(かえ)ろかな (ka e ro ka na)帰(かえ)ろかな (ka e ro ka na)山吹(やまぶき) 朝雾(あさぎり) (ya ma bu ki a sa gi ri)水(すい)车(しゃ)小屋(ごや) (su yi sha go ya)わらべ呗(うた)闻(き)こえる (wa ra be u ta)北国(きたぐに)の (ki ko e ru ki ta gu ni no)ああ,北国(きたぐに)の春(はる) (a a,ki ta gu ni no ha ru)兄贵(あにき)も亲父(おやじ)似(に)で (a ni ki mo o ya ji ni de)无(む)口(くち)な二人(ふたり)が (mu ku chi na fu ta ri ga)たまには酒(さけ)でも (ta ma ni wa sa ke de mo)饮(の)んでるだろうか (no n de ru da ro u ka)あの故郷(ふるさと)へ (a no fu ru sa to he)帰(かえ)ろかな (ka e ro ka na)帰(かえ)ろかな (ka e ro ka na)作品简介:北国之春是一首日本民谣,作于1977年并在一年后流行日本全国。原为一首思念家乡的歌曲,当时日本有很多为了求学或谋生而离开北方农村的年轻人,这首歌也就在当时很是流行。 日文原唱是著名的演歌歌手千昌夫所唱,后被大泉逸郎、渥美二郎等众多日本演歌歌手翻唱。1979年,于日本乐坛发展的邓丽君将这首风靡日本的曲子交由台湾著名词作家林煌坤先生填写中文歌词,随后出现了第一个国语版本《我和你》,并经邓丽君的出色演绎被国人所熟知。此后的十余年间,由蒋大为国内歌手演唱的民歌版本及闽南语版本相继出现,《北国之春》也成为了华人社会流传最广的日本民谣之一。
[create_time]2022-09-10 08:17:10[/create_time]2022-08-31 13:51:09[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]百度网友fe14ceb[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.25660490.YbLx5ad-2j6FCZfO4nE91g.jpg?time=7601&tieba_portrait_time=7601[avatar]TA获得超过1.9万个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]171[view_count]日本歌曲北国之春歌词
1、歌词:
北 国 之 春:北国の春
xi la ka ba, a o zo la, mi na mi ka ze
しらかば, あおぞら, みなみかぜ
白桦 青空 南风
白桦 蓝天 南风
ko bu xi sa ku a no o ka ki ta gu ni no a a, ki ta gu ni no ha lu
こぶし さく あのおかきたぐにの ああ, きたぐにの はる
こぶし哾 く あの丘北国の ああ, 北国の春
在木莲花开的小山上,北国、啊北国的春天
ki se ci ga do ka yi de wa wa ka la na yi da lo…to
きせつが とかいでは わからないだろうと
季节が都会では わからないだろと
住在都市的人们,是不是忘记了季节啊
to do yi ta o fu ku lo no qi yi sa na ci ci mi
とどいた おふくろの ちいさな つつみ
届いたおふくろの 小さな包み
收到一个袋子,是个小小的包裹
a no fu lu sa to e ka e lo ka na, ka e lo ka na
あの ふるさとへ かえろかな, かえろかな
あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな
那是我的故乡 回去吧 回去吧
you ki do ke, se se la gi, ma lu ki ba xi
ゆきどけ, せせらぎ, まるきばし
雪どけ せせらぎ 丸木桥
积雪在消 水声潺潺 圆木桥
ka la ma ci no me ga fu ku ki ta gu ni no a a, ki ta gu ni no ha lu
からまつの めが ふく きたぐにの ああ, きたぐにの はる
落叶松の芽がふく 北国のああ 北国の春
落叶松又长出来新芽,北国、啊北国的春天
2、简介:北国之春是一首日本歌曲,作于1977年并在一年后流行日本全国。原为一首思念家乡的歌曲,当时日本有很多为了求学或谋生而离开北方农村的年轻人,这首歌也就在当时很是流行。
[create_time]2022-12-03 17:17:25[/create_time]2022-12-17 17:14:28[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]种草代盐人艾艾[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.6ad45a0a.yxqJT7UABjL_D2j200DLzw.jpg?time=7284&tieba_portrait_time=7284[avatar]TA获得超过176个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]17[view_count]
北国之春的歌词是什么?
《北国之春 》- 蒋大为亭亭白桦 悠悠碧空 微微南来风木兰花开山岗上 北国的春天啊 北国的春天已来临 城里不知季节变换不知季节已变换 妈妈又再寄来包裹送来寒衣御严冬 故乡啊故乡 我的故乡何时能回你怀中 残雪消融 溪流淙淙独木桥自横 嫩芽初上落叶松 北国的春天啊 北国的春天已来临 虽然我们已内心相爱至今尚未吐真情 分别已经五年整我的姑娘可安宁 故乡啊故乡 我的故乡何时能回你怀中 棣棠丛丛 朝雾蒙蒙水车小屋静 传来阵阵儿歌声 北国的春天啊 北国的春天已来临 家兄酷似老父亲一对沉默寡言人 可曾闲来愁沽酒 偶尔相对饮几盅故乡啊故乡 我的故乡 何时能回你怀中扩展资料《北国之春 》是蒋大为演唱的一首歌曲,收录于专辑《民歌电影歌曲》。蒋大为,1947年1月22日生于天津市和平区,中国男高音歌唱家。国家一级演员,国务院特殊津贴获得者,中国音乐家协会会员。1978年,蒋大为去军队慰问演出,演唱了自创的《骏马奔驰保边疆》。1980年,蒋大为凭一曲《红牡丹》成名。1986年,春节联欢晚会演唱《在那桃花盛开的地方》,被观众熟视。蒋大为是中国男高音歌唱家,也是一位具有实力的歌唱家,八十年代他演唱电影《红牡丹》的主题曲《牡丹之歌》一曲成名,以后一首首脍炙人口的好歌如《在那桃花盛开的地方》《敢问路在何方》等。
[create_time]2022-09-01 04:47:07[/create_time]2022-09-05 14:16:14[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]一楼阳光170[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.6953383c.TZI4zU2gYC24vM-Lsc4jgg.jpg?time=8611&tieba_portrait_time=8611[avatar]繁杂信息太多,你要学会辨别[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]717[view_count]《北国之春》的全部歌词是什么?
《北国之春》(北国の春)是日本歌手千昌夫演唱的一首歌曲,词曲由井出博正和远藤实创作。歌词如下:亭亭白桦,悠悠碧空,微微南来风木兰花开山岗上,北国的春天啊 北国的春天已来临,城里不知季节变换不知季节已变换,妈妈又再寄来包裹送来寒衣御严冬,故乡啊故乡,我的故乡何时能回你怀中,残雪消融,溪流淙淙独木桥自横,嫩芽初上落叶松,北国的春天啊,北国的春天已来临,虽然我们已内心相爱至今尚未吐真情,分别已经五年整我的姑娘可安宁,故乡啊故乡,我的故乡何时能回你怀中,棣棠丛丛,朝雾蒙蒙水车小屋静,传来阵阵儿歌声,北国的春天啊,北国的春天已来临,家兄酷似老父亲一对沉默寡言人,可曾闲来愁沽酒,偶尔相对饮几盅故乡啊故乡,我的故乡,何时能回你怀中扩展资料:创作背景《北国之春》里面所歌唱的并不是日本东北地区或者北海道的北国风情,而是日本中部地区长野县一带的景致。在长野县的北八岳山麓、海拔1500米的八千穗高原长着大片的白桦林,那里的白桦树有100万株之多,有“亚洲最美的白桦林”之称。那里的乡村小神社里也长着春天最早开花的白玉兰。
[create_time]2021-02-10 22:12:08[/create_time]2021-02-23 00:00:00[finished_time]1[reply_count]21[alue_good]vicky05130[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.cae231ca.5R8lTA8oGGT3ThFTRkxW4Q.jpg?time=3190&tieba_portrait_time=3190[avatar]醉心答题,欢迎关注[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]34234[view_count]北国之春原唱是谁?
原唱是千昌夫。北国之春是一首日本歌曲,作于1977年并在一年后流行日本全国。原为一首思念家乡的歌曲,当时日本有很多为了求学或谋生而离开北方农村的年轻人,这首歌也就在当时很是流行。日文原唱是著名的演歌歌手千昌夫,后被大泉逸郎、渥美二郎等众多日本演歌歌手翻唱。据《日本新华侨报》消息,日本《朝日新闻》的资深记者伊藤千寻2010年发表的一篇报告文学透露了许多这首歌曲的创作内幕。日本官方认可《北国之春》里面所歌唱的是日本东北六县的岩手县,在岩手县初春的披着雪的山麓,雪原上长着大片的白桦林,据说那里的白桦树有100万株之多,是“亚洲最美的白桦林”。那里的乡村小神社里长着春天最早开花的白玉兰。1977年正月,作词家井出博正接受唱片公司的委托为男歌手千昌夫创作一首歌曲。当时千昌夫正在电视上为家乡岩手县做广告,为了突出他所具有的这种北方色彩,歌曲名先定下了,那就是《北国之春》。可是,井出没有去过岩手县,但他想长野县和岩手县差不了多少,都是严寒地区,对春天的渴望心情是很相同的,于是很自然地想起了小时候度过的乡村生活。
[create_time]2020-03-02 15:27:55[/create_time]2020-03-17 00:00:00[finished_time]1[reply_count]7[alue_good]瑾瑜oneone[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.5c81538a.z37rlm2RTe13pOrjsbnUjA.jpg?time=6564&tieba_portrait_time=6564[avatar]关注我不会让你失望[slogan]不以物喜,不以己悲[intro]2951[view_count]北国之春歌词 完整歌词介绍
北国之春歌词:
亭亭白桦 悠悠碧空 微微南来风
木兰花开山岗上 北国的春天
啊 北国的春天已来临 城里不知季节变换
不知季节已变换 妈妈又再寄来包裹
送来寒衣御严冬 故乡啊故乡 我的故乡
何时能回你怀中 残雪消融 溪流淙淙
独木桥自横 嫩芽初上落叶松 北国的春天
啊 北国的春天已来临 虽然我们已内心相爱
至今尚未吐真情 分别已经五年整
我的姑娘可安宁 故乡啊故乡 我的故乡
何时能回你怀中 棣棠丛丛 朝雾蒙蒙
水车小屋静 传来阵阵儿歌声 北国的春天
啊 北国的春天已来临 家兄酷似老父亲
一对沉默寡言人 可曾闲来愁沽酒 偶尔相对饮几盅
故乡啊故乡 我的故乡 何时能回你怀中
[create_time]2022-05-04 19:52:05[/create_time]2022-05-19 19:07:31[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]乐燕铌3Q[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.b7d6ec0a.VXjYG5QHNDK7gr5FzzyTzQ.jpg?time=4634&tieba_portrait_time=4634[avatar]TA获得超过4494个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]1123[view_count]
北国之春日语歌词对照 北国之春歌曲简介
1、《北国之春》歌词:
日语歌词:
白桦 青空 南风
こぶし咲くあの丘北国の ああ北国の春
季节が都会では わからないだろうと
届いたおふくろの 小さな包み
あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな
雪どけ せせらぎ 丸木桥
落叶松(からまつ)の芽がふく北国の ああ北国の春
好きだとおたがいに いいだせないまま
别れてもう五年 あの娘(こ)はどうしてる
あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな
山吹 朝雾 水车小屋
わらべ呗きこえる北国の ああ北国の春
兄贵も亲父似で 无口なふたりが
たまには酒でも 饮んでるだろか
あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな
中文歌词:
亭亭白桦 悠悠碧空 微微南风
辛夷花开在那山岗上 北国的 啊 这北国的春天
城市里不知道季节的变换吧
妈妈寄来了小小的包裹
好想回到 好想回到我的故乡去啊
残雪消融 潺潺溪流 独木小桥
落叶松上发新芽 北国的 啊 这北国的春天
虽然我们互相喜欢 却一直没能吐露真情
分别已经五年了 那个女孩还好吗
好想回到 好想回到我的故乡去啊
丛丛棣棠 茫茫晨雾 水车小屋
童谣声飘入耳中 北国的 啊 这北国的春天
兄长好似家父一般 沉默寡言的他俩
有时也会对饮几杯吧
好想回到 好想回到我的故乡去啊
2、《北国之春》(北国の春)是日本歌手千昌夫演唱的一首歌曲,词曲由井出博正和远藤实创作,发行于1977年4月5日。1979年,该曲获得第21回日本唱片大奖“长期畅销”奖。该曲在日本售出超过500万张(截至1979年),并在中国、泰国、蒙古、印度、越南、菲律宾、美国夏威夷、巴西等地广为翻唱流传。
[create_time]2022-07-17 02:36:50[/create_time]2022-07-29 01:34:06[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]欢乐颂1718[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.6a7af672.FMRR-s2raFgfh113BGMttg.jpg?time=593&tieba_portrait_time=593[avatar]TA获得超过4554个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]60[view_count]
《北国之春》是日本哪首歌曲的歌词?
《北国之春》(北国の春)是日本歌手千昌夫演唱的一首歌曲,词曲由井出博正和远藤实创作。歌词如下:亭亭白桦,悠悠碧空,微微南来风木兰花开山岗上,北国的春天啊 北国的春天已来临,城里不知季节变换不知季节已变换,妈妈又再寄来包裹送来寒衣御严冬,故乡啊故乡,我的故乡何时能回你怀中,残雪消融,溪流淙淙独木桥自横,嫩芽初上落叶松,北国的春天啊,北国的春天已来临,虽然我们已内心相爱至今尚未吐真情,分别已经五年整我的姑娘可安宁,故乡啊故乡,我的故乡何时能回你怀中,棣棠丛丛,朝雾蒙蒙水车小屋静,传来阵阵儿歌声,北国的春天啊,北国的春天已来临,家兄酷似老父亲一对沉默寡言人,可曾闲来愁沽酒,偶尔相对饮几盅故乡啊故乡,我的故乡,何时能回你怀中扩展资料:创作背景《北国之春》里面所歌唱的并不是日本东北地区或者北海道的北国风情,而是日本中部地区长野县一带的景致。在长野县的北八岳山麓、海拔1500米的八千穗高原长着大片的白桦林,那里的白桦树有100万株之多,有“亚洲最美的白桦林”之称。那里的乡村小神社里也长着春天最早开花的白玉兰。
[create_time]2022-08-19 10:13:24[/create_time]2022-07-31 08:06:40[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]vicky05130[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.cae231ca.5R8lTA8oGGT3ThFTRkxW4Q.jpg?time=3190&tieba_portrait_time=3190[avatar]醉心答题,欢迎关注[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]91[view_count]日本民谣《北国之春》歌名是什么啊?
北国の春白(しら)桦(かば) 青(あお)空(ぞら) (shi ra ka ba a o zo ra)南(みなみ)风(かぜ) (mi na mi ka ze)こぶし咲(さ)くあの丘(おか) (ko bu shi sa ku a no o ka) 北国(きたぐに)の (ki ta gu ni no) ああ,北国(きたぐに)の春(はる) (a a,ki ta gu ni no ha ru) 季(き)节(せつ)が都(と)会(かい)では ( ki se tsu ga to ka i de wa) 分(わ)からないだろうと (wa ka ra na i da ro u to)届(とど)いたおふくろの (to do i ta o fu ku ro no)小(ちい)さな包(つつ)み (chi i sa na tsu tsu mi)あの故郷(ふるさと)へ (a no fu ru sa to e)帰(かえ)ろかな (ka e ro ka na)帰(かえ)ろかな (ka e ro ka na)雪(ゆき)解(ど)け せせらぎ (yu ki do ke se se ra gi)丸(まる)木(き)桥(ばし) (ma ru ki ba shi)落叶松(からまつ)の芽(め)が吹く(ふく) (ka ra ma tsu no me ga fu ku)北国(きたぐに)の (ki ta gu ni no)ああ,北国(きたぐに)の春(はる) (a a,ki ta gu ni no ha ru)好(す)きだとおたがいに (su ki da to o ta ga yi ni)言(い)い出(だ)せないまま (i i da se na i ma ma)别(わか)れてもう五(ご)年(ねん) (wa ka re te mo u go ne n)あの娘(こ)はどうしてる (a no ko wa do wu shi te ru)あの故郷(ふるさと)へ (a no fu ru sa to he)帰(かえ)ろかな (ka e ro ka na)帰(かえ)ろかな (ka e ro ka na)山吹(やまぶき) 朝雾(あさぎり) (ya ma bu ki a sa gi ri)水(すい)车(しゃ)小屋(ごや) (su yi sha go ya)わらべ呗(うた)闻(き)こえる (wa ra be u ta)北国(きたぐに)の (ki ko e ru ki ta gu ni no)ああ,北国(きたぐに)の春(はる) (a a,ki ta gu ni no ha ru)兄贵(あにき)も亲父(おやじ)似(に)で (a ni ki mo o ya ji ni de)无(む)口(くち)な二人(ふたり)が (mu ku chi na fu ta ri ga)たまには酒(さけ)でも (ta ma ni wa sa ke de mo)饮(の)んでるだろうか (no n de ru da ro u ka)あの故郷(ふるさと)へ (a no fu ru sa to he)帰(かえ)ろかな (ka e ro ka na)帰(かえ)ろかな (ka e ro ka na)作品简介:北国之春是一首日本民谣,作于1977年并在一年后流行日本全国。原为一首思念家乡的歌曲,当时日本有很多为了求学或谋生而离开北方农村的年轻人,这首歌也就在当时很是流行。 日文原唱是著名的演歌歌手千昌夫所唱,后被大泉逸郎、渥美二郎等众多日本演歌歌手翻唱。1979年,于日本乐坛发展的邓丽君将这首风靡日本的曲子交由台湾著名词作家林煌坤先生填写中文歌词,随后出现了第一个国语版本《我和你》,并经邓丽君的出色演绎被国人所熟知。此后的十余年间,由蒋大为国内歌手演唱的民歌版本及闽南语版本相继出现,《北国之春》也成为了华人社会流传最广的日本民谣之一。
[create_time]2022-10-03 05:13:45[/create_time]2022-09-12 16:22:30[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]百度网友fe14ceb[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.25660490.YbLx5ad-2j6FCZfO4nE91g.jpg?time=7601&tieba_portrait_time=7601[avatar]TA获得超过1.9万个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]29[view_count]北国之春全部歌词中文
歌曲《北国之春》全部中文歌词如下:我衷心地谢谢您一番关怀和情意如果没有你给我爱的滋润我的生命将会失去意义我们在春风里陶醉飘逸仲夏夜里绵绵细语聆听那秋虫它轻轻在呢喃迎雪花飘满地我的平凡岁月里有了一个你显得充满活力我衷心地谢谢您让我忘却烦恼和忧郁如果没有你给我鼓励和勇气我的生命将会失去意义我们在春风里陶醉飘逸仲夏夜里绵绵细语聆听那秋虫它轻轻在呢喃迎雪花飘满地我的平凡岁月里有了一个你显得充满活力我衷心地谢谢您一番关怀和情意如果没有你给我爱的滋润我的生命将会失去意义我们在春风里陶醉飘逸仲夏夜里绵绵细语聆听那秋虫它轻轻在呢喃迎雪花飘满地我的平凡岁月里有了一个你显得充满活力《北国の春》是日本民谣,由井出博正作词,远藤实谱曲,日本歌手千昌夫于1977年首唱,随后该曲被翻唱成多种语言版本,在世界各地发行。1979年,邓丽君将其重新演绎,中文版由林煌坤填词,发行在专辑《邓丽君岛国之情歌第六集-小城故事》中,名为《我和你》;随后于1984年邓丽君发行了该曲的日语版,收录在专辑《つぐない》中。《北国の春》创作背景《北国之春》里面所歌唱的并不是日本东北地区或者北海道的北国风情,而是日本中部地区长野县一带的景致。在长野县的北八岳山麓、海拔1500米的八千穗高原长着大片的白桦林,那里的白桦树有100万株之多,有“亚洲最美的白桦林”之称。那里的乡村小神社里也长着春天最早开花的白玉兰。1977年正月,作词家井出博正接受唱片公司的委托为男歌手千昌夫创作一首歌曲。当时千昌夫正在电视上为家乡岩手县做广告,为了突出他所具有的这种北方色彩,歌曲名被定为《北国之春》。
[create_time]2023-05-16 13:37:04[/create_time]2023-05-16 00:00:00[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]米格说娱乐[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.4a03e5e0.PsEC_O3W5m-kE8W3ivGVuw.jpg?time=9261&tieba_portrait_time=9261[avatar]每个回答都超有意思的[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]187[view_count]北国之春日语版原唱
千昌夫。《北国之春》(北国の春)是日本歌手千昌夫演唱的一首歌曲,词曲由井出博正和远藤实创作,发行于1977年4月5日。《北国之春》是一首表达对故乡思念的歌曲,也是中国人最熟悉的日本民间歌曲之一。该曲发行时,日本经济还在持续增长,日本的民工基本都是来自新潟等东北地区的人,他们从这首歌中看到了自己的身影,听到了自己想说而没有说出的心声。歌词:白桦 青空 南风こぶし咲くあの丘北国の ああ北国の春季节が都会では わからないだろうと届いたおふくろの 小さな包みあの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな雪どけ せせらぎ 丸木桥落叶松(からまつ)の芽がふく北国の ああ北国の春好きだとおたがいに いいだせないまま别れてもう五年 あの娘(こ)はどうしてるあの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな山吹 朝雾 水车小屋わらべ呗きこえる北国の ああ北国の春兄贵も亲父似で 无口なふたりがたまには酒でも 饮んでるだろかあの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな
[create_time]2022-09-09 18:42:41[/create_time]2022-09-15 00:00:00[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]筱鸭娱乐[uname]https://iknow-pic.cdn.bcebos.com/21a4462309f79052bb4c7aaf1ef3d7ca7acbd5cb?x-bce-process%3Dimage%2Fresize%2Cm_lfit%2Cw_450%2Ch_600%2Climit_1%2Fquality%2Cq_85[avatar]电影、电视剧、小说、综艺等等,都在这里![slogan]电影、电视剧、小说、综艺等等,都在这里![intro]403[view_count]北国之春日语版歌词
《北国之春》的日语版歌词如下:白桦 青空 南风 (しらかば あおそら みなみかぜ)[si ra ka ba a o so ra mi na mi ka ze]こぶし咲くあの丘 (こぶしさくあのおか)[ko bu si sa ku a no o ka]北国の ああ 北国の春 (きたくにの ああ きたくにのはる)[ki ta ku ni no a a ki ta ku ni no ha ru]季节が都会では (きせつがとかいでは)[ki se tu ga do ka i de ha ]わからないだろと (わからないだろうと)[wa ka ra na i da ro u to]届いたおふくろの (とどいたおふくろの)[to do i ta o fu ku ro no]小さな包み (ちいさなつづみ)[ti i sa na tu zu mi]あの故郷へ帰ろかな (あのふるさとへかえろかな)[a no fu ru sa to he ka e ro ka na]帰ろかな (かえろかな)[ka e ro ka na]雪解け せせらぎ 丸木桥 (ゆきどけ せせらぎ まるきばし)[yu ki do ke se se ra gi ma ru ki ba si]カラマツの芽が吹く (カラマツのめがふく)[ka ra ma tu no me ga fu ku]北国の ああ 北国の春 (きたくにの ああ きたくにのはる)[ki ta ku ni no a a ki ta ku ni no ha ru]好きだとお互いに (すきだとおたがいに)[su ki da to o ta ga i ni]言い出せないまま (いいだせないまま)[i i da se na i ma ma]别れてもう五年 (わかれてもうごねん)[wa ka re te mo u go nen]あの娘はどうしてる (あのこはどうしてる)[a no ko ha do u si te ru]あの故郷へ帰ろかな (あのふるさとへかえろかな)[a no fu ru sa to he ka e ro ka na]帰ろかな (かえろかな)[ka e ro ka na]山吹 朝雾 水车小屋 (やまぶき あさぎり すいしゃこや)[ya ma bu ki a sa gi ri su i sya ko ya]わらべ呗闻こえる (わらべうたきこえる)[wa ra be u ta ki ko e ru]北国の ああ 北国の春 (きたくにの ああ きたくにのはる)[ki ta ku ni no a a ki ta ku ni no ha ru]兄贵もおやじ似で (あにきもおやじにで)[a ni ki mo o ya ji ni de]无口な二人が (むくちなふたりが)[mu ku ti na fu ta ri ga]たまには酒でも (たまにはさけでも)[ta ma ni ha sa ke de mo]饮んでるだろうか (のんでるだろうか)[non de ru da ro u ka]あの故郷へ帰ろかな (あのふるさとへかえろかな)[a no fu ru sa to he ka e ro ka na]帰ろかな(かえろかな)[ka e ro ka na]扩展资料:北国之春是一首非常著名的日本歌曲,表达了离开家乡的游子对于故乡深刻的怀念。它真挚而深沉的情感感动了很多离开家乡漂泊的人,因此传唱度非常的高,被改变成了很多版本。比较著名的有蒋大为老师演唱的版本,这个版本在中国几乎是无人不知无人不晓了,可以说是影响了一代人。歌词基本忠于原版,但不同于日版歌词的直白,蒋大为老师这一版的歌词更有意境,体会了汉语的博大精深。其次,邓丽君版的《我和你》传唱度也很高。但是这一版歌颂的不再是思乡之情,而是对爱情的歌颂。格局虽然小了一些,但邓丽君演唱的非常温婉动人。参考资料来源:百度百科-北国之春
[create_time]2022-10-04 00:20:17[/create_time]2022-09-08 09:59:54[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]祭荒火[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.fbad5a56.9nvACcA3Q2nqAeSJmXpYaQ.jpg?time=2937&tieba_portrait_time=2937[avatar]TA获得超过11.6万个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]65[view_count]《北国之春》的日文歌词是什么?
《北国之春》的日语版歌词如下:白桦 青空 南风 (しらかば あおそら みなみかぜ)[si ra ka ba a o so ra mi na mi ka ze]こぶし咲くあの丘 (こぶしさくあのおか)[ko bu si sa ku a no o ka]北国の ああ 北国の春 (きたくにの ああ きたくにのはる)[ki ta ku ni no a a ki ta ku ni no ha ru]季节が都会では (きせつがとかいでは)[ki se tu ga do ka i de ha ]わからないだろと (わからないだろうと)[wa ka ra na i da ro u to]届いたおふくろの (とどいたおふくろの)[to do i ta o fu ku ro no]小さな包み (ちいさなつづみ)[ti i sa na tu zu mi]あの故郷へ帰ろかな (あのふるさとへかえろかな)[a no fu ru sa to he ka e ro ka na]帰ろかな (かえろかな)[ka e ro ka na]雪解け せせらぎ 丸木桥 (ゆきどけ せせらぎ まるきばし)[yu ki do ke se se ra gi ma ru ki ba si]カラマツの芽が吹く (カラマツのめがふく)[ka ra ma tu no me ga fu ku]北国の ああ 北国の春 (きたくにの ああ きたくにのはる)[ki ta ku ni no a a ki ta ku ni no ha ru]好きだとお互いに (すきだとおたがいに)[su ki da to o ta ga i ni]言い出せないまま (いいだせないまま)[i i da se na i ma ma]别れてもう五年 (わかれてもうごねん)[wa ka re te mo u go nen]あの娘はどうしてる (あのこはどうしてる)[a no ko ha do u si te ru]あの故郷へ帰ろかな (あのふるさとへかえろかな)[a no fu ru sa to he ka e ro ka na]帰ろかな (かえろかな)[ka e ro ka na]山吹 朝雾 水车小屋 (やまぶき あさぎり すいしゃこや)[ya ma bu ki a sa gi ri su i sya ko ya]わらべ呗闻こえる (わらべうたきこえる)[wa ra be u ta ki ko e ru]北国の ああ 北国の春 (きたくにの ああ きたくにのはる)[ki ta ku ni no a a ki ta ku ni no ha ru]兄贵もおやじ似で (あにきもおやじにで)[a ni ki mo o ya ji ni de]无口な二人が (むくちなふたりが)[mu ku ti na fu ta ri ga]たまには酒でも (たまにはさけでも)[ta ma ni ha sa ke de mo]饮んでるだろうか (のんでるだろうか)[non de ru da ro u ka]あの故郷へ帰ろかな (あのふるさとへかえろかな)[a no fu ru sa to he ka e ro ka na]帰ろかな(かえろかな)[ka e ro ka na]扩展资料:北国之春是一首非常著名的日本歌曲,表达了离开家乡的游子对于故乡深刻的怀念。它真挚而深沉的情感感动了很多离开家乡漂泊的人,因此传唱度非常的高,被改变成了很多版本。比较著名的有蒋大为老师演唱的版本,这个版本在中国几乎是无人不知无人不晓了,可以说是影响了一代人。歌词基本忠于原版,但不同于日版歌词的直白,蒋大为老师这一版的歌词更有意境,体会了汉语的博大精深。其次,邓丽君版的《我和你》传唱度也很高。但是这一版歌颂的不再是思乡之情,而是对爱情的歌颂。格局虽然小了一些,但邓丽君演唱的非常温婉动人。参考资料来源:百度百科-北国之春
[create_time]2022-08-30 16:09:07[/create_time]2022-08-20 03:01:33[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]祭荒火[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.fbad5a56.9nvACcA3Q2nqAeSJmXpYaQ.jpg?time=2937&tieba_portrait_time=2937[avatar]TA获得超过11.6万个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]72[view_count]北国之春是哪个国家的歌曲
《北国之春》是日本的歌曲。《北国之春》(北国の春)是日本歌手千昌夫演唱的一首歌曲,词曲由井出博正和远藤实创作,发行于1977年4月5日。1979年,该曲获得第21回日本唱片大奖“长期畅销”奖。该曲在日本售出超过500万张(截至1979年),并在中国、泰国、蒙古、印度、越南、菲律宾、美国夏威夷、巴西等地广为翻唱流传。《北国之春》里面所歌唱的并不是日本东北地区或者北海道的北国风情,而是日本中部地区长野县一带的景致。在长野县的北八岳山麓、海拔1500米的八千穗高原长着大片的白桦林,那里的白桦树有100万株之多,有“亚洲最美的白桦林”之称。那里的乡村小神社里也长着春天最早开花的白玉兰。歌曲鉴赏《北国之春》是一首表达对故乡思念的歌曲,也是中国人最熟悉的日本民间歌曲之一。该曲发行时,日本经济还在持续增长,日本的民工基本都是来自新潟等东北地区的人,他们从这首歌中看到了自己的身影,听到了自己想说而没有说出的心声。《北国之春》有着熟悉的旋律、动人的意境,其传达的情感直接、昂扬而自信,展现了日本昭和时期的大地产现代性逻辑。该曲还成功结合了传统与现代,开辟出独特的审美特质,“寒衣”、“饮酒”等等日常生活场景的细致描述对广大民众构成了情感上的召唤。
[create_time]2023-03-15 13:03:55[/create_time]2023-03-26 00:00:00[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]小涵娱乐频道[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.155e0674.9Gao8-R8Q95Qlb9crN-aFw.jpg?time=13316&tieba_portrait_time=13316[avatar]TA获得超过210个赞[slogan]娱乐百事通,专治各种疑难杂症,包你满意![intro]212[view_count]