每年7月中旬,全国各地都进入了烧烤模式,朋友圈里更是一片叫苦连天。大家形容天气炎热最多的一种说法是:热成狗。因为狗没有汗腺,热的时候会吐舌头,样子很狼狈,所以,在形容很热的时候就说热成狗了。
热成狗
其实“*成狗”是网络用语,形容一种极致的情况。比如你说“冻成狗”,就表示你冷得不行;“困成狗”表示你困得不行;“累成狗”表示你累的不行。热成狗
英文里有一句“I?am?sweating?like?a?pig.”,汉语意思是我出汗出得像只猪。中国人说“热成狗”,美国人说“汗成猪”,但中国人的“热”跟狗毫无关系;美国人的“出汗”也跟猪八竿子打不到一块。猪和狗属于“躺枪”。这是不同文化约定俗成的表达,追根溯源没有意思,这么用就行了。[1]我曾在四十度的高温下扬言,我宁可冻死也不愿热成狗。
看朋友圈一片喊热,我在空调房里也感觉要热成狗了。