《乌金坠》txt下载在线阅读全文,求百度网盘云资源
链接:提取码:rfb2小说名称:乌金坠 作者:尤四姐 类型:言情 连载状态:已完结字数:460845字简介:该小说讲述了尚氏从龙有功,生女为后,高官满门。可是一夕之间哥哥被贬,侄女皇后惨遭废黜,尚氏的门头塌了大半边。宫里观火的主儿们嗤笑——尚家可就剩下一位老姑奶奶啦,这回皇后的凤脉怕是要断。秀女堆里的颐行瑟瑟发抖:“实在当不成皇后,当个皇贵妃,勉强也成啊。
《狼皇》txt下载在线阅读全文,求百度网盘云资源
《狼皇(穿越)》百度网盘txt最新全集下载:链接:https://pan.baidu.com/s/1HN5geX5kpEiLS4uw5i6knw?pwd=wgyp 提取码:wgyp《狼皇(穿越)》简介:雪狼族部落中出现了一个异类。这个来自地球的男人身陷蠢萌族人的包围圈中,45°望天,无语凝噎。穿到这种穷得当底裤的草原部落,咱这文明人还得倒回来习惯茹毛饮血?!他弯腰捡起小皮鞭,硬着心肠指向一众毛绒绒:“干活!”
撼天电子书txt全集下载
撼天 txt全集小说附件已上传到百度网盘,点击免费下载:内容预览:撼天作者:半九十第001章 养子更新时间2011-4-20 21:37:17 字数:2405 东平国,琼州府。 琼州位于东平国东南面,交通便利,商贸繁华,是东平国四十九州中,最富庶的州之一。 琼州府是琼州的首府,是全州的商贸中心,人口数千万,更是繁荣之极,有遍地黄金之称。 琼州府城外西北几百公里,有一座隐龙山,山下有一个小镇,名隐龙镇。 清晨,一声长长的鸡鸣,打破了小镇的宁静,同时也带来了活力。 “啪” 镇东一户人家的后院中,一个高大的青年,满头大汗地挥舞着一把斧头,高高举起,猛地向下一劈,将竖起的一截木头劈开两半。 劈柴的青年身材高大,皮肤略显黝黑,浓眉阔嘴,眼睛亮而有神。 在他的旁边,堆满了砍好柴木,有半人多高。也不知砍了多长时间。 “呼,终于砍完了。整整一百根,可累死我了。” 劈开最后一根木头,青年抹了一把汗,将斧头扔到一边,抻了抻腰,坐在一边休息。 从天未亮,他就起来劈柴,一个多时辰,才全部劈完。累得他汗流浃背,一坐下,就不想挪动了。 “好你个武扬霄,大清早地居然在这里偷懒!” 青年刚刚坐下休息没一会,一个泼辣的女声,骤然在耳边响起,语气尖利。 听到这个刻薄的声音,那青年眉头微微一皱,无法掩饰对声音的主人的厌恶。 转头看去,说话的是一个穿着青色衣服的少妇,眉毛细得几乎看不见,颧骨微突,一副刻薄相。 少妇双手叉腰,气势汹汹……
震天撼地电子书txt全集下载
震天撼地 txt全集小说附件已上传到百度网盘,点击免费下载:内容预览:震天撼地作者:狂生猎狐2012本书设定的功法等级更新时间2011-2-6 1:19:19 字数:87 共十一级,从低到高为:士、尉、校、帅、宗师、大宗师、元尊、名者、道圣、古帝、祖煌。每级从高到低分为伯仲叔季四阶。每阶从高到低分为甲乙丙丁四段,突破四段升一阶,突破四阶升一级。如何从外在表象区分人物功法等级?更新时间2011-2-10 19:41:28 字数:258 一、如何从外在表象区分人物功法等级? 口诀如下: 旋风从帅,雷从宗师、闪电从大宗师、飓风随元尊、彩云随名者,圣光伴道圣。也就是说,各个级别的强者能召唤出不同的异象。例如:人物出场时伴随着一阵旋风,该人物应该为帅级的水平。 至于古帝和祖煌强者的外在异象做为悬念暂不收录。而士尉校本身功法等级较低,无法召唤异象。 二、修习火属性功法的人,随自身等级不同,召唤出来的火苗颜色也不相同。火苗品质从低到高分别为赤橙黄绿青蓝紫,对应的功法等级为校、帅、宗师、大宗师、元尊、名者、道圣。一般说来只有达到校级水平才会召唤出等级最低的红色火苗第一章 画皮女岳清儿更新时间2011-2-1 14:34:55 字数:3075 “十八铁骑!” 熙熙攘攘的人群,随着这一声惊呼,众多女子眼中浮现出一抹期盼神色。目光全部聚集到了不远处徐徐而来的两列骑兵方队,这十八人如十八座铁塔,每人各骑一匹黑色独角兽。浑身玄铁皂甲。十八把精铁打造的重达两百斤的大刀闪着寒气,给酷暑中……
中文翻译成英文 小故事
It's getting dark, Three hours pass without anyone realising it. They are to meet at 3:00. Not far away, a girl , only a girl is seated on a stone bench waiting quitely. She doesn't leave untill the street light is on.
A and B get to know each other on the Internet.
"Why aren't you here for the date?" C asks B.
"what a boring game! You believe it ,don't you?" B shrugs his shoulder, " Acquainted with her only on the Internet. Don't be so serious and earnest."
"Why don't you tell her straight you won't go ? And instesd you lie to her,why?"
"Who is so naive as to believe it?" B says.
"Well, that's it. But hopefully you won't do that again."
B and C are on their way to the school canteen. There comes a pretty girl.
"Don't you see that's our department flower? " says B.
C, shaking his head, says," Such a beauty is just to be looked at,and you are fated not to get her."
D gets back to the dorm and sees A siitting on the bed in silence. D goes over to her and gets seated next to her, asking: "What'up ? what's happened?"
"The guy stands me up. Why does he break his promise? I wait for three hours!"
英语故事带翻译10则
A pairy friend
神奇的朋友
Peter was a little boy. His parents were very busy with their work, so he was usually very lonely.
One day, Peter sat in the garden playing alone, and he really wished that he could have a friend to play with.
Suddenly, Peter saw a purple-winged fairy sitting on a rose. " " Hi! I am Peter. Who are you? " asked Peter. " I am a fairy named Sara," said the fairy.
" Hi! Sara, would you like to be my friend and play with me? " asked Peter. "Yes, I'd love to." Sara replied.
Sara then sat on Peter's knee and talked happily about her fairyland.
" There are many beautiful flowers in my homeland. I like to ride on the wind and play with the sky-horses," said Sara.
" Fantastic!" said Peter.
They became good friends. However, Sara needed to go home, so Peter was sad.
"Don't be sad, Peter, I'll pray for your happiness. And I'll come and visit you someday." said Sara.
" I'll miss you, Sara." said Peter.
Peter was glad that he had a fairy friend now.
译:小男孩彼得的父母非常忙于工作,因此他常常感到寂寞。
有一天,彼得坐在花园里独自玩耍,他真希望能有人与他一起玩。
突然间他看到一个紫色翅膀的仙子坐在玫瑰花上。
“嗨!我是彼得,你是谁?”彼得不禁问起仙子。仙子回答彼得:“我是小仙女莎拉。”
彼得便问起莎拉来了:“嗨!莎拉!你愿意当我的朋友,跟我一起玩吗?”莎拉回答:“我很乐意啊!”
莎拉坐在彼得的膝上,高兴地谈论着她的仙境故乡。
莎拉说着:“我家乡有许多漂亮的花朵,我喜欢乘着风,骑着我的天马,四处游玩。”
“真是太棒了!”彼得不可思议地回答。
他们两人从此成为好朋友。但莎拉总是必须回家的,彼得因此感到非常悲伤。
莎拉安慰着彼得:“彼得,不要悲伤。我会为你的幸福而祈祷。而且我会再回来看你的。”
彼得不禁对莎拉说:“我会想念你的,莎拉。”
彼得因而非常庆幸有一个莎拉仙子这么一个朋友。
Snow-white
Once there was a Queen. She was sitting at the window. There was snow outside in the garden-snow on the hill and in the lane, snow on the hunts and on the trees: all things were white with snow.
The Queen was making a coat for a little child. She said, "I want my child to be white as this cloth, white as the snow. And I shall call her Snow-white."
Some days after that the Queen had a child. The child was white as snow. The Queen called her Snow-white.
But the Queen was very ill, and after some days she died. Snow-white lived, and was a very happy and beautiful child.
One year after that, the King married another Queen. The new Queen was very beautiful; but she was not a good woman.
A wizard had given this Queen a glass. The glass could speak. It was on the wall in the Queen's room. Every day the queen looked in the glass to see how beautiful she was. As she looked in the glass, she asked: "Tell me, glass upon the wall, who is most beautiful of all?" And the glass spoke and said: "The Queen is most beautiful of all."
Year went by. Snow-white grew up and became a little girl. every day the Queen looked in the glass and said, "Tell me, glass upon the wall, who is most beautiful of all?" And the glass said, "Snow-white is most beautiful of all."
When the Queen heard this, she was very angry. She said, "Snow-white is not more beautiful than I am. There is no one who is more beautiful than I am."
Then the Queen sat on her bed and cried.
After one hour the Queen went out of her room. She called one of the servants, and said, "Take Snow-white into the forest and kill her."
The servant took Snow-white to the forest, but he did not kill her, because she was so beautiful and so good. He said, "I shall not kill you; but do not go to the King's house, because the Queen is angry and she will see you. If the Queen sees you, she will make some other man kill you. Wait here in the forest; some friends will help you." Then he went away.
Poor Snow-white sat at the foot of a tree and cried. Then she saw that night was coming. She said, "I will not cry. I will find some house where I can sleep tonight. I cannot wait here: the bears will eat me."
She went far into the forest. Then she saw a little hut. She opened the door of the hut, and went in. In the hut she saw seven little beds. There was a table, and on the table there were seven little loaves and seven little glasses. She ate one of the loaves. Then she said, "I want some water to drink." So she drank some water out of one of the glasses. Then she fell asleep on one of the seven little beds.
The hut was the home of seven Little Men. When it was night, the seven Little Men came to the hut. Each Little Man had a big beard, and a little blue coat. Each Little Man came into the hut, and took his little lamp. Then each Little Man sat down, and ate his little loaf, and drank his little glass of water.
But one Little Man said, "Someone has eaten my little loaf." And another Little Man said, "Someone has drunk my little glass of water." Then the seven Little Men went to bed, but one Little Man said, "Someone is sleeping on my little bed." All the seven Little Men came to look at Snow-white as she slept on the Little Men's bed. They said, "She is very beautiful."
Snow-white awoke, and saw the seven Little Men with their big beards standing near her bed. She was afraid. The Little men said, "Do not be afraid. We are your friends. Tell us how you came here." Snow-white said, "I will tell you." Then she told them her story.
They said, "Do not be afraid. Live here with us. But see that the door shut when we are not in the house with you. Do not go out. If you go out, the bad Queen will find you. Then she will know that you are not dead, and will tell someone to kill you." So Snow-white lived in the hut with the seven Little Men.
After some days Snow-white went into the garden. One of the Queen's servants was going through the forest, and he saw her. He went and told the Queen, "Snow-white is in a hut in the forest." The Queen was very angry when she heard that Snow-white was not dead.
The Queen took an apple. She made a hole in the red side of the apple, and put some powder into the hole. Then she put on old clothes and went to the hut. She called, "Is any one there?" Snow-white opened the door, and came out to her. The Queen said, "I have some pretty apples. Eat one of my pretty apples." Snow-white took the apple and said, "Is it good?" The Queen said, "See, I will eat this white side of the apple; you eat the red side. Then you will know that it is good."
Snow-white ate the red side of the apple. When the powder was in her mouth, she fell down dead. The Queen went back to her house. She went into her room. she looked into the glass and said, "Tell me, glass upon the wall, who is most beautiful of all?" The glass said, "The Queen is most beautiful of all." Then the Queen know that Snow-white was dead.
The Little Men came back to the hut. When they saw that Snow-white was dead, the poor Little Men cried. Then they put Snow-white in a box made of glass. They took the glass box to a hill and put it there, and said, "Everyone who goes by will see how beautiful she was." Then each Little Man put one white flower on the box, and they went away.
Just as they were going away, a Prince came by. He saw the glass box and said, "What is that?" Then he saw Snow-white in the box. He said, "She was very beautiful: but do not put her there. There is a hall in the garden of my father's house. It is all made of white stone. We will take the glass box and put it in the hall of beautiful white stone."
The Little Men said, "Take her." Then the Prince told his servants to take up the box. They took up the box. Just then one of the servants fell down. The box fell, and Snow-white fell with the box. The bit of apple fell out of her mouth: she awoke, and sat up, and said, "Where am I?"
The Prince said, "You are with me. I never saw anyone as beautiful as you. Come with me and be my Queen."
The Prince married Snow-white, and she became his Queen.
A man went and told this to the bad Queen. When she heard it she was so angry that she fell down dead.
Snow-white lived and was very happy ever after. And the Little Men came to see her every year.
I. Translation for Reference(参考译文)
望采纳