齐人攫金文言文翻译及注释是?
《齐人攫金》的文言文翻译及注释如下:从前齐国有一个想要金子的人,(有一天)清早,他穿好衣服戴好帽子就去了集市。他去卖金子的地方时,正好看见别人买了金子,于是抢了那人的金子离开。衙役把他逮住了,当官的审问他:“人都在那儿,你就抢别人的金子,这是为什么?”齐人回答他说:“我抢金子的时候,没有看见人,只看见金子罢了。”注释:1、昔:从前。2、欲金者:想要(买)金子的人。3、有...…者:有一个...…的人。4、清旦:清早。5、衣冠:穿好衣服,戴好帽子。穿衣戴帽。启示 《齐人攫金》是战国时期的一则寓言故事,出自由列御寇撰写的《列子·说符》,讽刺了那些利欲熏心而不顾一切的人。《齐人攫金》告诉我们:追求物质财富,希望生活宽欲,是人之常情,但利欲薰心,见钱眼开,进而做出有悖人性、愚蠢野蛮的行动,就显得可笑而可恨了。不要因一时的鬼迷心窍而做出胆大妄为、自欺欺人的事情。
齐人攫金文言文翻译
《齐人攫金》的译文:从前,齐国有一个人想要金子,他在清早穿好衣服戴好帽子就去了集市。正好到了卖金子的地方,于是抢了那人的金子离开。衙役把他逮住了,审问他:“人都在那儿,你就抢别人的金子,这是为什么?”齐人回答他说:“我抢金子的时候,没有看见人,只看见金子罢了。”
《齐人攫金》
昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市。适鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之。问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”对曰:“取金之时,不见人,徒见金。”
《齐人攫金》出自战国·郑·列御寇《列子·说符》,齐人的行为可用成语利令智昏、见钱眼开、财迷心窍来概括。比喻利欲熏心而不顾一切,这个故事告诫人们不要见钱眼开,进而做出愚蠢野蛮的行动,更因一时的鬼迷心窍而做出胆大妄为、自欺欺人的事情。
齐人攫金的寓意
问题一:齐人攫金的寓意是什么 就是,齐人攫金,利欲熏心。田氏宴客,鲍儿知音。□吴咏青 .
问题二:齐人攫金的注释 1.昔: 以前。2.欲金者: 想要(买)金子的人。3.有…者:有一个…的人。4.清旦: 清早.5.被:通“披“。6.衣冠: 穿好衣服,戴好帽子。穿衣戴帽。7.之:到,去。8.市:集市。9..适: 往,到。10.所: 地方。11.因: 于是,乘机。12.焉:那儿。13.攫(jué):夺,抢。14.去: 离开。15.鬻(yù):出售.卖。16.徒: 只,仅仅。17.对曰:回答道。对:回答18.皆:都。19.捕:抓捕。20.吏捕得之,之:代词,代指齐人。21.子:你,指代小偷。22.焉:作兼词,此处指这里。23.何:为什么。24.对:回答。25.取:拿。26.徒:只,仅仅。27.鬻(yù)金者:卖金子的人。28.耳:罢了。29.子:你。