三峡郦道元朗诵

时间:2024-08-22 13:20:18编辑:奇闻君

《三峡》朗读节奏划分是什么?

相关如下:自/三峡七百里中,两岸/连山,/略无/阙quē处/,重chóng岩/叠嶂zhàng,隐天/蔽日/,自非/亭午夜分/,不见/曦xī月。至于夏/水襄陵/,沿/溯sù/阻绝/,或/王命急宣/,有时/朝zhāo发白帝/,暮到/江陵/,其间jiān/千二百里,虽/乘奔bēn御风/,不以/疾也.春冬之时,则/素湍tuān/绿潭,回清/倒影/。绝巘yǎn/多生怪柏bǎi/,悬泉/瀑布,飞漱shù/其间,清/荣/峻/茂,良多/趣味,每至/晴初霜旦,林寒/涧肃,常有/高猿长啸,属zhǔ/引凄异,空谷/传响,哀转/久绝,故/渔者歌曰:“巴东/三峡/巫峡长cháng,猿鸣/三声/泪沾裳。”《三峡》相关赏析郦道元的《三峡》(选自《水经注》)是一篇著名的山水之作,只用不到区区200字的篇幅,作者描写了三峡错落有致的自然风貌。全文描写随物赋形,动静相生,情景交融,情随景迁,简洁精练,生动传神。作者用“自三峡七百里中”起笔,既交代了描写对象,又介绍了其总体长度。接着,作者先写山,用“两岸连山,略无阙处”写山之“连”,“重岩叠嶂,隐天蔽日”写山之“高”,又用“自非亭午夜分,不见曦月”侧面烘托。让人进一步感到三峡的狭窄,寥寥数笔形象地勾勒出三峡磅礴逶迤、雄伟峭拔的整体风貌,使读者很快被三峡的雄险气势所吸引。

《三峡》所有的朗读停顿处(用/标出来)

自/三峡七百里中,两岸/连山,/略无/阙quē处/,重chóng岩/叠嶂zhàng ,隐天/蔽日/,自非/亭午夜分/,不见/曦xī月。至于夏/水襄陵/,沿/溯sù /阻绝/.或/王命急宣/,有时/朝zhāo发白帝/,暮到/江陵/,其间jiān /千二百里,虽/乘奔bēn御风/,不以/疾也.春冬之时,则/素湍tuān /绿潭,回清/倒影/。绝巘yǎn /多生怪柏bǎi /,悬泉/瀑布,飞漱shù /其间,清/荣/峻/茂,良多/趣味,每至/晴初霜旦,林寒/涧肃,常有/高猿长啸,属zhǔ/引凄异,空谷/传响,哀转/久绝,故/渔者歌曰:“巴东/三峡/巫峡长cháng ,猿鸣/三声/泪沾裳。”赏析郦道元的《三峡》(选自《水经注》)是一篇著名的山水之作,只用不到区区200字的篇幅,作者描写了三峡错落有致的自然风貌。全文描写随物赋形,动静相生,情景交融,情随景迁,简洁精练,生动传神。作者用“自三峡七百里中”起笔,既交代了描写对象,又介绍了其总体长度。接着,作者先写山,用“两岸连山,略无阙处”写山之“连”,“重岩叠嶂,隐天蔽日”写山之“高”,又用“自非亭午夜分,不见曦月”侧面烘托,让人进一步感到三峡的狭窄,寥寥数笔形象地勾勒出三峡磅礴逶迤、雄伟峭拔的整体风貌,使读者很快被三峡的雄险气势所吸引。

郦道元《三峡》原文及翻译

三峡【作者】郦道元 【朝代】南北朝自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝𪩘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”译文:在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方;重重叠叠的悬崖 峭壁,遮挡了天空和太阳。若不是在正午半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。等到夏天水涨,江水漫上小山丘的时候,下行或上行的船只都被阻挡了,有时候皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,即使骑上飞奔的马,驾着疾风,也不如它快。等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流,回旋的清波。碧绿的潭水倒映着各种景物的影子。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的柏树,山峰之间有悬泉瀑布,在之上飞流冲荡。水清,树荣,山高,草盛,确实趣味无穷。在秋天,每到初晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,经常有高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音持续不断,非常凄凉怪异,空荡的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

郦道元的三峡原文及译文

在三峡的七百里中,两岸山连着山,几乎没有半点空隙。层层叠叠的山岩峰峦,遮蔽了天空,挡住了日光。假如不是正午和半夜,就看不到太阳和月亮。  到了夏季,大水漫上两岸的丘陵,上行、下行的水路都断绝了。有时皇帝有诏命必须火速传达,早晨从白帝城动身,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里的路程,即使骑上奔驰的骏马,驾着长风飞翔,也没有如此迅速。春冬季节,白色的急流,回旋着清波;碧绿的深潭,倒映着两岸山色。极为陡峭的山峰上,生长着许多姿态奇特的柏树,大小瀑布,在那里飞射冲刷,江水清澈,树木繁盛,群山峻峭,绿草丰茂,确实很有趣味。  每逢雨后初晴或霜天清晨,树林山涧冷落而萧索,常有猿猴在高处长声鸣叫,声音连续不断,异常凄厉。回响在空旷的山谷中,很长时间才消失。所以打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

三峡划分节奏

三峡划分节奏是:自/三峡七百里中,两岸/连山,/略无/阙q处/,重岩/叠嶂,隐天/蔽日/,自非/亭午夜分/,不见/曦月。至于夏/水襄陵/,沿/溯/阻绝/,或/王命急宣/,有时/朝发白帝/,暮到/江陵/,其间/千二百里,虽/乘奔御风/,不以/疾也。春冬之时,则/素湍/绿潭,回清/倒影/。绝巘/多生怪柏/,悬泉/瀑布,飞漱/其间,清/荣/峻/茂,良多/趣味,每至/晴初霜旦,林寒/涧肃,常有/高猿长啸,属/引凄异,空谷/传响,哀转/久绝,故/渔者歌曰:“巴东/三峡/巫峡长,猿鸣/三声/泪沾裳。”全文赏析:《三峡》是北魏地理学家、散文家郦道元创作的一篇散文。此文是一篇明丽清新的山水散文,其记述了长江三峡的雄伟险峻,描绘出三峡各具特色的四季风光,展现出了长江万里图中一帧挺拔隽秀的水墨山水画。全文结构严谨,布局巧妙,浑然一体,其用语言简意赅,描写则情景交融,生动传神。全文以凝练生动的笔墨,写出了三峡的雄奇险拔、清幽秀丽的景色。作者抓住景物的特点进行描写。写山,突出连绵不断、遮天蔽日的特点。写水,则描绘不同季节的不同景象。夏天,江水漫上丘陵,来往的船只都被阻绝了。“春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝𪩘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。”雪白的激流,碧绿的潭水,回旋的清波,美丽的倒影,使作者禁不住赞叹“良多趣味”。而到了秋天,则“林寒涧肃,常有高猿长啸”,那凄异的叫声持续不断,在空旷的山谷里“哀转久绝”。

三峡节奏划分是什么?

三峡划分节奏是:自/三峡七百里中,两岸/连山,/略无/阙q处/,重岩/叠嶂,隐天/蔽日/,自非/亭午夜分/,不见/曦月。至于夏/水襄陵/,沿/溯/阻绝/,或/王命急宣/,有时/朝发白帝/,暮到/江陵/,其间/千二百里,虽/乘奔御风/,不以/疾也。春冬之时,则/素湍/绿潭,回清/倒影/。绝巘/多生怪柏/,悬泉/瀑布,飞漱/其间,清/荣/峻/茂,良多/趣味,每至/晴初霜旦,林寒/涧肃,常有/高猿长啸,属/引凄异,空谷/传响,哀转/久绝,故/渔者歌曰:“巴东/三峡/巫峡长,猿鸣/三声/泪沾裳。”全文赏析:《三峡》是北魏地理学家、散文家郦道元创作的一篇散文。此文是一篇明丽清新的山水散文,其记述了长江三峡的雄伟险峻,描绘出三峡各具特色的四季风光,展现出了长江万里图中一帧挺拔隽秀的水墨山水画。全文结构严谨,布局巧妙,浑然一体,其用语言简意赅,描写则情景交融,生动传神。全文以凝练生动的笔墨,写出了三峡的雄奇险拔、清幽秀丽的景色。作者抓住景物的特点进行描写。写山,突出连绵不断、遮天蔽日的特点。写水,则描绘不同季节的不同景象。夏天,江水漫上丘陵,来往的船只都被阻绝了。

上一篇:天下贰职业

下一篇:我对天空说你是真的爱我