scarlet ballet 假名 绯弹的亚里亚op May'n
【-歌曲信息-】
歌名:Scarlet Ballet
汉译歌名:Scarlet Ballet
作词:井上秋绪
作曲:浅仓大介
编曲:浅仓大介
演唱:May'n
所属专辑:Scarlet Ballet(曲目:01)
所属动漫:绯弹的亚里亚/OP
发售日:2011.5.11
【-文本歌词-】
〖-日文原版-〗
信じてるものを 强く引き寄せる
冻えた眼差しも 守ってあげるから
愿いは绯の螺旋に 舞い降りてく
ちっぽけなモノ 映さない空
独り走れば 怖くなかった
ここで明日を裏切れば
もう何処にも行かれない
现実(いま) 罪に 彷徨う街 ただ求めて 光を
信じてるものを 强く引き寄せる
冻えた眼差しも 守ってあげるから
両手に握った 想いは“辉き”
终わらない调べが 真実(ホント)に届くまで
愿いは绯の螺旋に 舞い降りてく
真夜中(よる)に目にする镜の様な
自分自身も知らぬ孤独に
気付きそう 空っぽの腕
ねぇ アナタが近すぎる
降る雨に 掻き消される この声は 儚くて
叶わないものに 近付いて行きたい
震えそうな肩を 守ってくれるなら
両手を広げて 痛みを见つめて
愈せない伤迹 胸に残されても
アタシという微热の 弾を込めて
両手に握った 想いは“辉き”
终わらない调べが 真実(ホント)に届くまで
叶わないものに 近付いて行きたい
震えそうな肩を 守ってくれるなら
両手を広げて 痛みを见つめて
愈せない伤迹 胸に残されても
アタシという微热で 撃ち抜いてく
〖-假名注音-〗
信(しん)じてるものを 强(つよ)く引(ひ)き寄(よ)せる
冻(こご)えた眼差(まなざ)しも 守(まも)ってあげるから
愿(ねが)いは绯(ひ)の螺旋(らせん)に 舞(ま)い降(お)りてく
ちっぽけなモノ 映(うつ)さない空(そら)
独(ひとり)り走(はし)れば 怖(こわ)くなかった
ここで明日(あした)を裏切(うらぎ)れば
もう何処(どこ)にも行(い)かれない
现実(-いま-) 罪(つみ)に 彷徨(さまよ)う街(まち) ただ求(もと)めて 光(ひかり)を
信(しん)じてるものを 强(つよ)く引(ひ)き寄(よ)せる
冻(こご)えた眼差(まなざ)しも 守(まも)ってあげるから
両手(りょうて)に握(にぎ)った 想(おも)いは“辉(かがや)き”
终(お)わらない调(しら)べが 真実(-ホント-)に届(とど)くまで
愿(ねが)いは绯(ひ)の螺旋(らせん)に 舞(ま)い降(お)りてく
真夜中(-よる-)に目(め)にする镜(かがみ)の様(よう)な
自分自身(じぶんじしん)も知(し)らぬ孤独(こどく)に
気付(きづ)きそう 空(から)っぽの腕(うで)
ねぇ アナタが近(ちか)すぎる
降(ふ)る雨(あめ)に 掻(か)き消(け)される この声(こえ)は 儚(はかな)くて
叶(かな)わないものに 近付(ちかづ)いて行(い)きたい
震(ふる)えそうな肩(かた)を 守(まも)ってくれるなら
両手(りょうて)を広(ひろ)げて 痛(いた)みを见(み)つめて
愈(いや)せない伤迹(きずあと) 胸(むね)に残(のこ)されても
アタシという微热(びねつ)の 弾(たま)を込(こ)めて
両手(りょうて)に握(にぎ)った 想(おも)いは“辉(かがや)き”
终(お)わらない调(しら)べが 真実(-ホント-)に届(とど)くまで
叶(かな)わないものに 近付(ちかづ)いて行(い)きたい
震(ふる)えそうな肩(かた)を 守(まも)ってくれるなら
両手(りょうて)を広(ひろ)げて 痛(いた)みを见(み)つめて
愈(いや)せない伤迹(きずあと) 胸(むね)に残(のこ)されても
アタシという微热(びねつ)の 弾(たま)を込(こ)めて
〖-中文汉译-〗(感谢翻译者:ce.joe)
把那坚信的事物 强力地留在身边
就连冻结的眼神 我也要一同守护
许愿在绯色螺旋 缓缓地飘落而下
无法映出渺小的 那一片孤寂之空
就算一个人走过 也不曾感到害怕
如果在这里就把 那明天背弃而去
那么就再也无法 前向更远的彼方
如今迷失在罪中的街巷 仅仅在谋求着希望之光
把那坚信的事物 强力地留在身边
就连冻结的眼神 我也要一同守护
将双手紧紧互握 这感情便是光辉
直到这不终曲调 确实地传达给你
许愿在绯色螺旋 缓缓地飘落而下
就好像那深夜中 映入瞳孔的镜里
那一份连自己都 不曾知晓的孤独
我在那里察觉到 这手中如此空虚
我说啊你是不是 走得离我太近了
在落雨中逐渐消失殆尽 这缕呼声是那么的飘渺
想要去接近那份 无法实现的夙愿
就连颤抖的肩膀 你也能守护就好
将双手远远伸出 注视这那些痛楚
即使无法痊愈的 伤口残留在胸中
也要给你射入那 如我的微热之弹
将双手紧紧互握 这感情便是光辉
直到这不终曲调 确实地传达给你
想要去接近那份 无法实现的夙愿
就连颤抖的肩膀 你也能守护就好
将双手远远伸出 注视这那些痛楚
即使无法痊愈的 伤口残留在胸中
也要给你射入那 如我的微热之弹
采纳吧!!!!
求《绯弹的亚里亚》op scarlet ballet 中文歌词
信じてるものを强く引き寄せる(しんじてるものをつよくひきよせる)
将坚信之物紧紧拉到身边
冻えた眼差しも守ってあげるから(こごえたまなざしもまもってあげるから)
连你冰封的目光也一并守护
愿いの绯の螺旋に舞い降りてく(ねがいのひのらせんにまいおりてく)
舞落至愿望与绯色的螺旋
ちっぽけなもの映さない空(ちっぽけなものうつさないそら)
渺小之物无法映出天空
一人走れば怖くなかった(ひとりはしればこわくなかった)
就算独自奔跑也无所畏惧
ここで明日を裏切れば(ここであしたをうらぎれば)
若在此背叛明天
もうどこにも行かれない(もうどこにもいかれない)
便无法再去向何处
今罪に彷徨える町(いまつみにさまよえるまち)
在这个正迷失在罪恶中的城市里
ただ求めて光お(ただもとめてひかりお)
只为寻求光明
信じてるものを强く引き寄せる(しんじてるものをつよくひきよせる)
将坚信之物紧紧拉到身边
冻えた眼差しも守ってあげるから(こごえたまなざしもまもってあげるから)
连你冰封的目光也一并守护
両手に握った思いは辉き(りょうてににぎったおもいはかがやき)
双手紧握的思念闪耀光芒
终わらない调べが本当に届くまで(おわらないしらべがほんとにとどくまで)
在未完的旋律真正传递到之前
あたしという微热で撃ち抜いてく(あたしというびねつでうちぬいてく)
就用我的微热将你射穿