李白 北风行

时间:2024-09-11 12:08:35编辑:奇闻君

李白《北风行》原文阅读|赏析

烛龙栖寒门,光耀犹旦开。 日月照之何不及此? 唯有北风号怒天上来。 燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。 幽州思妇十二月,停歌罢笑双蛾摧。 倚门望行人,念君长城苦寒良可哀。 别时提剑救边去,遗此虎文金鞞靫。 中有一双白羽箭,蜘蛛结网生尘埃。 箭空在,人今战死不复回! 不忍见此物,焚之已成灰。 黄河捧土尚可塞,北风雨雪恨难裁! 据《资治通鉴》 载: 天宝九年冬,“安禄山屡诱奚、契丹,伪设会,饮以茛菪酒(毒酒),醉而坑之,动数千人,函其酋长之首以献,前后数四。”天宝十年八月,“安禄山将三道 (幽州、平卢、河东) 兵六万以讨契丹,以奚二千为向导,过平卢千余里。……奚复叛,与契丹合,夹击唐兵,杀伤殆尽。”十一年三月,“又发蕃汉步骑二十万击契丹,欲雪去秋之耻。”李白于天宝十一年 (752) 十月北游幽州(今北京及河北北部),了解到安禄山为邀功而轻启边衅,连年穷兵黩武,以致民瘼深重,不堪其苦之状,便以悲愤之情写下此诗。诗中通过幽州思妇对阵亡丈夫的悲痛思念和哀悼,强烈地控诉了不义战争给人民造成的巨大苦难。 全诗分两部分,前六句为第一部分,极写幽燕边陲的风雪严寒,为后面的思妇出场抒情、渲染烘托出一种愁惨孤凄的环境氛围。开篇伊始,诗人就浮想联翩,运用了一个浪漫奇特的神话传说来起兴:“烛龙栖寒门,光耀犹旦开。”烛龙是古代神话中司冬夏及昼夜的神,传说它人面龙身而无足,栖息在极北连太阳都照不到的寒门;靠它衔烛照耀,以眼的开合来分昼夜,以吹息分冬夏。(见《淮南子·地形训》)它的眼睛放射出光芒,就象早上太阳照耀着大地。两句起兴为第三句发问反衬: 远在北极的“寒门”,虽然太阳照耀不到,尚有烛龙眼睛光辉代替;可幽州一带还不是北极,为何日月的光辉却照不到这里,唯有北风呼啸怒号、从天而降呢?五六两句再以高度夸张写鹅毛大雪漫天飞舞的情景。“燕山”,在今河北蓟县东南,东经玉田、丰润,直达海滨,绵亘数百里。“轩辕台”,故址在今河北怀来县乔山上。这两句夸张状雪,大气包举,雄盖宇宙,意象飞动,比喻新奇,直可“发蕴而飞滞,披瞽而骇聋。”(《文心雕龙·夸饰》)难怪它成为千古传诵脍炙人口的名句。这段日月无光、天昏地暗、风雪交加、凛冽酷寒的环境描写,既是触发思妇愁肠百结的媒介,又是思妇心境悲凉凄怆的象征。 “幽州思妇”以下十四句是第二部分,写战争给思妇留下的孤独凄惶的痛苦和绵绵无尽的怨恨。其中又分两层意思: 前四句写思妇倚门翘首、望眼欲穿的思念;后十句则写她得知丈夫战死,面对遗物白羽箭的悲恸怨恨。诗人特地点明“十二月”,以突出一年之末,腊月年关将到,思妇渴望家人团聚,然而征人却依然杳然不归的特定情境和焦灼心情。“停歌罢笑双蛾摧”,正说明在此之前,她虽然思念,但还抱着乐观的希望;而今已到腊月年关,眼前混混沌沌的朔风大雪,使她那颗敏感的心愀然紧缩,对丈夫的挂念、相思、渴望、焦灼、担忧等各种思绪,在她心中翻腾,于是情不自禁地产生了 “停歌”、“罢笑”、“双蛾摧”(蛾,蛾眉;摧,悲痛)、“倚门”、“望”等一系列动作表情,这正是她那内心复杂感情的外化。“望行人”潜台词也很丰富: 不仅由眼前风雪中行人的艰辛而联想到远在 “长城” 的丈夫更加“苦寒良可哀”,而且还包含“望”断“行人”,最终也无丈夫的身影,因而更加意识到问题的严重。也许是从“行人”那里得知边陲战争失利、阵亡惨重之类的消息吧,因而才会出现下文箭在人亡的悲痛这一精彩的细节描写。你看她: 倚门望眼欲穿,于极失望之中忽然意识到问题的严重,于是迅速返回屋里,从那蜘蛛尘网中取下那个用金线绣着虎纹的箭袋子(鞞靫),看着其中那双白羽箭,她万万没想到丈夫曾经佩带在身的东西,而今竟成了亡人的遗物,顿时,勾起了她那抚今追昔的辛酸回忆。“提剑救边”,不仅刻画出丈夫那血性男儿、慷慨报国的豪迈英姿,也暗示出昔日夫妻壮别的场面;“金鞞靫”、“白羽箭”,既侧面透露出丈夫的弓马娴熟,武艺高强,自然勾起思妇对丈夫昔日骑射习武的种种回忆,同时也牵引出而今物在人亡的沉痛悼念。“蜘蛛结网生尘埃”,则说明丈夫出征的久远和房栊的空寂冷寞。这几句看似写境状物,实乃紧扣箭袋借境抒情,侧重写思妇的追昔;末尾六句则紧扣“箭在人死”直接抒情,侧重写思妇的抚今。既然“箭空在,人今战死不复回,”那么留着它,只能徒增悲恸哀伤。“不忍”,状其往事不堪回首,悲痛欲绝;“焚之”,一则因“不忍看”,焚之以减轻痛苦;二则通过焚化,把箭重新祭献于九泉之下的亡灵,这是痛定思痛的举动。然而焚烧遗物并不能割断女主人公的相思悲恨,因为即使滔滔东去的黄河之水,其流量毕竟有限,故尔尚可运土筑坝堵截,然而思妇的一腔悲痛化成的愁苦怨恨,恰如那漫天飞卷的狂风暴雪,深广无边,绵邈无尽,没有任何人为的办法,可以裁断它的倾天而降之势,可以使它的呼啸怒号消歇。“黄河捧土”典出 《后汉书·朱浮传》: “此犹河滨之人,捧土以塞孟津,多见其不知量也。”原意是说捧土难以堵塞黄河上的孟津渡口,而此处诗人反其意而用之,却说黄河也可堵,以反衬悲恨难消,将女主人公的悲恨之情推向 *** ,在 *** 中戛然而止,从而产生了摧人肺腑,余意无穷的艺术感染力;同时,“北风雨雪”与“恨难裁”相连,不仅遥应篇首和题面,而且也把全诗写景与抒情两大部分在此总的绾结,造成情景交融、浑然一体的最佳意境。 李白善于借乐府旧题创新。六朝鲍照的 《北风行》 只是“伤北风雨雪,行人不归”,而李白却注入了控诉战争,哀感民瘼的新内容,不仅表现手法出神入化,翻新出奇,而且在主题开掘上也匠心独运,涵盖深广。诚可谓“出鬼入神,惝恍莫测。”(《诗薮》)其次是奇特的想象和高度的夸张;欲写幽州之昏暗苦寒,则以烛龙寒门光耀反衬,把人先带到神话世界;欲夸燕山雪花之大,则以“如席”飞卷为喻,但又“夸而有节,饰而不诬。”(《文心雕龙·夸饰》)以致鲁迅先生在 《漫谈漫画》 中都举此例赞赏;欲状思妇悲恨难消,则活用典故说“黄河捧土尚可塞”来反衬,使悲愤之情顿然“水涨船高”地更加深广。这些,又可窥见太白浪漫主义手法之一斑。全诗虽自然得如脱口而出,但其中情景之巧妙交融、抒情之曲直交错,细节之生动传神,皆无不令人叹为观止。


李白的北风行这首诗

北风行作者:李白烛龙栖寒门,光耀犹旦开。日月照之何不及此?唯有北风号怒天上夹。燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。幽州思妇十二月,停歌罢笑双蛾摧。倚门望行人,念君长城苦寒良可哀。别时提剑救边去,遗此虎文金料我。中有一双白羽箭,蜘蛛结网生尘埃。筋空在,人今战死不复回。不忍见此物,焚之已成灰。黄河捧士尚可塞,北风两雪恨难裁。

北风行李白拼音版

《 北běi风fēng行xíng 》唐táng · 李lǐ白bái烛zhú龙lóng栖qī寒hán门mén , 光guāng曜yào犹yóu旦dàn开kāi 。日rì月yuè照zhào之zhī何hé不bù及jí此cǐ ? 惟wéi有yǒu北běi风fēng号hào怒nù天tiān上shàng来lái 。燕yān山shān雪xuě花huā大dà如rú席xí , 片piàn片piàn吹chuī落luò轩xuān辕yuán台tái 。幽yōu州zhōu思sī妇fù十shí二èr月yuè , 停tíng歌gē罢bà笑xiào双shuāng蛾é摧cuī 。倚yǐ门mén望wàng行xíng人rén , 念niàn君jūn长cháng城chéng苦kǔ寒hán良liáng可kě哀āi 。别bié时shí提tí剑jiàn救jiù边biān去qù , 遗yí此cǐ虎hǔ文wén金jīn鞞bǐng靫chá 。中zhōng有yǒu一yī双shuāng白bái羽yǔ箭jiàn , 蜘zhī蛛zhū结jié网wǎng生shēng尘chén埃āi 。箭jiàn空kōng在zài , 人rén今jīn战zhàn死sǐ不bù复fù回huí 。不bù忍rěn见jiàn此cǐ物wù , 焚fén之zhī已yǐ成chéng灰huī 。黄huáng河hé捧pěng土tǔ尚shàng可kě塞sāi , 北běi风fēng雨yǔ雪xuě恨hèn难nán裁cái 。北风行全文意思传说在北国寒门这个地方,住着一条烛龙,它以目光为日月,张目就是白昼而闭目就是黑夜。这里连日月之光都照不到啊!只有漫天遍野的北风怒号而来。燕山的雪花其大如席,一片一片地飘落在轩辕台上。在这冰天雪地的十二月里,幽州的一个思妇在家中不歌不笑,愁眉紧锁。她倚着大门,凝望着来往的行人,盼望着她丈夫的到来。她的夫君到长城打仗去了,至今未回。长城那个地方可是一个苦寒要命的地方,夫君你可要保重啊。丈夫临别时手提宝剑,救边而去,在家中仅留下了一个虎皮金柄的箭袋,里面装着一双白羽箭,一直挂在堵上。上面结满了蜘蛛网,沾满了尘埃。如今其箭虽在,可是人却永远回不来了他已战死在边城了啊!人之不存,我何忍见此旧物乎?于是将其焚之为灰矣。黄河虽深,尚捧土可塞,唯有此生离死别之恨,如同这漫漫的北风雨雪一样铺天盖地,无边无垠。北风行全文注释北风行:乐府"时景曲"调名,内容多写北风雨雪、行人不归的伤感之情。烛龙:中国古代神话传说中的龙。人面龙身而无足,居住在不见太阳的极北的寒门,睁眼为昼,闭眼为夜。此:指幽州,治所在今北京大兴县。这里指当时安禄山统治北方,一片黑暗。燕山:山名,在河北平原的北侧。轩辕台,纪念黄帝的建筑物,故址在今河北怀来县乔山上。这两句用夸张的语气描写北方大雪纷飞、气候严寒的景象。双蛾:女子的双眉。双蛾摧,双眉紧锁,形容悲伤、愁闷的样子。长城:古诗中常借以泛指北方前线。良,实在。鞞靫(bǐngchá):当作鞴靫。虎文鞞靫,绘有虎纹图案的箭袋。"焚之"句:语出古乐府《有所思》:"摧烧之,当风扬其灰。""黄河"句:《后汉书·朱冯虞郑周列传》:"此犹河滨之人,捧土以塞孟津,多见其不知量也。"此反其意而用之。北风雨雪:这是化用《诗经·国风·邶风·北风》中的"北风其凉,雨雪其雾"句意,原意是指国家的危机将至而气象愁惨,这里借以衬托思妇悲惨的遭遇和凄凉的心情。裁,消除。

北风行李白拼音版

北风行李白拼音版如下:zhú lóng qī hán mén,guāng yào yóu dàn kāi。烛龙栖寒门,光耀犹旦开。rì yuè zhào zhī hé bú jí cǐ?wéi yǒu běi fēng hào nù tiān shàng lái。日月照之何不及此?惟有北风号怒天上来。yàn shān xuě huā dà rú xí,piàn piàn chuī luò xuān yuán tái。燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。yōu zhōu sī fù shí èr yuè,tíng gē bà xiào shuāng é cuī。幽州思妇十二月,停歌罢笑双蛾摧。yǐ mén wàng háng rén,niàn jun zhǎng chéng kǔ hán liáng kě āi。倚门望行人,念君长城苦寒良可哀。bié shí tí jiàn jiù biān qù,yí cǐ hǔ wén jīn bèi chá。别时提剑救边去,遗此虎文金鞴靫。zhōng yǒu yī shuāng bái yǔ jiàn,zhī zhū jié wǎng shēng chén āi。中有一双白羽箭,蜘蛛结网生尘埃。jiàn kōng zài,rén jīn zhàn sǐ bú fù huí。箭空在,人今战死不复回。bú rěn jiàn cǐ wù,fén zhī yǐ chéng huī。不忍见此物,焚之已成灰。huáng hé pěng tǔ shàng kě sāi,běi fēng yǔ xuě hèn nán cái。黄河捧土尚可塞,北风雨雪恨难裁。

上一篇:动物世界大象交配

下一篇:魔兽世界腾讯