钻石品牌排行榜前十名
钻石品牌排行榜前十名:1、卡地亚(Cartier)卡地亚被英国国王爱德华七世称为皇帝的珠宝商,珠宝商的皇帝。它源于对生命对人对天地万物的爱,卡地亚创作出一系列珠宝首饰,并叙述着一个又一个传奇故事。2、蒂芬尼(Tiffany&Co)蒂芙尼公司是一间于1837年开设的美国珠宝和银饰公司。时至今日,蒂芙尼是全球中出名的奢侈品公司之一。3、乐维斯(Love For Venus)乐维斯,源于英文Love for Venus,意为:此生真爱,只为心中挚爱的女神Venus。4、梵克雅宝VanCleef&Arpels梵克雅宝自其诞生之日起便一直是国际各国贵族和名人雅士格外钟爱的顶级珠宝品牌。5、海瑞温斯顿Harry Winston海瑞温斯顿国际十大品牌之一,被称为钻石之王。6、蒂爵(DERIER)因为宗族传统的共同技术技法以及Louise Derier仔细的作业精神,使得蒂爵宗族曾被上流社会所推重的商品。7、德米亚尼(Damiani)意大利珠宝的杰出代表,国际十大珠宝钻戒品牌。8、宝诗龙(Boucheron)Boucheron是意大利GUCCI集团的珠宝公司,设计了很多宝贵的珠宝首饰、腕表和香水。21世纪,Boucheron坚持品牌共同的传统内在,变成豪华的现代珠宝首饰的代名词。9、泰勒伯顿(taylorburton)伊丽莎白泰勒与理查德伯顿的爱情被人们称为跨世纪的绝世之恋,后来发现泰勒-伯顿钻石的普列米尔矿主托马斯为纪念两人的恋情,在1980年推出了泰勒伯顿钻石品牌,并让此尊贵血统有了传承。10、戴比尔斯(DeBeers)自1888年起,戴比尔斯就一直是钻石挖掘和评价职业中声誉卓著的姓名。戴比尔斯品牌之名源自精纯无瑕、浑然天成的卓越钻饰,被赋予了爱的情感内在。
钻石品牌排行榜前十名
钻石品牌排行榜前十名:周大福、周生生、金伯利、IDO、莱绅通灵/Leysen、周大生、六福珠宝、潮宏基、老凤祥、我爱钻石网。1、周大福始创于1929年香港,为英国钻石贸易公司特约配售商,力拓钻石公司特选钻石商,集原料采购、生产设计、零售服务于一体,是国内最具影响力的珠宝品牌。2、周生生始创于1934年,是香港上市公司,钻石珠宝销售业务范围非常广,在国内拥有较多实体店,其中八心八箭爱钻系列和diamondinmotion为其热销品。3、金伯利上海金伯利钻石有限公司,知名钻石/钻戒品牌,上海市著名商标,是国内较早从事钻石首饰的推广、加工与零售的专业机构。4、IDO恒信钻石机构旗下专注于打造顶级婚戒的珠宝品牌,是很多商业精英人士的首选婚戒品牌。5、莱绅通灵/Leysen通灵珠宝股份有限公司,高端翡翠及珠宝品牌,全球领先钻石切割贸易机构EDT紧密战略合作伙伴,专业珠宝饰品生产企业,致力于比利时优质切工钻石及传世翡翠的推广销售。
用英语翻译在大学,要靠我们自主学习而不是老师督促
在大学,要靠我们自主学习而不是老师督促的英文:In college, we should learn by ourselves instead of being urged by our teachersurge 读法 英 ['ɜːdʒ] 美 [ɝdʒ] 1、vt. 力劝,催促;驱策,推进2、n. 强烈的欲望,迫切要求;推动力3、vi. 强烈要求词义辨析:coax, urge, persuade, induce,这组词都有“劝说,劝导,劝诱”的意思,其区别是:1、coax 指用好话善意或耐心劝诱、哄骗某人做某事。2、urge 语气强,指不断地热情地规劝诱导。3、persuade 普通用词,指通过劝说、感情交流等而使对方做劝说者所希望的事。4、induce 指用讲道理来使某人做某事。扩展资料一、urge的近义词:counselcounsel 读法 英 ['kaʊns(ə)l] 美 ['kaʊnsl] 1、n. 法律顾问;忠告;商议;讨论;决策2、vt. 建议;劝告3、vi. 商讨;提出忠告短语:1、legal counsel 法律顾问;法律指导2、take counsel 商量;征求意见3、general counsel 总顾问;法律总顾问;律师事务所;法律咨询公司4、take counsel together 共同商议二、counsel的词义辨析:advise,caution,warn,admonish,counsel这些动词均有“劝告、忠告、警告”之意。区别:1、advise普通用词,泛指劝告,不涉及对方是否听从劝告。2、caution主要指针对有潜在危险而提出的警告,含小心从事的意味。3、warn含义与caution相同,但语气较重,尤指重后果。4、admonish一般指年长者或领导对已犯错误的或有过失的人提出的忠告或警告以避免类似错误。5、counsel正式用词,语气比advise强一些,侧重指对重要问题提出的劝告、建议或咨询。
关于 请假的几种翻译 谢谢
请假的英文:vacate;leave;ask for leave ; beg offleave 读法 英 [liːv] 美 [liv] 1、vt. 离开;留下;遗忘;委托2、vi. 离开,出发;留下3、n. 许可,同意;休假短语1、leave alone 不打扰 ; 不管 ; 听其自然2、French leave 不辞而别 ; 悄悄离去3、Marriage Leave 婚假4、leave pay 假期工资 ; 假期薪金5、personal leave 事假扩展资料词语用法1、leave作“假期,假”解时主要指成年人的休假,尤指公务员或军人的休假,用于单数形式时指一次假期;用于复数形式则指两次或两次以上的假期。2、leave作“准许,批准”或“辞别”解是不可数名词,其前不可加不定冠词a。3、leave表示“舍弃”时,有较强的感情色彩,或无情抛弃,或忍痛割爱。此时用作及物动词,接名词或代词作宾语,可用于被动结构。4、leave表示“听任”时,指干预者不在场而听任,或极不愿意干预而放任。此时常接以带to的动词不定式充当补足语的复合宾语,即“听任某人做某事”,可用于被动结构。5、leave表示“剩下”“留下”时,用作及物动词,接简单宾语或双宾语。其间接宾语可转换为介词to〔for〕的宾语,宾语后面常接地点状语,有时也与副词behind连用。词汇搭配1、digitalis leave 洋地黄叶2、leave balance 积存的假期3、leave salary 度假期间的薪金4、leave quarantine 留检5、sick leave 病假