平井坚我爱你

时间:2024-09-13 18:15:37编辑:奇闻君

跪求,平井坚的《我爱你》的歌词要罗马拼音版的。

アイシテル
我爱你


词 平井坚
曲 平井坚
歌 平井坚

ねぇ どこにいるの?
君の声を闻かせてよ
届かない愿いでも
仆は叫び続ける 爱してる

呐 现在在哪?
想听你的声音啊
还有那传递不到的心愿
我依然大声呼喊着 我爱你

ねぇ 闻こえてるの
仆の声が 仆の歌が
こぼれない涙でも
体中が泣いてる

呐 你听得见吗
我的话语 我的歌声
洒不出的泪水
流淌在身体里

出会った日
仆の目に映る君は
爱のカタチをしてた

相逢的那天
我眼中的你
映照出爱的形状

この胸がちぎれて
心えぐり取られ
それでもいい 抱きしめたい
髪に指に頬に まつ毛に唇に
もう一度だけ 触れていたい
この手は君を抱きしめる为だけに
きっとあるから

撕碎胸膛
剜出我心
那样也好 只求抱紧你
发梢指尖脸颊 睫毛嘴唇
好想再一次 触碰你
这双手一定是只为了抱紧你
才存在

ねぇ たとえ君が
色を失くし 梦になっても
忘れない 消せはしない
体中に刻んだ

呐 假如你
没有了颜色 化作了梦境
我也不会忘记 你也不会消失
而是刻在身体里

重ねた日
「アイシテル」と动いた
唇を追いかけて

又是同一天
“我爱你”蠢动在脑海
追逐你的双唇

この梦がちぎれて 爱を夺いとられ
それでもいい 抱きしめたい
壊れた微笑を 触れぬ唇を
取り戻してあたためたい
こぼれる君を受け止める永远に
绮丽なままで

撕碎这美梦 夺走我的爱
那样也好 只求抱紧你
崩坏的微笑 触不到的嘴唇
多么渴望赎回 温暖我心
想要将破碎的你禁锢在永远中
依然如此美丽

「アイシテル」と言って「爱してる」と言って
もう一度だけ 抱きしめたい
髪に指に頬に まつ毛に唇に
もう一度だけ 触れていたい
この手は君を抱きしめる为だけに
きっとあるから

说“WOAINI”说“我爱你”
想要再一次 拥抱你
发梢指尖脸颊 睫毛嘴唇
好想再一次 触碰你
这双手一定是只为了抱紧你
才存在

ねぇ どこにいても
君の声は闻こえてるよ
届くまで叶うまで 仆は叫び続ける
爱してる

呐 不管去了哪里
都能听得到你
直到你能明白 直到心愿实现 我还会不断呐喊着
我爱你


Aishiteru

Ne doko ni iru no
Kimi no koe o
Kikasete o todoka nai
Negai te mo
Boku wa sakebi tsusukeru
Aishiteru

Ne kikoteru no
Boku no koe ga
Boku no uta ga
Kobore nai nani da demo
Karada shuuganai teru
Deatashii

Boku no meni utsuru kimi wa
Ai no katachi o shiteta

Kono mune ga shigirete
Kokoro e kuni to dare
Sore demo ii dakishimetai
Kami ni yubini hoho ni
Matsuge ni kuchibiru ni

Mou ichido dake fureteitai
Kono te wa kimi o dakishimeru
dame dake ni
Kitto aru kara

Ne tatoe kimi ga
Hirou nakushii yume ni nattemo
Wasurenai kise wa shinai
Karada juuni kisanda kasa metashi
Aishiteru touboita
Kuchibiru omoi dake de

Kono yume ga shigirete
Ai o utai to dare
Sore demo ii dakishimetai
Owareta hoho e mi o
Saware nu kuchibiru o

Tori mo toshi de atatametai
Koboreru kimi o uke
Tomeru eien ni
Kirei na mama de

Aishiteru toi itte
Aishiteru toi itte
Mou ichidou dakeshimetai
Kami ni yubini hoho ni
Matsuge ni kuchibiru ni

Mou ichido dake fureteitai
Kono te wa kimi o dakishimeru
dame dake ni
Kitto aru kara

Ne doko ni ite mo
Kimi no koe wa kikoueteru yo
Todoku made kanau made
Boku wa sakebi tsusuteru
Aishiteru~


求平井坚《我爱你》平假名歌词

ねぇ どこにいるの?
君(きみ)の声(こえ)を闻(き)かせてよ
届(とど)かない愿(ねが)いでも
仆(ぼく)は叫(さけ)び続(つづ)ける 爱(あい)してる

ねぇ 闻(き)こえてるの
仆(ぼく)の声(こえ)が 仆(ぼく)の歌(うた)が
こぼれない涙(なみだ)でも
体中(からだじゅう)が泣(な)いてる

出会(だあ)った日(ひ)
仆(ぼく)の目(め)に映(うつ)る君(きみ)は
爱(あい)のカタチをしてた

この胸(むね)がちぎれて
心(こころ)えぐり取(と)られ
それでもいい 抱(だ)きしめたい
髪(かみ)に指(ゆび)に頬(ほほ)に まつ毛(げ)に唇(くちびる)に
もう一度(いちど)だけ 触(ふ)れていたい
この手(て)は君(きみ)を抱(だ)きしめる为(ため)だけに
きっとあるから

ねぇ たとえ君(きみ)が
色(いろ)を失(な)くし 梦(ゆめ)になっても
忘(わす)れない 消(け)せはしない
体中(からだじゅう)に刻(きざ)んだ

重(かさ)ねた日(ひ)
「アイシテル」と动(うご)いた
唇(くちびる)を追(お)いかけて

この梦(ゆめ)がちぎれて 爱(あう)を夺(うば)いとられ
それでもいい 抱(だ)きしめたい
壊(こわ)れた微笑(ほほえみ)を 触(さわ)れぬ唇(くちびる)を
取(と)り戻(もど)してあたためたい
こぼれる君(きみ)を受(う)け止(と)める永远(えいえん)に
绮丽(きれい)なままで

「アイシテル」と言(い)って「爱(あい)してる」と言(い)って
もう一度(いちど)だけ 抱(だ)きしめたい
髪(かみ)に指(ゆび)に頬(ほほ)に まつ毛(げ)に唇(くちびる)に
もう一度(いちど)だけ 触(ふ)れていたい
この手(て)は君(きみ)を抱(だ)きしめる为(ため)だけに
きっとあるから

ねぇ どこにいても
君(きみ)の声(こえ)は闻(き)こえてるよ
届(とど)くまで叶(かな)うまで 仆(ぼく)は叫(さけ)び続(つづ)ける
爱(あい)してる


求平井坚《アイシテル( 我爱你)》 歌词 最好有中文翻译 3Q

アイシテル-平井坚
ねぇどこにいるの?
君の声を闻かせてよ
届かない愿いでも
仆は叫び続ける 爱してる

ねぇ 闻こえてるの
仆の声が 仆の歌が
こぼれない涙でも
体中が泣いてる

出会った日
仆の目に映る君は
爱のカタチをしてた

この胸がちぎれて
心えぐり取られ
それでもいい 抱きしめたい
髪に指に頬に まつ毛に唇に
もう一度だけ 触れていたい
この手は君を抱きしめる为だけに
きっとあるから

ねぇ たとえ君が
色を失くし 梦になっても
忘れない 消せはしない
体中に刻んだ

重ねた日
「アイシテル」と动いた
唇を追いかけて

この梦がちぎれて 爱を夺いとられ
それでもいい 抱きしめたい
壊れた微笑を 触れぬ唇を
取り戻してあたためたい
こぼれる君を受け止める永远に
绮丽なままで

「アイシテル」と言って「爱してる」と言って
もう一度だけ 抱きしめたい
髪に指に頬に まつ毛に唇に
もう一度だけ 触れていたい
この手は君を抱きしめる为だけに
きっとあるから

ねえ どこにいても
君の声は闻こえてるよ
届くまで叶うまで 仆は叫び続ける
爱してる


中文歌词:
呐 你在哪里呢
让我听听你的声音
即使心愿已无法传递
我也要不断向你呼喊 我爱你

呐 你能听到么
我的声音 我唱的歌
无法掉落的眼泪
在心中默默流淌

相遇那天
你在我眼中的样子
是那麼让我倾心

我被撕裂了胸口 挖空了心脏
就算这样也好 我只想将你抱紧
你的头发指尖脸颊 你的睫毛你的嘴唇
只要再一次就好 我想要细细抚摸
因为我的双手只为拥抱你而存在

呐 即使你已经
失去生命的色彩 成为梦幻泡影
我也不会将你遗忘 不会让你消失无踪
我已把你刻在心里

日复一日
「aishiteru」驱使著我
追寻你的双唇

我的梦想被粉碎 爱也被夺去
就算这样也好 我只想将你抱紧
那破碎的笑容 无法触碰的双唇
只愿能拼起凑回深藏于怀中
让零碎的你永远不再散落
永远那样美丽

说著「aishiteru」 说著「我爱你」
只要再一次就好 我只想将你抱紧
你的头发指尖脸颊 你的睫毛你的嘴唇
只要再一次就好 我想要细细抚摸
因为我的双手只为拥抱你而存在

呐 无论在哪里
我都能听见你的声音
直到传递给你 直到心愿实现
我会不断向你呼喊 我爱你


上一篇:假面超人全集国语

下一篇:德国对英格兰