遥远时空中OVA——舞一夜ED はらり,ひらり歌词的中文翻译
好久以前不知道从哪里搜来的,总感觉翻译得很别扭
实在找不到引用的地址了,请作者原谅!!
遥远时空中—舞一夜EDはらり、ひらり
はらり、ひらり
作词者名 井手コウジ
作曲者名 井手コウジ
アーティスト名 sona
※花を待つ蕾みのように今
咲きかけの恋の呗
まっすぐにあなたに届けたい
幸せであるように※
はらりはらり ひらりひらり
独り泣くことは简単で
ずっと胸を痛めていても
かまわないから あなただけは
どうか哀しまないで
そんなことを想うようになり
优しい気持ちに満たされて
気づけばあなたが谁よりも
大切な人でした
遥か远くの时の向こうに つながる空に祈る
离れていても 同じ気持ちを 感じていたい
△花を待つ蕾みのようにただ
あなたを想い呗う
いつまでも二人が添いながら
幸せであるように△
时に寂しさがかげ落とし
宵の暗に胁えていたら
一言でいい「だいじょうぶ」と
どうか手纸ください
夕凪の中 异国を映す 蜃気楼を辿って
叶隠れの路を 歩いていくよ あなたに逢いに
(※くり返し)
(△くり返し)
はらりはらり ひらりひらり
※就如同等待绽放的花蕾那般
开始盛开的恋之歌
我想要直接地传达给你
希望你能够幸福※
轻轻地轻轻地
飘飘地飘飘地
一个人哭泣是非常简单的
就算是一直心痛无比也没有关系
只是希望你不要感到哀伤
思念着这样的事情
温柔的感觉就会满溢
猛然醒悟才发现
你是比谁都重要的人
对着遥远的时空的彼方
向着连接彼此的天空祈祷
就算我们分开了
也希望你能感觉到这同样的心情
△就如同等待绽放的花蕾那般
只是想要歌唱对你的思念
无论何时我们两个人都会在一起
希望能够得到幸福△
有时候会脱下寂寞的影子
若是被晚上黑暗所威胁的话
就算是一句"没关系"也是好的
无论如何请给我一封信
在傍晚的风平浪静中
终于抵达了倒映着异国的海市蜃楼
踏上被叶子覆盖了的路吧
为了与你相逢
(※重复)
(△重复)
轻轻地轻轻地
飘飘地飘飘地
舞一夜ed 日文原文歌词 和 中文翻译
全歌词翻译:
遥远时空中—舞一夜EDはらり、ひらり
はらり、ひらり
作词者名
井手コウジ
作曲者名
井手コウジ
アーティスト名
sona
※花を待つ蕾みのように今
咲きかけの恋の呗
まっすぐにあなたに届けたい
幸せであるように※
はらりはらり
ひらりひらり
独り泣くことは简単で
ずっと胸を痛めていても
かまわないから
あなただけは
どうか哀しまないで
そんなことを想うようになり
优しい気持ちに満たされて
気づけばあなたが谁よりも
大切な人でした
遥か远くの时の向こうに
つながる空に祈る
离れていても
同じ気持ちを
感じていたい
△花を待つ蕾みのようにただ
あなたを想い呗う
いつまでも二人が添いながら
幸せであるように△
时に寂しさがかげ落とし
宵の暗に胁えていたら
一言でいい「だいじょうぶ」と
どうか手纸ください
夕凪の中
异国を映す
蜃気楼を辿って
叶隠れの路を
歩いていくよ
あなたに逢いに
(※くり返し)
(△くり返し)
はらりはらり
ひらりひらり
※就如同等待绽放的花蕾那般
开始盛开的恋之歌
我想要直接地传达给你
希望你能够幸福※
轻轻地轻轻地
飘飘地飘飘地
一个人哭泣是非常简单的
就算是一直心痛无比也没有关系
只是希望你不要感到哀伤
思念着这样的事情
温柔的感觉就会满溢
猛然醒悟才发现
你是比谁都重要的人
对着遥远的时空的彼方
向着连接彼此的天空祈祷
就算我们分开了
也希望你能感觉到这同样的心情
△就如同等待绽放的花蕾那般
只是想要歌唱对你的思念
无论何时我们两个人都会在一起
希望能够得到幸福△
有时候会脱下寂寞的影子
若是被晚上黑暗所威胁的话
就算是一句"没关系"也是好的
无论如何请给我一封信
在傍晚的风平浪静中
终于抵达了倒映着异国的海市蜃楼
踏上被叶子覆盖了的路吧
为了与你相逢
(※重复)
(△重复)
轻轻地轻轻地
飘飘地飘飘地