纳兰时期满汉到底能不能通姻,沈宛到底是有没有嫁给纳兰的(要简洁一些)
不能,但汉八旗里出色的人可以娶满族女人。到后来有些人偷偷的结婚,只要不是宦官家庭就不会追究,顶多是开除旗籍。但还是可以在一起生活的。还有不光是汉族人不能结婚,只要不是旗人都不能结婚。(不要误解所有的满人都是旗人) 纳兰性德接沈宛于京城,在德胜门内置房安顿。由于沈的身份和血统,她不能名正言顺地进入明府。他们就保持着没有名份的关系,过着情人式的生活。
香香的《吟香》 歌词
歌名:吟香歌手:香香影影绰绰 忽然失措数不清花瓣有几朵静静坐着 书卷翻过落定的尘埃有几颗谁料一阵风吹过 吹乱红的绿的许多年后才发现竟是一种颜色好多人一笑而过 悠悠然无人来贺莫非也是一种宿命的选择我是自己的,不听别人说冥冥中如此难把握我是别人的 自己从不说在沉默中守住了沉默http://music.baidu.com/song/276611
如梦令 格mp3
如梦令 纳兰语格是填词的 不是歌名,当然搜不到
曲:香香《吟香》
填词:纳兰语格
睡也还醒,醉也还醒,
微醺炉香浸妆盒,
欢也零星,悲也零星,
纵由她萧瑟又如何,
竹帘半遮掩西阁,一笔墨香透纸破,
谁的狼毫犹洒脱,风韵如花落,
想用南宋的婉约,为你优雅写一折,
回眸满笺怎一个伤字了得,
晓来数落瑛,寂寞梧桐影,
消瘦了易安那卷帘衾(qīn)
一曲《如梦令》,谁人在聆听,
骤雨停,海棠尽,你无应,
西窗吟凉月,一院丁香雪,
三杯两盏润了词半阙,
满地黄花竭,天边雁也去,
东篱把酒醉我奈何嗟
墨色淡开,暗香盈来,画轴里红瘦了谁采摘,
一纸伤怀,碾过尘埃,芳华碎殁(mò)几朝几代,
月色满殇饮无奈,诗者憔悴谁明白,
我嫣然的一笑一颗心却已沧海,
泛黄书卷的年代,莞尔缄默的词牌,
我月下备一壶清酒等你来。
我月下备一壶清酒等你来。
歌词里有
可能是美国电影《毕业生》的歌曲
The Sound Of Silence
原唱:Simon & Garfunkel
Hello darkness my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted
In my brain still remains
Within the sound of silence
In restless dreams I walked along
Narrow streets of cobble stone
Beneath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed
By the flash of a neon light
That split the light
And touched the sound of silence
And in the naked light I saw
Ten thousand people maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never share
And no one dare
Disturb the sound of silence
"Fool" said I,"You do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you"
But my words like silent raindrops fell
And echoed in the walls of silence
And the people bowed and prayed
To the neon god they made
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
And the signs said "The words of the prophets
are written on the subway walls
And tenement halls"
Whispering in the sounds of silence
歌词中有是什么歌曲
Counting Stars
歌手:OneRepublic
Lately, I’ve been, I’ve been losing sleep
最近我总是辗转反侧 难以入眠
Dreaming about the things that we could be
对我们曾有过的愿景 浮想联翩
But baby, I’ve been, I’ve been praying hard,
但亲爱的 我早已在内心深处祈祷着
Said, no more counting dollars
祈祷自己不再迷失于金钱的追逐中
We’ll be counting stars
我们可以细数满天繁星
Yeah, we’ll be counting stars
细数满天繁星 品味生活乐趣
I see this life like a swinging vine
生活就像一株跃动的藤蔓
Swing my heart across the line
长驱直入 激活我的内心
In my face is flashing signs
在我脸上 划过迹象
Seek it out and you shall find
遍寻之后 你能发现
Old, but I'm not that old
我虽上年纪 但不致老态龙钟
Young, but I'm not that bold
虽还年轻 却未必鲁莽失礼
And I don't think the world is sold
坚信这个世界美好如初
I'm just doing what we're told
我只是循规蹈矩地生活着
I,feel something so right Doing the wrong thing
惯于离经叛道中 体味心安理得
And I feel something so wrong Doing the right thing
亦于按部就班中 痛感乏善可陈
I,could lie, could Iie, could lie
我欺骗过 伪装过 失真过
Everything that kills me makes me feel alive
但置我于死地者 必将赐我以后生
Lately, I’ve been, I’ve been losing sleep
最近我总是辗转反侧 难以入眠
Dreaming about the things that we could be
对我们曾有过的愿景 浮想联翩
But baby, I’ve been, I’ve been praying hard,
但亲爱的 我早已在内心深处祈祷着
Said, no more counting dollars
祈祷自己不再迷失于金钱的追逐中
We’ll be counting stars
我们可以细数满天繁星
Lately, I’ve been, I’ve been losing sleep
最近我总是辗转反侧 难以入眠
Dreaming about the things that we could be
对我们曾有过的愿景 浮想联翩
But baby, I’ve been, I’ve been praying hard,
但亲爱的 我早已在内心深处祈祷着
Said, no more counting dollars
祈祷自己不再迷失于金钱的追逐中
we’ll be,we’ll be counting stars
我们,我们可以细数满天繁星
I feel the love and I feel it burn
我感觉到爱火在胸中熊起
Down this river, every turn
于河流的每个迂回处翻腾
Hope is a four-letter word
希望只是个粗俗字眼
Make that money, watch it burn
身外之物 皆可抛却
Old, but I'm not that old
我虽上年纪 但未必老态龙钟
Young, but I'm not that bold
虽还年轻 却不致鲁莽失礼
I don't think the world is sold
坚信这个世界美好如初
I'm just doing what we're told
我只是循规蹈矩地生活着
I feel something so wrong Doing the right thing
亦于按部就班中 痛感乏善可陈
I could lie,could lie, could lie
我欺骗过 伪装过 失真过
Everything that downs me makes me wanna fly
但置我于低谷者 定能助我以崛起
Lately, I’ve been, I’ve been losing sleep
最近我总是辗转反侧 难以入眠
Dreaming about the things that we could be
对我们曾有过的愿景 浮想联翩
But baby, I’ve been, I’ve been praying hard,
但亲爱的 我早已在内心深处祈祷着
Said, no more counting dollars
祈祷自己不再迷失于金钱的追逐中
We’ll be counting stars
我们可以细数满天繁星
Lately, I’ve been, I’ve been losing sleep
最近我总是辗转反侧 难以入眠
Dreaming about the things that we could be
对我们曾有过的愿景 浮想联翩
But baby, I’ve been, I’ve been praying hard,
但亲爱的 我早已在内心深处祈祷着
Said, no more counting dollars
祈祷自己不再迷失于金钱的追逐中
We’ll be we’ll be counting stars
我们可以细数满天繁星 品味生活乐趣
Take that money, watch it burn
身外之物 皆可抛却
Sing in the river The lessons are learnt
泛舟当歌 人生几何
Take that money, watch it burn
身外之物 皆可抛却
Sing in the river The lessons are learnt
泛舟当歌 人生几何
Take that money, watch it burn
身外之物 皆可抛却
Sing in the river The lessons are learnt
泛舟当歌 人生几何
Take that money, watch it burn
身外之物 皆可抛却
Sing in the river The lessons are learnt
泛舟当歌 人生几何
Everything that kills me makes me feel alive
但置我于死地者 必将赐我以后生
Lately, I’ve been, I’ve been losing sleep
最近我总是辗转反侧 难以入眠
Dreaming about the things that we could be
对我们曾有过的愿景 浮想联翩
But baby, I’ve been, I’ve been praying hard,
但亲爱的 我早已在内心深处祈祷着
Said, no more counting dollars
祈祷自己不再迷失于金钱的追逐中
We’ll be counting stars
我们可以细数满天繁星 品味生活乐趣
Lately, I’ve been, I’ve been losing sleep
最近我总是辗转反侧 难以入眠
Dreaming about the things that we could be
对我们曾有过的愿景 浮想联翩
But baby, I’ve been, I’ve been praying hard,
但亲爱的 我早已在内心深处祈祷着
Said, no more counting dollars
祈祷自己不再迷失于金钱的追逐中
We’ll be we’ll be counting stars
我们可以细数满天繁星 品味生活乐趣