你在或不在我就在那里.你见或不见.这首诗全文?
“你在或不在,我就在那里。你见或不见”出自《班扎古鲁白玛的沉默》:“你见,或者不见我,我就在那里,不悲不喜。你念,或者不念我,情就在那里,不来不去。你爱,或者不爱我,爱就在那里,不增不减。你跟,或者不跟我,我的手就在你手里,不舍不弃。来我的怀里,或者,让我住进你的心里。默然相爱,寂静欢喜。”
《班扎古鲁白玛的沉默》出自《疑似风月中集》,由扎西拉姆·多多于2007年5月15日撰写于北京。这一首的灵感,是来自于莲花生大师非常著名的一句话:“我从未离弃信仰我的人,或甚至不信我的人,虽然他们看不见我,我的孩子们,将会永远永远受到我慈悲心的护卫。”作者想要通过这首诗表达的是上师对弟子不离不弃的关爱,跟爱情、跟风月没有什么关系。
你在或不在我就在那里.你见或不见.这首诗全文是什么?
你在或不在我就在那里。你见或不见这首诗的全文如下:《班扎古鲁白玛的沉默》作者:扎西拉姆·多多你见,或者不见我,我就在那里,不悲不喜。你念,或者不念我,情就在那里,不来不去。你爱,或者不爱我,爱就在那里,不增不减。你跟,或者不跟我,我的手就在你手里,不舍不弃。来我的怀里,或,让我住进你的心里。默然,相爱;寂静,欢喜。你见或者不见我,我就在那里,不悲不喜;你念或者不念我,情就在那里,不来不去……这几句朗朗上口的诗因为一部电影迅速走红网络,或许你也曾在哪里听说过。不知何时开始,绝大多数人将它认定为是情僧仓央嘉措的诗,因为和仓央嘉措之前的诗歌风格太过相似,空灵、唯美、满含哲理。其实这首名为《见与不见》的小诗并不是出自仓央嘉措,也并不是情诗,而是一位女诗人在2007年的时候写下的,中间相差了四百多年。这位女诗人也一直活在了仓央嘉措的“阴影”下。这首诗原来的名字也不是《见与不见》,而是《班扎古鲁白玛的沉默》。“班扎古鲁白玛”是梵语音译过来的,翻译成中文的意思大概就是莲花生大师或莲花金刚。莲花生大师是印度佛教的集大成者,给后世留下了许多著作。而扎西拉姆·多多就是有感于莲花金刚的一句话“不管是信仰我的人还是不信我的人,我都会以慈悲之心护佑他们”,从而创作了这首小诗,收录于《疑似风月》这本诗集。
见与不见的作者是谁?
《见与不见》这首诗歌,实际上名为《班扎古鲁白玛的沉默》(班扎古鲁白玛,为音译,意思为莲花生大师),作者扎西拉姆多多,出自其2007年创作的《疑似风月》集的中集。
2008年,这首诗被刊登在《读者》第20期,改题作《见与不见》,署名为仓央嘉措,因此多被讹传为仓央嘉措所作。此事并非出自作者本意,后《读者》为此事道歉。
2010年12月22日,在电影《非诚勿扰2》的片尾出现,由李香山(孙红雷饰)的女儿川川在其父的人生送别会上念诵。
2011年10月法院认定《见与不见》的作者就是广东肇庆女子谈笑靖(笔名扎西拉姆·多多)。
2011年初,在漫画《偷星九月天》的第十四册单行本中出现过。
2011年2月也作为湖南台电视剧《宫》的片尾曲之词出现。也曾出现在电视剧《宫》第35集中雍正给晴川的信中。
《见与不见》
你见,或者不见我
我就在那里
不悲不喜
你念,或者不念我
情就在那里
不来不去
你爱,或者不爱我
爱就在那里
不增不减
你跟,或者不跟我
我的手就在你手里
不舍不弃
来我的怀里
或者
让我住进你的心里
默然相爱
寂静欢喜
《见与不见》赏析是什么?
《见与不见》赏析:这首诗看似十分简单,却有一种深沉的感觉,不论是谁,在读这首诗时,都会不自觉地放慢语速。它表达的是不变的爱,那种爱可以是爱情的爱、友情的爱、亲情的爱。“我就在那里,情就在那里,爱就在那里,我的手就在你手里”; "不悲不喜 ,不来不去,不增不减,不舍不弃”。简单几句,表达的却是那种持之以恒、天荒地老的爱意。“你见或者不见我,你念或者不念我,你爱或者不爱我,你跟或者不跟我”说明这种爱是单方面的,即使得不到任何回应,也无怨无悔。"来我的怀里,或者,让我住进你的心里”说明爱虽是单方面,却也渴望着得到认同,得到被爱。这首诗我最爱的便是最后最点题的四个词,"默然,相爱;寂静,欢喜。爱并不都是需要用言语来表达的,若真爱到深处,即使默然、寂静,也是最好的表达。这首诗的作者多多说,她只是想要通过这首诗表达上师对弟子不离不弃的关爱,跟爱情、跟风月没有什么关系。因此,许多诗词在不同人眼中所表达的意义不尽相同。但他们也必然有个共同点,就如这首诗,他们所表达都是爱。