燕京岁时记冬至的翻译
燕京岁时记·冬至
◎冬至
冬至郊天令节,百官呈递贺表。民间不为节,惟食馄饨而已。与夏至之食面同。故京师谚曰:“冬至馄饨,夏至面。”
按,《汉书》:冬至阳气起,君道长,故贺。夏至阴气起,故不贺。又《演繁露》:世言馄饨是塞外浑氏屯氏为之。言殊穿凿。夫馄饨之形有如鸡卵,颇似天地浑沌之象,故于冬至日食之。若如《演繁露》二氏为之之言,则何者为馄何者为饨耶?是亦胶柱鼓瑟矣。
燕京岁时记·冬至
译文:
冬至,是要到郊外祭拜上天的节令,百官都会呈上颂贺的表章。民间不大张旗鼓地过这个节,只是吃馄饨罢了。和夏至时吃面一样。所以京城俗谚说:“冬至馄饨,夏至面。”
另外据《汉书》说:“冬至日起阳气渐渐涨起,君王之道上升,所以要颂贺。夏至日起阴气渐升,所以不颂贺。”又有《演繁露》说:“世人有说馄饨是塞外浑氏和沌氏做出来的(所以叫馄饨)”。这说法十分牵强。馄饨的外形如同鸡蛋,十分类似于传说中天地浑沌时的样子,所以在冬至这天吃它。如果真像《演繁露》中提到的浑、沌二氏做出馄饨所说的,那什么是馄,什么是饨呢?这说法实在是牵强附会。(TeacherM翻译Greysky整理)
《燕京岁时记·元旦》翻译,谢谢
《燕京岁时记·正月 元旦》
【清】富察敦崇
【原文】
京师谓元旦为大年初一。每届初一,于子初后焚香接神,燃爆竹以致敬,连霄达巷,络绎不休。接神之后,自王公以及百官,均应入朝朝贺。朝贺已毕,走谒亲友,谓之道新喜。亲者登堂,疏者投刺而已。貂裘蟒服,道路纷驰,真有车如流水马如游龙之盛,诚太平之景象也。是日,无论贫富贵贱,皆以白面作角而食之,谓之煮饽饽,举国皆然,无不同也。富贵之家,暗以金银小锞及宝石等藏之饽饽中,以卜顺利。家人食得者,则终岁大吉。
按,《荆楚岁时记》:正月一日,先于庭前燃爆竹以避山臊恶鬼。又《玉烛宝典》:正月一日为元日,亦云三元,岁之元、时之元、月之元。
【译文】
京城把元旦称为大年初一。每年到初一(这一天),在子时之后焚香迎接神灵,燃放爆竹用来表达敬意,爆竹声冲上云霄,通达街巷,络绎不绝。接神之后,上自帝王公卿以及文武百官,都应该入朝庆贺。朝觐庆贺完毕以后,(大家都)走访亲友,称之为“道新年之喜”。血缘关系亲近的人要升上厅堂,血缘关系疏远的就递个名片报个名号而已。(这一天大家都)穿着貂裘蟒服,在道路上奔驰,真有车水马龙的盛况,实在是太平景象啊。这天,无论贫富贵贱,都用白面作面角吃,称为煮饽饽,全国都是这样,没有不同。富贵人家,暗中把金银小锞子以及宝石等物藏在饽饽中,来预卜(来年)顺利。吃到这些东西的家人,就会全年大吉。
富察敦崇考证,《荆楚岁时记》记载:正月初一,(人们要)先在院子里燃放爆竹来吓唬山臊恶鬼让他们躲开。又有《玉烛宝典》记载:正月初一是一年的第一天,也叫三元,也就是说(这一天是)一年的开始、时序的开始、月份的开始。